Глава 956: Гу Хуайцзинь: Я слышал, что из-за меня ты потерял десятки миллионов?

Глава 956: Гу Хуайцзинь: Я слышал, что из-за меня ты потерял десятки миллионов?

«Почему ты ему это рассказываешь, а он не понимает?» Другой родитель заговорил, его тон был полон презрения.

Родитель, который только что говорил, выслушал, презрительно улыбнулся и сказал: «Да».

Г-н Хуан, у которого не было времени говорить сбоку, прислушался к словам родителей, его брови внезапно дернулись, и прежде чем родители заговорили снова, он в несколько шагов подошел к Гу Хуайцзинь и льстиво сказал: «Г-н Гу, почему вы здесь?»

Как только прозвучали слова г-на Хуана, в офисе воцарилась тишина.

Насмешливые или презрительные улыбки на лицах этих родителей застыли вмиг.

Господин Гу?

Какой Гу Цзун?

Поскольку только что был упомянут Консорциум Гу, несколько родителей сразу подумали о Гу из Консорциума Гу.

Но как может быть такое совпадение?

Хотя я не знаю, откуда этот господин Гу, но, увидев, что господин Хуан так вежлив с Гу Хуайцзином, родители мгновенно запаниковали.

Как только Гу Хуайцзинь подошел к Гу Чжици, он услышал, как президент Хуан приветствовал его, и покосился на него.

Это выглядит знакомо, но я не могу вспомнить имя, но Гу Хуайцзинь также может догадаться, что этим человеком среди людей должен быть г-н Хуан.

«Говорят, ты босс, да?»

Господин Хуан прислушался и протянул руку, чтобы вытереть несуществующий холодный пот со лба: «Г-н Гу, я…»

Прежде чем г-н Хуан закончил говорить, Гу Хуайцзинь снова заговорил и прервал его: «Я слышал, что из-за меня ты потерял десятки миллионов?»

«Недоразумение, непонимание, это все их ерунда». Босс Хуан не знал, как это объяснить, поэтому ему пришлось вяло высказать недопонимание.

Кто такой Гу Хуайцзинь, человек, отвечающий за семью Гу.

Как он посмел выпендриваться перед Гу Хуайцзинь.

Гу Хуайцзинь проигнорировал г-на Хуана, просто посмотрел на директора Вэня и сначала поприветствовал директора Вэня: «Директор Вэнь».

Директор Вэнь кивнул Гу Хуайцзину, когда увидел это: «Г-н Гу».

Гу Хуайцзинь посмотрел на директора Вэня и спросил: «Я слышал, что моя девушка подралась. Я не знаю. Какова конкретная ситуация?»

Помощник Сяо рассказал ему о драке Гу Чжици в школе, но он до сих пор не знает, что именно произошло.

«Это примерно так, сегодня около одиннадцати часов утра…»

Прежде чем директор Вэнь закончил говорить, г-н Хуан тут же прервал его: «Ну, директор Вэнь, это все недоразумение. Дети просто играют. Я думаю, лучше об этом забыть».

После того, как г-н Хуан закончил говорить, он сразу же посмотрел на Гу Хуайцзина: «Г-н Гу, это все детские шутки, и в этом нет ничего страшного. Поскольку это ваш ребенок, позвольте мне отпустить его».

Остальные родители были в панике, но когда они услышали, что сказал г-н Хуан, они сразу же последовали его примеру: «Да, да, да, это все детские шутки».

"Просто шучу?" Гу Хуайцзинь сохранял холодное выражение лица от начала до конца: «Когда я только что вошел, разве ты не сказал, кого собираются уволить?»

Закончив говорить, он оглядел немногих присутствующих родителей, прежде чем продолжить: «Кого вы собираетесь уволить?»

Услышав это, родители несколько секунд смотрели друг на друга, но не осмелились сказать ни слова.

Увидев это, г-н Хуан немедленно ответил: «Это все недоразумение. Они пошутили и не собирались никого увольнять».

Как только г-н Хуан закончил говорить, в офисе раздался чистый и равнодушный мальчишеский голос: «Они сказали, что уволят Гу Чжици».

Когда голос мальчика затих, сцена снова погрузилась в тишину.

Услышав слова мальчика, Гу Хуайцзинь нашел время, чтобы посмотреть на мальчика.

Увидев, что на нем была маска, свитер и брюки, которые были выстираны до тех пор, пока они не стали слегка белесыми и даже не скатились, Гу Хуайцзинь промолчал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии