Глава 317. Лу Яо прибывает в бухту Лоюэ
Толстый Цзю послушал Гу Чжици и загрузил данные в базу данных.
При этом я не забывал подключаться к информации этого мира, собирать актуальную информацию и интегрировать ее. Вскоре большая часть информации, связанной с рангом талисманов, была ею дополнена.
Видя, что Фэй Цзю занят, Гу Чжици продолжил рисовать талисманы.
К тому времени, когда Гу Чжици закончил рисовать бумагу-талисман, Гу Лин уже привел Чжоу Цинъяня в резиденцию Гу Мэнъяна.
«Человека уже привезли, куда привезут?» Гу Мэнъян посмотрел на Гу Чжиси и спросил.
«Просто положи его на время в машину». Сказал Гу Чжици, поставил на стол чашу с киноварью, подошел к центру зала, остановился и начал смотреть на землю.
«Сначала позавтракайте, а после завтрака займитесь делами». Гу Мэнъян увидел, что Гу Чжици не собирается брать отпуск, поэтому заговорил.
"Момент." Гу Чжици сказал, что он достал откуда-то кисть, окунул ее в киноварную воду, затем наклонился и начал рисовать картину в гостиной.
Гу Мэнъян стоял в стороне и наблюдал, но через пять минут в гостиной появился огромный узор, который выглядел очень сложным и загадочным.
Как только была нарисована схема построения, в кармане Гу Чжиси зазвонил сотовый телефон.
Это был голосовой звонок через WeChat. Увидев голосовой звонок от человека по имени «Кошмар 900 миллионов девочек», первой реакцией Гу Чжици было повесить трубку.
Однако, думая, что она обычно не добавляет случайно людей, которых не знает, Гу Чжици все же нажала кнопку ответа.
Как только соединение было подключено, с противоположной стороны раздался слегка знакомый голос: «Учитель, это я. Мы уже достигли ворот общины Лоюэвань, но охранники не пускают нас».
Гу Чжици услышал этот звук и понял, что это Лу Яо.
Похоже, она не дала ему записки, поэтому он сменил прозвище, и Гу Чжици подумал, что это незнакомец.
Когда Гу Мэнъян услышал эти слова, он немедленно достал из кармана свой мобильный телефон.
Прежде чем был сделан звонок, сначала поступил звонок.
«Господин Гу, здравствуйте, здесь два человека, гм, странно одетый человек сказал, что пришел искать жителя дома № 602. Извините, это ваши гости?»
Швейцар подчеркнул слова «очень странно одет».
Думая о том, как Гу Чжици сказала, что она пригласила этого человека, подсознательно в уме Гу Мэнъян возникли две волшебные палки в длинных платьях, шляпы из дынной кожи на головах и пара маленьких круглых черных очков.
Слегка кашлянул, отогнал мысли в уме и сказал стражнику: «Они мои гости, впустите их».
«Хорошо, извините, господин Гу».
Повесив трубку, Гу Мэнъян из любопытства посмотрел на Гу Чжици и спросил: «Друг, которого ты пригласил?»
"Хорошо." Гу Чжици небрежно сказал что-то небрежное, а затем вышел за дверь: «Я заберу их у двери».
"Я пойду с тобой." — сказал Гу Мэнъян, подходя ближе, чтобы не отставать от Гу Чжици.
**
Подождав у двери несколько минут, я увидел вдалеке две зеленые фигуры. Увидев Гу Чжици, одна из фигур высоко подняла руки и помахала Гу Чжици.
Гу Мэнъян посмотрел на двух зеленых людей с головы до ног и глубоко задумался.
Нет ни длинного пальто, ни дынной шапочки, ни маленьких круглых черных очков, только... зеленое тело, зеленое с головы до ног.
Оба они были одеты в зеленое, один был одет в темно-зеленый халат, пуговицы на халате были туго застегнуты, на нем была зеленая маска, а зеленый капюшон на халате был застегнут на голове из-за движения склонив голову, поля шляпы Прикрыли единственные открытые брови.
(конец этой главы)