Глава 957: Гу Чжици: я был слишком напуган и убежал.

Глава 957: Гу Чжици: я был слишком напуган и убежал.

Через несколько секунд он отвернулся от мальчика и посмотрел на Гу Чжици: «Так ты их ударил?»

Выслушав вопрос Гу Хуайцзина, Гу Чжици тут же покачал головой: «Я не бил тебя, я чистая жертва».

Гу Хуайцзинь слушала, ее глаза потемнели: «Что происходит?»

Как раз в тот момент, когда Гу Чжици собирался подать жалобу, г-н Хуан заговорил первым: «На самом деле это небольшое недоразумение. Я не ожидал, что Гу Чжици заведёт друзей». Мисс ошибка..."

«Никакого недопонимания». Гу Чжици сказала, что г-н Хуан может перебить ее, и она также может перебить его.

Президент Хуан был прерван посреди своей речи и забыл все слова из-за нервозности.

Гу Чжици посмотрел на Гу Хуайцзина и начал неторопливо жаловаться: «Меня окружили пятеро или шестеро». Говоря это, он указал на Хуанмао: «Этот маленький Хуанмао попросил меня стать его девушкой и хотел прикоснуться ко мне, я испугалась, я ударила его ногой в порядке самообороны, они сказали, что собираются меня убить, я мне было так страшно, что я убежала».

Эти пять или шесть мальчиков:? ? ?

Ты, черт возьми, снова напуган?

После того, как Гу Чжици закончил говорить, в офисе воцарилась тишина.

Лицо Гу Хуайцзинь было очень уродливым, а дыхание вокруг нее было еще холоднее, но она все равно протянула руку и успокаивающе похлопала Гу Чжици по голове.

Глаза мальчика рядом с Гу Чжици мгновенно расширились, когда он увидел движения Гу Хуайцзиня, его безразличные и ясные глаза были окрашены недоверием.

Разве эти двое не поссорились?

Гу Хуайцзинь убрала руку, затем встала перед Гу Чжици и посмотрела на Хуан Мао: «Это так?»

Увидев это, Хуан Мао почувствовал холод позади себя и сразу же спрятался за спиной президента Хуана: «Я… я не делал этого нарочно, я слышал, что Гу Чжици выгнали из дома Гу… Я действительно не сделал этого. Я не делаю это нарочно».

Выгнали из семьи Гу?

Почему он не знал об этом?

Как только Хуан Мао что-то сказал, г-н Хуан понял, что все кончено.

Первоначально я хотел сказать, что это было недоразумение, но теперь, когда Хуан Мао так сказал, недопонимания нет.

Г-н Хуан посмотрел на Гу Хуайцзинь с выражением паники: «Г-н Гу, мне очень жаль, мне очень жаль, ребенок невежественен и создал проблемы г-же Гу. Не волнуйтесь, я обязательно ... Нет, сейчас я ему сейчас урок преподам».

Закончив говорить, он повернулся и ударил Хуан Мао напрямую.

Хуан Мао получил пощечину и был ошеломлен. Он закрыл лицо и посмотрел на г-на Хуана с обиженным выражением лица: «Папа, я…»

«Не называй меня папой, ублюдок, Мисс Гу тоже можешь себе представить? Почему бы тебе не встать на колени и не извиниться перед Мисс Гу!»

Хуан Мао ответил с недоверием: «Папа?»

— Чего ты медлишь, встань на колени! Г-н Хуан сказал, сжимая руку Хуан Мао руками, поднял одну ногу и ударил Хуан Мао по ноге: «Извинитесь перед госпожой Гу».

Хуан Мао ударили ногой, и весь человек пошатнулся, но он не стал на колени и громко закричал: «Я не встаю на колени!»

Закончив говорить, Хуан Мао посмотрел на Гу Хуайцзинь: «Гу Чжици уже избила меня, а ее поклонник избил меня вот так, меня это не волнует, так что давайте сделаем это, в любом случае, мне все равно. Станет на колени».

Гу Хуайцзинь слушала, но лишь холодно дернула уголком рта: «Меня не волнует, что ты стоишь на коленях».

Хуан Мао был ошеломлен, когда услышал эти слова.

— Жених, в чем дело? Человеку перед ним нужно навести порядок, а он не может оставить себе собачьи вещи, которые жаждут маленькой девочки, поэтому ему приходится остановить свои мысли.

Когда Хуан Мао услышал это, он сразу же указал на мальчика рядом с Гу Чжици: «Он, он ударил меня».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии