Глава 368. Праздник середины осени
"Спасибо." Гу Чжици послушно поблагодарил, взял полотенце и небрежно вытер волосы.
На улице шел сильный дождь, но у Гу Чжици намокли только волосы, одежда и обувь на его теле не были испачканы ни каплей дождя, они были чистыми и освежающими.
Су Юньлин несколько секунд смотрел на одежду Гу Чжици, глубокий смысл в его глазах постепенно углублялся.
Только когда Гу Чжици вернул полотенце Су Юньлину, Су Юньлин пришел в себя, посмотрел на полотенце перед собой и поднял брови: «Убери его для дальнейшего использования». Подумав об этом, он добавил: «Новые полотенца, ни разу не использованные».
Гу Чжици услышал эти слова, его губы слегка изогнулись, и между его бровями пробежал след распутной игры.
«На самом деле, я бы предпочел тот, который использовал мой брат». Девушка нахмурилась, с неуменьшающейся игривостью между бровями, но глаза ее были слегка мягкими и хитрыми.
Су Юньлин «...»
Кончики его пальцев слегка дрожали, он прищурился, коснулся кольца на пальце, достал сухой зонтик, повернул голову, посмотрел на Гу Чжици с улыбкой и сказал: «Вот зонтик, которым пользовался брат, я надеюсь, что он похож на ."
Гу Чжици покосился на Су Юньлиня, но ничего не ответил.
Су Юньлин положила зонтик на полотенце, которое положила себе на колени, собиралась сложить его пополам и тихо сказала: «В следующий раз, когда пойдет дождь, я, возможно, не смогу встретиться с братом. Приготовь зонтик и не надо». Я больше не попаду под дождь».
Голос низкий и четкий, а тон полон терпения и нежности.
Уши Гу Чжици слегка шевельнулись.
"Ой." С тихим охом он убрал зонтик, затем опустил глаза и медленно сложил полотенце, которое дала Су Юньлин.
**
Пять минут спустя машина остановилась перед виллой 602 в заливе Лоюэ.
Гу Чжици собирался открыть дверь и выйти из машины, когда Су Юньлин внезапно сказал: «Подожди минутку».
Гу Чжици остановился, когда вышел из машины, затем обернулся и взглянул на Су Юньлин.
«Через два дня будет Праздник середины осени, дети, счастливого Праздника середины осени». Сказал Су Юньлин с большой квадратной коробкой в руке и передал ее Гу Чжици.
Праздник середины осени в Шуйланьсине никогда не отмечался.
Он не взял переданную им коробку, а посмотрел на Су Юня и спросил: «Что?»
Су Юньлин поднял брови, лениво улыбнулся и тихо сказал: «Ешь».
Как только эти слова прозвучали, Гу Чжици протянул руку, чтобы взять его, и послушно сказал: «Спасибо, брат».
Су Юнь не смог удержаться от смеха, когда услышал это.
Поставив коробку в хранилище, Гу Чжици открыл дверь, вышел из машины, а затем погрузился в дождливую ночь.
Машина медленно двинулась вперед, Су Юньлин слегка повернула голову, глядя на спину Гу Чжици через залитое дождем окно машины.
Капли дождя затуманили его зрение, но Су Юньлин все еще смутно видел фигуру уходящей маленькой девочки.
Увидев, что ребенок все еще не открыл зонтик, Су Юньлин почти незаметно нахмурилась.
«Третий брат, ты отдал лунные пряники Гу Сяоци? Ты дал ей целую коробку?» Тан Ичэнь повернул голову и жадно посмотрел на Су Юньлиня, его глаза были полны обвинений и негодования.
Ему даже не пришлось есть то, что он хотел, поэтому третий брат просто дал Гу Сяоци лунные лепешки?
Можно сказать, что он и третий брат выросли вместе, но как долго третий брат знал Гу Сяоци?
Третий брат подарил Гу Сяоци целую коробку лунных кексов, которые он так и не съел!
Чем больше вы об этом думаете, тем глубже обида в ваших глазах.
Су Юньлин сделал вид, что не заметил негодования и обвинений Тан Ичэня, слегка опустил глаза и неторопливо ответил: «Детям это должно понравиться».
«Мне оно тоже нравится, почему бы тебе не отдать его мне». Глаза Тан Ичэня были полны жалоб, он смотрел на Су Юньлиня, негодование переросло в негодование, он смотрел на Су Юньлиня так, как будто он смотрел на сердцееда.
«В этом году я сделал две коробки». Су Юньлин слегка опустила глаза и небрежно сказала:
Когда Тан Ичэнь услышал это, его глаза сразу загорелись, и негодование в глазах исчезло.
Изначально я хотел получить эту главу о Празднике середины осени, но результат оказался неточным, но это на него не повлияло. Это все еще праздник Середины осени. С праздником середины осени→_→
(конец этой главы)