— Что ты скажешь, скажи это еще раз?
Глаза Лю Линя расширились от страха, что он только что прислушался к себе, и откуда взялся этот уродливый муж, он позволил этим монархам сопровождать его, чтобы делать вещи, о которых они не знали.
«Это правда, это слова одиннадцатого отца дворца Фэнъи, и одиннадцатый сказал, что через некоторое время Фэн Цзюнь отправит врача к врачу, чтобы поставить диагноз».
Дворцовый официант был так обеспокоен, что явно беспокоился о своем хозяине.
«Тем не менее, что я болен, шутки, что ходит с ружьем, вот что должны делать девчонки, а что со мной делать, он не воспользовался своим рождением в семье генералов, он перенес свой набор к нам. Давай».
Лю Линь чувствовал, что он был неправ с уродливым мужем. Другая сторона была глупой. Его намерения были просто порочными.
Он почти может себе представить, что если он каждый день бегает по двадцать кругов по концертному залу утреннего зала, а затем играет с набором ружей, то белая кожа, о которой он заботится, будет сожжена солнцем, а его стройная талия. Слабое тело ветра, боюсь, больше не будет существовать.
Как мог Лю Линь желать увидеть такое, ведь он придал ему такой красивый вид, но это неплохо.
/蹋.
Должно быть, некрасивый муж позавидовал их внешности, намеренно захотел их «уничтожить», сердце у них такое горячее, оно просто возведено.
Но, подумав об этом, Лю Линь вдруг на мгновение заколебался.
Хотя ему нравится его нынешний внешний вид, королеве он не нравится. Я не вижу, чтобы королева сейчас обожала уродливого мужа. Я не могу гарантировать, что королеве понравится этот сильный и грубый человек.
Если я действительно смогу следовать этому уродливому упражнению и развиваться в его направлении, смогу ли я добиться благосклонности Королевы?
С одной стороны — красота, от которой не хочется отказываться, а с другой — благосклонность королевы. В этот момент Лю Линь оказывается перед дилеммой.
«Идея сына просто не имеет никакого отношения».
Когда во дворце выслушали желание Лю Линя притвориться больным, он быстро остановился: «Наши секреты пришли из новостей, и утром, когда я спросил Аня, король сопровождал меня…» Этот абзац пересказан еще раз. «Если мы снова заболеем, боюсь, что весь гарем может распространиться по всему телу основного тела. Это не подходит для слов королевской девушки или принца».
Император и принц оба рождены императрицей. Условия матери все одинаковы. Разница заключается в биологическом отце ребенка. Если Лю Линю посчастливилось иметь маленького императора или маленького императора, у другой стороны могут возникнуть какие-либо симптомы. Я был замешан в теле Лю Линя, говоря, что именно из-за своего физического состояния он притащил императорскую наложницу. В то время Ее Величество Королева питала к нему сердце.
«Проклятый Чжан Жуйи».
Лю Линь со вздохом облегчения сказал: Ван **** — бегущая собака Чжан Дэцина. Кто знает в этом дворце? Он может сказать такие слова. Это абсолютно спровоцировано Чжан Жучжэнем. Лю Линь убежден.
Такой способ притвориться больным определенно не рекомендуется. Это можно рассматривать как косвенное решение для Лю Линя. Он ошеломил его сердце. Разве он не бросает просто свою шкуру? За благосклонность королевы он борется.
Лю Линь неохотно прикоснулась к своей белой шелковистой коже, и ее сердце просто кровоточило.
«Помогите дворцу вызвать лучшего художника во дворце».
Левое и правое должны быть потеряны. Прежде чем проиграть, он хочет оставить самую красивую.
Зараженные его эмоциями, дворцовые священники дворца Линби тоже скорбят. Этот Фэнцзюнь действительно хочет уйти. Я очень надеюсь, что Ее Величество Королева услышит абсурдный шаг Фэнцзюня и вовремя организует его. Этот уродливый муж, бич гарема, прекрасен.
*****
«О, ты имеешь в виду, что Фэн Цзюнь каждое утро просил гарем ходить с ним в утренний зал?»
Фэн Янь поставил памятник, зажал нос, выслушал новости о гареме с реки и не смог сдержать улыбку.
Иногда ей очень хочется залезть в хитрый мозг и посмотреть, что он думает каждый день.
«Не правда ли? Печали в гареме наполнены обидами. Они все члены семьи. Они не похожи на Фэнцзюня. У них есть привычка делать мечи и ружья».
Первая реакция реки, когда королева увидела не злость, а искренний смех, не может не поднять уровень любимого питомца на несколько слоев, но также почувствовать, что на этот раз деньги, которые он собрал, кажутся немного жарко.
— Что? Есть монарх, и ты пожаловался?
Взгляд Фэн Юя сошелся, он облизнул рот и посмотрел на реку.
В поле зрения Королевы река не могла не быть жесткой и прямой, даже если он долго ждал вокруг Королевы, он часто был шокирован инерцией Королевы.
«В глазах колен ничего не видно, но эта штука действительно шумная, и рабы беспокоятся о поездке на фронт». Цзянлю успокоился и сказал королеве:
«Ах».
Фэн Сяо усмехнулась, думая, что в эти дни Министерство войны, Министерство Министерства и Министерство старых и старых, полагаясь на ветерана-старика, оборачивается и мажет рот, говоря, что Хукоу пуст, в армии тесно, добровольцы молодого и среднего возраста в эти годы все менее пригодны, и Красные женские дивизии собираются воевать. Это правда, что она была императрицей, которую они могли обмануть, когда впервые взошли на трон. Я действительно не знаю, что сказать.
Ее доброта – не причина, по которой они облизываются.
