Глава 432. Откажитесь от тактичности, иначе вы пострадаете от плоти и крови.
Гу Чжици посмотрел на марлю на лбу и слегка приподнял брови.
Подошел к Мо Вейрану, посмотрел на него и спросил: «В чем дело?»
«Да! Это большое дело!» Мо Вэйран сказал и сразу же указал на марлю на лбу: «Послушай, вчера мне было очень больно».
Что касается того, что Гу Чжици сказал ему вчера, Мо Вейран не воспринял это всерьез.
Вернувшись вчера домой, он увидел, что его дядя взял шесть листов бумаги, когда пошел в ванную, поэтому небрежно сказал ему брать меньше. Кто знает, дядя подумал, что он любопытен, и ударил его по голове. Неожиданно булавка на его манжете раскрылась, и ему разнесло голову.
Хотя Мо Вейран чувствовал, что это могло быть просто совпадением, он все же хотел это проверить.
Не спрашивайте почему, это потому что ему нечего делать.
Гу Чжици поднял брови, когда услышал слова: «И что?»
«Итак, дайте мне еще одну пробную упаковку, 88 юаней». Мо Вейран с тревогой посмотрел на Гу Чжици и сказал:
Гу Чжици "..."
Гу Чжици молчал две секунды и, наконец, дал Мо Вэйрану поверхностный расчет.
В конце концов, вы не можете перестать зарабатывать деньги только потому, что у вас их стало меньше.
«Сегодня тебе призналась девушка. Ты отказываешься быть тактичным, иначе пострадаешь».
"Хм?" Мо Вейран был в замешательстве.
Боль в теле?
Девушка все еще может причинить ему физическую боль?
«Не забудьте отправить деньги». После того, как Гу Чжици закончил говорить, он пошел прямо в класс.
Мо Вейран постоял у двери две секунды, затем погладил подбородок, размышляя, идя к первой смене.
**
«Гу Чжици, выходи, мне нужно тебе кое-что сказать». Гу Чжици усердно учился, когда над его головой внезапно раздался женский голос, голос показался знакомым, а тон звучал так, будто он напрямую информировал ее.
Увидев внешний вид человека, издавшего этот звук, Гу Чжици слегка приподнял брови: «В чем дело?»
не собирался выходить.
В основном Гу Чжици не очень нравился тон Ху Шию.
«Выходи со мной». Увидев, что Гу Чжици не пошевелился, Ху Шию нахмурился и повторил:
«Ой, давай поговорим обо всем здесь, я занят учебой». Гу Чжици ответил неторопливо.
Когда Ху Шиюй услышал эти слова, в его глазах быстро мелькнуло негодование, но он не осмелился ничего сказать.
Вчера отец ее вымыл.
Он также сказал, что семья Гу вообще никогда не выгоняла Гу Чжици из дома. Если бы она осмелилась снова спровоцировать Гу Чжици, он бы отправил ее за границу.
Подумав об этом, Ху Шию почувствовал еще большую обиду.
Очевидно, ее не выгнали из дома, и она ей об этом не сказала. Если что-то случится, она знала только одно: найти своих родителей. Эта женщина слишком коварна.
Я ненавидел его до смерти, но на первый взгляд мне пришлось смиренно извиняться перед Гу Чжици: «Студент Гу Чжици, извини, мне не следовало беспокоить тебя вчера».
Здесь было много движения, его слышали не только окружающие, но и другие люди в классе, понизив голос, декламируя текст, тайно обращая внимание на эту сторону.
Увидев, как Ху Шию извиняется перед Гу Чжици, все были ошеломлены.
Кто такой Ху Шиюй?
За исключением Лу Синчжэ и Цяо Циншу, в классе не было никого, кого она не осмелилась бы спровоцировать.
Теперь она действительно извинилась перед Гу Чжици?
Некоторое время Гу Чжици не мог нормально к этому привыкнуть, и все те, кто хотел придираться к Гу Чжици, все принимали их мелкие мысли.
Хотя я не знаю, почему Ху Шию вдруг извинился перед Гу Чжици.
Но они знают, что человек, который может заставить Ху Шию чувствовать себя неловко, определенно не тот, кого они могут себе позволить.
Не обращая внимания на мысли остальных, Гу Чжици легкомысленно сказал, затем поднял глаза и посмотрел на Ху Шию: «Ты можешь идти».
(конец этой главы)