Глава 355. Обучение лунной красавицы изготовлению благовоний
Поговорив с Юэ Лань, Юэ Лань поспешила домой, чтобы приготовить лекарственные материалы.
Гу Чжици вернулся в гостиную, посмотрел на Гу Мэнъяна и сказал: «Пойдем завтра».
Гу Мэнъян:?
Гу Чжици: «Мне еще есть чем заняться сегодня».
Губы Гу Мэнъяна дернулись, и он сказал в плохом настроении: «Решать тебе».
Гу Чжици услышал эти слова, его ленивое выражение лица было окрашено некоторым послушанием, он посмотрел на Гу Мэнъяна с улыбкой и сказал: «Спасибо, второй брат».
Гу Мэнъян:!
шипение~
Просто этот второй брат, всё того стоит!
После разговора с Гу Мэнъяном Гу Чжици обратил свое внимание на Тан Юня: «Тетя Тан, я буду беспокоить тебя еще на ночь».
«Дитя, ты все еще так вежлив с тетей Тан. Это твой дом. Ты можешь оставаться там столько, сколько захочешь». Тан Юнь встал и пошел к лестнице, говоря: «Я пойду и приберу комнату для твоего второго брата. Выходи».
«Это хлопотно». — сказал Гу Мэнъян Тан Юню.
«Нет проблем, нет проблем». Сказал Тан Юнь, уже поднимаясь наверх.
После того, как Тан Юнь поднялся наверх, Гу Мэнъян с вопросительным взглядом посмотрел на Гу Чжици: «Что еще?»
Гу Чжици не ответил на вопрос Гу Мэнъяна, но сказал: «Я иду в дом соседа, ты хочешь собраться вместе?»
Гу Мэнъян поднял брови: «Иди».
**
Юэ Лань и Гу Чжици провели почти шесть часов, возясь на заднем дворе дома Юэ.
В девять часов вечера на заднем дворе дома Юэ послышался громкий шум.
После взрыва клубился густой дым.
После того, как клубы дыма рассеялись, были обнаружены фрагменты скороварки.
Юэ Лань, которого Гу Чжици отвел в сторону и стоял в стороне, посмотрел на сцену, помолчал две секунды и пробормотал: «Это… провал?»
"Что?" — спросил Юэ Лань подсознательно, не слыша бормотания Гу Чжици.
«О, я сказал, что ты овладел сутью, и это очень хорошо». Гу Чжици сказал это небрежно и поднял руку, чтобы похлопать Юэ Ланя по плечу.
Юэ Лань:?
Некоторое время я не мог понять, были ли эти слова серьезной похвалой или насмешкой над ней.
"что происходит?"
Дедушка Юэ и Гу Мэнъян, болтавшие во дворе, подбежали, когда услышали взрыв. Увидев сцену на заднем дворе, они оба задали вопрос.
Гу Мэнъян в несколько шагов подошел к Гу Чжици, оглядел его с ног до головы и, убедившись, что с ним все в порядке, вздохнул с облегчением и сердито сказал: «Разве ты не говорил мне не трогать его? Почему ты делаешь это снова?» Взорвался?"
Гу Чжици:?
«Это не я, это она. Я раньше не прикасался к этому горшку». Гу Чжици немедленно проигнорировал эти отношения и, пока говорил, указал на Юэ Ланя.
Таким образом, это своего рода прикрытие.
Гу Мэнъян до сих пор не понимает ее, видя ее такой, он вообще в это не верит.
Гу Мэнъян не поверил словам Гу Чжици, но Юэ Лань и дедушка Юэ поверили.
«Лан Лан, будь осторожен, что делать, если поранишься». Дедушка Юэ посмотрел на Юэ Лань с легким неодобрением и сказал.
Юэ Лань слегка смутилась, когда услышала это.
Это был первый раз, когда она столкнулась с такой вещью, как очистка фритюрницы для благовоний.
Однако сейчас это не в центре внимания, Юэ Лань сразу же переключила свое внимание на Гу Чжици: «Девушка, это провал?»
"Готово." Гу Чжици ответил небрежно.
Юэ Лань:? ? ?
"Закончено?"
«Оно все взорвано, оно еще может работать?»
На лице Юэ Лань было недоверие, и, бормоча, она подошла к куче обломков.
Подойдя к обломкам, он присел на корточки и, подбирая обломки и почерневшую землю, продолжал тихим голосом бормотать: «Это все вот так взорвано, почему...»
Внезапно Юэ Лань остановилась.
(конец этой главы)