Фэн Сяо вспоминает, что в его гареме есть хороший монарх, сын военного министра. В эти дни над кортом для него самое радость прыгать. Прежде чем она начнет работать на этих упрямых старых министров, отведите их сына, чтобы открыть нож.
«Я сказал тебе каждое утро спускаться и поить чаем феникса и других монархов утренних жрецов. В больнице еще есть две больницы. Каждый день отправляются два врача-мужчины, обращай внимание на тела монархов. Не забывайте помнить о Фэн Фэнцзюне, не утомляйтесь собой, и кое-что можно отдать людям внизу».
В предыдущем паломничестве она высказала намерение напасть на племя красных женщин. Помимо некоторых из ее друзей, Чжан Шаншу и Юй Бэйтянь теперь поддерживают Чжан Шаншу, биологическую мать Чжан Дэцина. Фэн Сяо также знает, что Чжан Дэцин недавно держал во дворце Чжан Цзя. Информатор отправил секретное письмо своей матери.
Чжан Дэцин — мудрый человек, но он позволил Фэн Сяо завидовать ему на несколько пунктов, и у него нет таких проблем. Во-первых, Бэйбэй находится слишком далеко. Он по-прежнему составляет одну пятую силы Тяньхуанго. Доверяя ей, но также посылая людей следить за ней круглосуточно, и у него есть связь с рядовым Северного Тиана, он узнает об этом с первого раза.
Более того, Фэн Вэй считает, что у маленького дурака нет IQ.
Думая об идее, которая пришла ему в голову, Фэн Сяо не мог не улыбнуться. Она никогда не знала, что кто-то может сделать ее такой счастливой.
Если вы сможете сохранить его таким, он станет немного более уродливым, и она это распознает.
"Да ваше величество."
Река еще не успела позволить императору игнорировать тот факт, что он воспользовался гаремом, и он удивлен улыбкой и расслаблением, которые нечаянно показала королева.
Вспомнив слова, которые только что сказала королева, все они поддержали Фэн Цзюня, особенно в последней части предложения, и внезапно открыли Фэн Цзюня и других Цзюньи.
Похоже, что и другие князья как будто согрешили. Королева сказала, что боится, что Фэн Цзюнь устанет. Это было просто эксцентрично - пойти в гнездо на корточках. Оно действительно держало его на ладони.
Умные реки немедленно намеревались изменить свое отношение к конфронтации. До этого он также чувствовал, что терпение и любовь королевы к Фэн Цзюню могли быть связаны с генералами генералов. Кажется, сейчас все не так просто.
Если вы просто хотите посмотреть на генералов, то после совершеннолетия достаточно будет остаться в Фэнцзюне на несколько ночей. Зачем тебе идти к Фэнцзюню, когда ты занят делами, даже если он думает так абсурдно? Идея состоит в том, чтобы поддержать его.
Цзян Лю был потрясен холодным потом. Похоже, монархи придут к нему ради будущего. Он должен это измерить.
Нынешняя императрица не император, а старая добрая, если он действительно что-то завидовал, а тем более восемь лет прослужил при королеве, то есть 80 лет, то королева его не обязательно отпустит.
Фэн Ю Ю Гуан увидел медитацию реки, поток света вспыхнул в его глазах, и открыл мемориал, чтобы прочитать его.
В воде нет рыбы, а река хорошо осведомлена. Она может позволить другой стороне принять преимущества некоторых мужчин гарема, но ей никогда не будет позволено передать эти мысли ей.
На этот раз она уже дала, а в следующий раз все будет не так просто.
Цзян Лю все еще не знал, что избежал катастрофы. Он велел ему передать уста императора в гарем. Монахи, имевшие ожидание от монархов, услышав от императрицы какое-то отчаяние, не упоминают об этом.
В тот же день в разной степени были повреждены чайные вазы дворцов. Все без исключения дворцовые официанты не были осторожны.
Однако, как бы хлопотно ни было, как устоять, с последующей тренировкой, это стало предрешено.
*****
«Правда ли, что приедет младший брат Дэцина?»
Лю Линь увидел, что Чжан Жучжэнь опаздывает, и Пи Сяо сказал с улыбкой.
«Брат Хуэй Цин наконец-то больше не болен, и мой брат очень рад за тебя».
Два главных дворца сражаются впереди, а остальные маленькие монархи сжимаются позади них. Думая о предстоящей «пытке», миловидное личико сморщивается в горькую дыню.
Мне не нужно говорить, что король его сопровождает. Ему не терпится уменьшиться в размерах, и все не смогут его увидеть.
«Увидимся с Фэн Цзюнем».
Когда они подошли, разговор пожаловался и прекратился, наблюдая за кандалами, одетыми в улучшенное женское платье, и хмурясь.
Никаких дополнительных украшений, только простой топ и брюки. Такую одежду будут носить только на охоте, а мужские охотничьи костюмы сложнее и роскошнее, чем те, что носят сейчас. .
Такую одежду предназначен для следующего человека, и она проста.
«Я действительно догадался. Одиннадцать, возьми одежду, которую я приготовил, позволь монахам переодеться и налей на нее еще воды, чтобы люди во дворце дождались, пока монарх оденется».
Посмотрите на эту дюжину слоев одинарной одежды, шелкового атласа, не знаю, сможете ли вы сделать шаг, голова украшена золотыми и серебряными нефритовыми украшениями, это упражнение, а не то, что хвастается богатыми.
Очень хочу бежать, не могу соревноваться, кто потеряет драгоценности или шикарную квартиру?
Чжан Руки и другие посмотрели друг на друга и посмотрели на одежду того же стиля, которую держали дворцовые люди, на корпус горшка, на воду в горшке и ароматную поджелудочную железу и почувствовали плохое предчувствие.
Вообще пусть снимают макияж на публике, что за ненависть? Сеть для чтения 2k романов