Глава 444: Твоего дяди Гу нет дома

Глава 444. Твоего дяди Гу нет дома.

Лу Синчжэ поднял брови, посмотрел на Гу Чжици и сказал: «В твоей ручке закончились чернила?»

Гу Чжици медленно убрал ручку из руки и проигнорировал его.

Увидев это, Лу Синчжэ почувствовал, как у него зачесалось сердце: «Что ты только что написал на моей руке?»

Скорость Гу Чжици была слишком высокой, он этого не видел и не чувствовал.

"Нарисовать круг." Гу Чжици лениво поднял веки, пока говорил, и посмотрел на Лу Синчжэ холодными глазами.

Лу Синчжэ:?

Лу Синчжэ был ошеломлен на две секунды, а затем сердито сказал: «Зачем рисовать круг?»

Гу Чжици лениво сказал: «Будь ты проклят».

Лу Синчжэ "..."

Мо Вейран "..."

"噗嗤"

Лу Синчжэ прямо улыбнулся, смеясь, посмотрел на Гу Чжиси и сказал: «Гу Чжици, ты ребячился или нет? Ты все еще играешь с этим, когда стареешь».

Гу Чжици опустил голову и отпил чай с молоком, но проигнорировал его.

Молод ты или нет, он узнает позже.

Вернувшись в школу, Мо Вейран и Гу Чжици попрощались и вернулись в первый класс, а Гу Чжици и Лу Синчжэ вместе вернулись в восьмой класс.

Поскольку Лу Синчжэ нарушил гексаграмму, Гу Чжици игнорировал его по пути.

Вернувшись в класс, он проигнорировал его еще больше. Гу Чжици игнорировал Лу Синчжэ, но это не значит, что Лу Синчжэ также игнорировал Гу Чжици.

Как только Гу Чжици вернулся на свое место и сел, Лу Синчжэ сделал несколько шагов и встал рядом с Гу Чжици, посмотрел на Гу Чжици и сказал: «Я пойду к тебе домой днем».

Он сказал это уверенно, как будто имел в виду не идти к тебе домой, а пойти домой вместе.

Гу Чжици:? ? ?

С вопросительным знаком на голове он поднял глаза и посмотрел на Лу Синчжэ.

Гу Чжици услышал эти слова, но просто неторопливо ответил: «О, твоего дяди Гу нет дома».

— Тогда я тоже пойду. После того, как Лу Синчжэ закончил говорить, он сразу же развернулся и изящно ушел, оставив позади только Гу Чжици.

Гу Чжици "..."

Забудьте об этом, не заботьтесь о людях, которым вот-вот постигнет неудача.

Диалог между Гу Чжици и Лу Синчжэ удивил всех в восьмом классе.

Думая о слухах о Гу Чжици в школе, у каждого в сердце были свои подозрения, и их взгляды упали на них двоих, много раз оглядываясь назад и вперед.

«Бум…»

Внезапно в классе послышался громкий шум, и взгляды всех присутствующих были сосредоточены на Лу Синчжэ.

Лу Синчжэ, который одной рукой опирался на упавший стул, а другой держался за стол, тоже был немного ошеломлен.

Я не понимаю, почему его стул вдруг упал, не говоря уже о том, почему внезапно упал и стол, у которого он черпал силы.

Увидев, что Лу Синчжэ упал, несколько человек рядом с Лу Синчжэ встали один за другим, сдерживая улыбки, они немедленно встали и помогли ему подняться по столу.

Лу Синчжэ встал с потемневшим лицом не потому, что почувствовал боль, а потому, что ему стало немного стыдно.

Гу Чжици отвел взгляд и слегка щелкнул языком.

Я все сказал, но тем, кто нарушает гексаграмму, не повезет, поэтому я этому не верю.

Весь день Лу Синчжэ пережил всевозможные неудачи.

После того, как столы и стулья внезапно упали на землю, в первом классе Лу Синчжэ был пойман спящим новым деканом, и, наконец, его позвали в офис пить чай.

После второго занятия я не взяла с собой в туалет ни бумагу, ни мобильный телефон, поэтому одолжила их у человека в туалете.

В течение дня он пять или шесть раз подавился питьевой водой, и непрерывный звук кашля напугал учителя, заставив его подумать, что он допустил ошибку.

В четвёртом классе физкультурник разбил баскетбольный мяч из соседнего класса и чуть не подрался с кем-то.

Несмотря на это, Лу Синчжэ не связал эти неудачные события со словами Гу Чжици о том, что «тех, кто нарушит гадание, постигнет неудача».

Как только прозвенел школьный звонок, Лу Синчжэ последовал за Гу Чжици.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии