Глава 41. Очистка благовоний.
Гу Чэньгань выслушал слова Гу Чэнчэна и покосился на Тан Юня, его глаза были немного сложными, а в его сердце была какая-то горечь.
Она могла бы забрать Гу Чэнчэна, как Чжан Сюли.
«Дети должны спать послушно, иначе они не вырастут высокими». Гу Чжици поднял брови и небрежно сказал это Гу Чэнчэну, затем опустил голову и продолжил готовить.
Услышав слова Гу Чжици, Гу Чэнчэн моргнул.
это так?
«Тетя Тан, не будь такой несчастной в будущем. Я сама заработаю плату за обучение». После того, как Гу Чэньган закончил угрюмую речь, он зарыл голову и быстро съел рис во рту без еды, продолжая есть белый рис.
«Вам не нужно беспокоиться о плате за обучение. У вас все есть. Просто идите в школу». Сказал Тан Юнь, взял палочку для еды и положил ее в миску Гу Чэнганя: «Ешьте по меню».
Гу Чэнгань не поднял глаз, Тан Юнь ущипнул его, спрятал голову и засунул ее в рот.
За обеденным столом снова воцарилась тишина, но на этот раз атмосфера была немного сгущенной.
За исключением Гу Чжици, который ел, как ни в чем не бывало, у остальных троих были свои собственные заботы.
**
Поев, Гу Чжици продолжила возиться со своими лекарственными материалами.
Я начал мастерить в восемь часов утра и продолжал мастерить до двух часов дня, и еще не закончил мастерить.
Поначалу Тан Юнь волновался и время от времени выходил на задний двор, чтобы посмотреть.
Сзади она не увидела ничего плохого, поэтому отпустила ее.
Гу Чэнчэн так посмотрел на Гу Чжици, он был похож на домашнее вино игрока, подумал, что это весело, поэтому передвинул небольшой табурет и послушно сел в сторонке.
Гу Чэнгань подозревал, что Гу Чжици пытается создать проблемы, поэтому он тоже волочил свою хромую ногу, сидя под карнизом заднего двора и глядя на Гу Чжици.
«Сестра Цици, это лекарство уже давно варят, оно все еще нехорошо?» Гу Чэнчэн взялся за подбородок обеими руками и спросил Гу Чжици.
Это уже энный раз, когда он задает Гу Чжици этот вопрос.
Как обычно, Гу Чжици лишь небрежно ответил: «Это скоро».
Затем Гу Чэнчэн снова в это поверил.
Подняв подбородок, он сел в стороне и стал ждать.
Четыре часа дня.
Скороварка на плите внезапно начала безумно вибрировать, издавая сильный шум.
«Сестра Цици, оно танцует». Гу Чэнчэн вытянул белые нежные пальцы, указывая на скороварку, которая подпрыгивала и летала.
Гу Чжици выглядел немного уставшим, но когда он увидел это, он встал, не меняя выражения лица.
Он протянул руку, поднял воротник Гу Чэнчэна и неторопливо подошел к карнизу.
Гу Чэньган так долго просидел под карнизом, что начал задремать.
Услышав шаги, Гу Чэньган открыл глаза и посмотрел.
Увидев, как Гу Чжици приводит Гу Чэнчэна, он подумал, что Гу Чэнчэн создает проблемы, но Гу Чжици преподал ему урок. В одно мгновение он потерял всякую сонливость.
«Гу Чжици, отпусти Чэна…»
Прежде чем он закончил говорить, он увидел, как Гу Чжици поставил Гу Чэнчэна на землю, а затем неторопливо присел на корточки.
Сразу после этого она подняла руку, чтобы закрыть уши Гу Чэнчэна.
Гу Ченган:?
«Бум…»
Прежде чем Гу Чэнгань успел спросить, почему, в его ухе послышался громкий шум, который напугал Гу Чэнганя и он чуть не вскочил со стула.
Услышав звук, Гу Чэньган внезапно повернул голову и увидел, что скороварка взорвалась, а на земле образовалась большая дыра.
Белый дым клубился, оставляя на земле беспорядок.
Гу Чэнгань «...»? ? ?
Сразу ошеломил.
Гу Чэнчэн тоже смотрел на гигантскую яму с небольшим вопросительным знаком, а затем на Гу Чжици.
Гу Чжици не ответил и небрежно сказал Гу Чэнчэну: «Оставайся здесь и не двигайся».
Затем он подошел к огромной яме.
Гу Чэнчэн двинулся в сторону Гу Чэнганя и поднял руку, чтобы схватить его одежду.
Он был немного напуган.
(конец этой главы)