Глава 556: Мне все равно, кто ты
Кнут убрали, зрачки женщины сузились, и ее взгляд упал на Гу Чжици, который забрал ее кнут.
Однако прежде чем она успела увидеть, дошел ли кнут до ее руки, ее ударили ногой в живот.
«Ах!»
«Бум!»
Женщина вскрикнула, затем отлетела на расстояние двух-трех метров и, наконец, сильно врезалась в троих учеников медицинского альянса, которые в дальнейшем не успели пошевелиться.
В то же время, когда прозвучали крики женщины, ученики медицинского альянса, следовавшие за женщиной, отреагировали. Они манипулировали оружием в своих руках и напали на Юнь И и Гу Чжици.
Видя, что Гу Чжици может иметь дело с женщинами, Юнь И почувствовал облегчение, имея дело с этими членами Медицинской лиги.
Гу Чжици держал в руке кнут женщины и шаг за шагом шел к поднятой женщине.
Не то чтобы в нее не стреляли другие люди, но после того, как она наградила их кнутом, все они схватились за свои разъеденные ядом раны и с плачем откатились прочь.
Увидев это, остальные не осмелились напасть на Гу Чжици, а окружили Юньи один за другим.
Увидев, что кнут вырван, а человек, выхвативший ее кнут, не имел намерения развращаться ее ядом и собирался подойти к ней, женщина почувствовала некоторую тревогу на сердце и попыталась успокоиться. Со спокойным лицом, глядя на Гу Чжици, он сказал: «Ты... ты не боишься моего яда».
Гу Чжиси выслушал и с улыбкой в уголке рта сказал небрежно: «Я неуязвим для всех ядов, ты думаешь, это совпадение?»
Когда женщина услышала эти слова, ее глаза сверкнули недоверием.
Чтобы быть неуязвимым для сотни ядов, нужно либо пропитаться зельем из сотен редких и экзотических трав, либо быть человеком, способным выжить после нападения сотни ядов.
Независимо от того, пропитано ли оно сотнями лекарств или заражено сотнями ядов, простой сбор лекарств и ядов представляет собой большую трудность. Существование такого человека практически невозможно, но как же она могла встретиться благодаря такому совпадению? вверх?
Она не поверила этому, но, очевидно, ничего не могла с этим поделать.
Из-за яда на ее кнуте он действительно не мог навредить девушке перед ней.
Гу Чжици неторопливо поиграл кнутом в руке, злобно улыбнулся, посмотрел на женщину и сказал: «Мне так нравится хлестать людей ядовитыми кнутами, почему бы тебе не попробовать это самому?»
Когда женщина услышала это, у нее закололо кожу головы.
"Вы смеете!"
Женщина строго отругала, но на сердце у нее началась паника.
Хотя у нее есть противоядие, она не неуязвима для всех ядов.
Если кнут действительно упадет на тело, это неизбежно причинит физическую боль.
«Смеешь или нет, ты узнаешь, если попробуешь». — сказал Гу Чжици, осторожно потянув за кнут, как будто проверяя его прочность.
Увидев это, женщина подсознательно отступила на два шага, продолжая сохранять холодное лицо и притворяясь спокойной: «Как ты смеешь? Ты знаешь, кто я?»
«Мне все равно, кто ты».
Когда холодный и ленивый голос упал, послышался звук порывистого ветра.
«Снято!»
"Ах ах-"
Сопровождаемый звуками разрываемой плоти и крови, также раздавались крики женщины.
В лесу не только крики женщин, но и крики других людей, поэтому крики женщин не резкие.
«Снято!»
"ах-"
Прежде чем крики перед ним утихли, на женщину снова обрушился кнут, и женщина снова закричала.
«Сука! Если ты посмеешь меня ударить, мой брат тебя не отпустит… Ах!» Сказала женщина с болью в голосе, но не успела она договорить, как послышался еще один крик.
Затем раздалась серия криков, и я не мог произнести ни слова.
Только когда женщину избили, ее тело было покрыто синяками, а Юнь И также расправился со всеми учениками медицинского альянса, Гу Чжици перестал размахивать кнутом.
(конец этой главы)