Глава 25 Гадание?
Прошло пять или шесть дней с тех пор, как я приехал в деревню Юэци, и только когда сегодня пойдет дождь, Гу Чжици решит сегодня войти в гору.
Изначально она была здесь просто для того, чтобы попытать счастья, но неожиданно ей повезло, и она смогла найти сразу два растения.
«Этот цветок собран в горах?» В моем ухе раздался глубокий и четкий голос.
Гу Чжици слегка пошевелил ушами, поднял глаза, проследил за репутацией и увидел обладателя голоса.
это мужчина в белой одежде.
"Да." Гу Чжици просто взглянул на Су Юньлин, а затем отвернулся.
Длинные и узкие глаза цвета персика Су Юньлин слегка сузились, выглядя ленивыми и небрежными. Она села на каменную плиту рядом с Гу Чжици, затем посмотрела на слова в руке Гу Чжици и сказала: «Ты продаешь цветы?»
Гу Чжици:?
Он искоса взглянул на Су Юньлин: «Не продается».
Су Юнь слушал, чувствуя небольшое сожаление.
«Треснувший лед, дождь и туман?!»
Сообщив об этом директору, Тан Ичэнь увидел, что Су Юньлин приближается к Гу Чжици, и последовал за ним. Как только он подошел ближе, он увидел расколотый лед, дождь и туман в руке Гу Чжици и был ошеломлен.
Его глаза расширились, глядя на цветы в руке Гу Чжици.
Если бы цветок не был в руках Гу Чжици, он, возможно, сразу же схватил бы его.
Голос Тан Ичэня не был тихим: туда, вся команда посмотрела сюда.
«Ты можешь говорить громче». Су Юньлин лениво взглянул на Тан Ичэня с нескрываемым отвращением в глазах.
Услышав это, Тан Ичэнь немедленно поднял руку, чтобы прикрыть рот.
Когда Тан Ичэнь взревел, Гу Чжици посмотрел на Тан Ичэня, но быстро отвернулся.
«ГУ Сяоци, ты продаешь эти цветы?» Тан Ичэнь понизил голос, наклонился перед Гу Чжици и уставился на цветок в руке Гу Чжици.
На этот раз Гу Чжиси даже не поднял век, а просто категорически ответил: «Не продается».
Почему один или двое жаждут ее цветов?
Гу Чжици прислушался к его словам и внезапно поднял глаза: «Сколько?»
Тан Ичэнь почувствовала, что ее выражение было несколько неправильным: «Если вы думаете, что 50 миллионов — это меньше, то о 60 миллионах не может быть и речи».
"заключать сделку!"
Тан Ичэнь «...»?
Он просто... совсем лысый.
Гу Чжици передал Тан Ичэню колотый лед, дождь, туман, цветы и почву, сообщил Тан Ичэню ряд цифр и добавил: «Отправьте деньги».
Тан Ичэнь этого не осознавал.
Когда он выздоровел, он не сразу взял цветы, а достал из кармана телефон и протянул его Гу Чжици: «Ты сам потеряешь номер карты».
Гу Чжици взял телефон и быстро ввел номер карты.
Вскоре, получив известие об этом счете, Гу Чжици вручил цветы Тан Ичэню: «Гадание? Пять миллионов юаней, денег нет».
Тан Ичэнь «...»
Я выгляжу так, будто меня прокатили?
Уголок рта Тан Ичэня слегка дернулся и вежливо отказался: «Нет, спасибо».
Затем протяни руку и возьми цветы.
«Дитя, ты немного несправедлив». Су Юньлин, сидевшая рядом с Гу Чжици, заговорила, ее голос был низким и четким, что выражало некоторую непреднамеренную лень.
Гу Чжици слегка повернул голову, взглянул на него и обнаружил, что он смотрит на еще один разбитый ледяной дождевой туман в ее корзине.
Гу Чжици взял корзину в руки, слегка приподнял брови, и между бровями появилось легкое распутство: «Ты не спрашивал цену».
Су Юнь прислушался к словам, слегка улыбнулся, его веселые глаза были слегка прищурены, а улыбка была немного свободной: «Тогда назови мне гадалку?»
Тан Ичэнь «...»? ?
Молча взглянул на Су Юньлиня, на его лице было написано: «Третий брат, с тобой что-то не так!»
Жижи: Пальчики посчитайте, вам пора голосовать→_→
(конец этой главы)