Глава 630: Цинь, сначала я отдам это тебе.
Гу Чжици был настолько поглощен просмотром видео, что забыл пошевелиться.
Лишь к концу видео Гу Чжици обрел самообладание.
Видео остановилось, и звук в видео резко прекратился, на экране осталась только яркая красная фигура.
Я этого не вижу, но он довольно универсален.
Несомненно, фигура Су Юньлин является самой привлекательной во всем видео. Во-вторых, оно принадлежит фортепиано Су Юньлин.
По совпадению, это пианино, похоже, то же самое, что Су Юньлин раньше одолжил Гу Чжици.
Гу Чжици некоторое время смотрел на видео, затем снова включил его, подпер подбородок одной рукой и продолжил смотреть на экран телефона.
**
"тук-тук-тук"
В дверь комнаты постучали.
Гу Чжици встал со своим мобильным телефоном, открыл дверь, посмотрел на человека, стоящего за дверью, его глаза были запятнаны вопросом: «В чем дело?»
Су Юньлин слегка приподнял брови и сказал: «Пришло время обеда».
Гу Чжици:?
Так быстро?
Посмотрел время на телефоне.
Действительно, было уже десять минут двенадцатого.
Она посмотрела только раз, два, три, четыре... посмотрела клип более дюжины раз и прослушала песню более дюжины раз, почему сейчас двенадцать часов?
Когда Гу Чжици включила телефон, хотя она и быстро переключила страницу телефона, Су Юньлин все равно увидела его.
Кажется, это видео, где он играет на гуцине.
«Ты хорошо играешь на фортепиано». Гу Чжи говорил о нем слева направо.
Однако Су Юньлин очень хорошо играла на фортепиано. Прочитав его снова и снова дюжину раз, он не смог найти ни одного недостатка.
Су Юн прислушался, слегка приподнял брови и больше ничего не сказал.
«Кстати, твой Цинь». Говоря о цинь, Гу Чжици вспомнила, что она не вернула цинь, который ей одолжил Су Юньлин.
Пока он говорил, Гу Чжици достал Цинь из браслета для хранения и передал его Су Юньлину: «Я забыл вернуть его тебе раньше».
Су Юньлин взглянула на Гу Чжици, передающего Цинь, но не взяла его: «Юньи сказала, что она дала тебе Цинь».
«Разве это пианино не твое?» Гу Чжици слегка поднял глаза и посмотрел на Су Юньлин.
Юньи сказала дать ей пианино, но Гу Чжици не принял это близко к сердцу.
Независимо от того, сможет ли Юньи принять решение за Су Юньлин или нет, она одолжила это пианино у Су Юньлин и должна вернуть его ему.
Слушая вопрос Гу Чжици, Су Юньлин не сразу заговорила.
Вместо этого он долго смотрел на Гу Чжици, его глаза цвета персика были настолько глубокими, что сквозь них было трудно что-то увидеть.
Как раз в тот момент, когда Гу Чжици раздумывал, стоит ли подтолкнуть его к себе на руки, Су Юньлин сказала: «Вот и ты».
Тон был мягким и нежным, она не знала, была ли это иллюзия Гу Чжици, но она всегда чувствовала легкое облегчение в тоне Су Юньлин.
Су Юньлин слегка нахмурилась, посмотрела прямо на Гу Чжици и тихо сказала: «Я подарила тебе пианино моего брата».
Гу Чжици чувствовала, что то, что он сказал, не имело глубокого смысла, но она не хотела понимать глубокий смысл, поэтому просто не хотела.
Было утомительно все время держать скрипку в руке, Су Юньлин сказала, что не возьмет ее обратно, поэтому Гу Чжици не стала настаивать на возврате скрипки, а сразу вставила скрипку обратно в браслет и прошептала Су Юньлин. Сказал вслух: «Спасибо, брат, за игру на пианино».
Уголки губ Су Юньлиня слегка скривились, и он не стал продолжать тему: «Пойдем, поедим, после еды скоро начнется аукцион».
Аукцион начался в два часа дня. После полудня время должно быть примерно таким же.
Гу Чжици услышал эти слова и вспомнил, что вчера Су Юньлин, похоже, сказал, что отвезет ее на аукцион, чтобы посмотреть.
(конец этой главы)