Глава 929: Глаз Кунпэна; У Юньи должно быть другое имя?
Ощущение покалывания в сознании Гу Чжици исчезло, и Гу Чжици посмотрел на руку Юньи.
Я увидел на ее пальце синее кольцо, точно такое же, как на руке Су Юньлин.
«Глаз Кунпэна?» — прошептал Гу Чжици.
Юньи услышала эти слова, рука с кольцом слегка задрожала, затем посмотрела на Гу Чжици и сказала: «Знаешь тебя?»
Гу Чжици поднял глаза и посмотрел на Юньи.
«Это кольцо представляет собой пару колец. Вы берете на себя инициативу выбрать владельца. Предки семьи Юнь передали два кольца. Одно признает Су Юньлин хозяином, а другое… вот, оно у меня в руке. " Передал его Гу Чжици, чтобы тот посмотрел.
Гу Чжици прислушался и слегка кивнул. «Глаз Кунпэн» действительно является парным кольцом, а также существует легенда о выборе мастера.
Просто она помнила, что глаз Кунпэна казался синим и красным, причем синий цвет был в основном для мужчин, а красный — для женщин.
Почему руки Су Юньлин и Юньи синие?
Может быть, она неправильно помнила?
«Ты еще не завтракал? Вот, твой брат оставил тебе завтрак». Гу Чжици глубоко задумался, когда внезапно перед ним оказалась коробка с едой.
Гу Чжици подсознательно протянул руку, взял ее, а затем посмотрел на Юньи: «Куда он пошел?»
«Мне нужно кое-что сделать. Я вышел рано утром. Я боялся потревожить тебя, поэтому не позволю принести тебе еду». После того, как Юнь И закончила говорить, она с отвращением пожаловалась: «Он боялся потревожить твой отдых, но не боялся потревожить меня. Разбудил меня рано».
Гу Чжици прислушался, взглянул на коробку с едой в руке, опустил глаза и ничего не сказал.
«Сяо Чжичжи, ты в порядке?» Юнь И сказал, протягивая руку, чтобы потереть макушку волос Гу Чжици: «Что с тобой только что случилось?»
«Все в порядке, просто голова болит». Гу Чжици покачал головой и сказал Юньи, но его взгляд упал на руку Юньи, которая была на ее макушке.
Юньи слегка кашлянула, убрала руку и пробормотала тихим голосом: «Все в порядке, я думала, у меня в руке заноза».
Гу Чжици поднял коробку с едой в руке и сказал Юньи: «Хочешь поесть вместе?»
"Хорошо." Гу Чжици ответил.
Затем Юнь И пожал руку Гу Чжици и ушел.
Гу Чжици не сразу вернулся в комнату, а стоял у двери и смотрел, как Юньи уходит.
Не закрыл дверь и не вошел в комнату до тех пор, пока Юн И не исчез из виду.
«Жижи, кто эта красивая сестра?» Толстый Цзю перестал плакать, когда закончил плакать.
Гу Чжици: «Ее зовут Юньи».
«Его зовут Юньи». Толстый Чирик что-то прошептал, после нескольких секунд молчания он снова пробормотал: «Мне всегда кажется, что я видел ее раньше, но я просто забыл где, и есть ли у нее какие-нибудь другие имена?»
Всегда чувствуется, что прекрасную сестру нельзя называть этим именем.
Гу Чжици сделал паузу, открывая коробку с едой.
Я думал, что это ее иллюзия, но не ожидал, что Фэй Цзю тоже так думает.
Значит, ей действительно следовало увидеть Юньи.
Просто где ты это видел?
«Жижи, а у нее нет другого имени?» Толстый Цзю не мог вспомнить, где он видел ее раньше, поэтому спросил Гу Чжици.
"Я не знаю." Она и Юньи встречались всего несколько раз.
Понимание ее происходит из романов, которые я читал раньше, а также из двух предыдущих контактов.
Фэй Цзю услышал это, почувствовал небольшое сожаление и несколько секунд спокойно оставался в сознании Гу Чжици, а затем внезапно сказал: «Я решил! С этого момента я буду следовать за сестрой Красавицей».
«У сестры Красавицы должно быть другое имя. Когда я найду ее другое имя, я вернусь».
Гу Чжици:?
(конец этой главы)