Кровавый, прогорклый газ в темной камере наполнен носами, а живые существа с немногими конечностями все опущены головами, и картина перед ними пугает.
«Девять тысяч лет… хороший… добрых девять тысяч лет, кашляет…»
Старик с седыми волосами, в грязной рубашке, привязанной к кресту, с налитыми кровью глазами, и женский мужчина неподалеку, жестко произнесли:
«Тебе будет возмездие, старик... Старик ждет, когда тебя зарежут... в этот день!» Он взревел, и кричащие крики эхом разнеслись по узкой камере.
Евнухи с обеих сторон оставались глухи к словам старика, глаза, нос, рот, рот и сердце ждали человека в центре камеры в темно-красном одеянии.
«Ли Юши».
Красный человек выглядит красиво, красноватая парча — белая и снежная, а темная клетка — резкий контраст. Брови подобны чернилам, губы подобны цветам, а гламур подобен Маньчжуше на другой стороне Хуанцюаня. Хуа, сердце замерло, а люди дышат.
Его тело было немного худощавым, а талия была перевязана поясом из красного золота. Из-за его неудобной сидячей позы планка была приоткрыта, обнажая белую грудь, и он полулежал на просторном шезлонге. Феерично, люди совершенно игнорируют его пол, ради этого кровожадного лепрекона перипетии.
Рао - человек, которому так противен Ли Цзиньчжун, и он должен признать, что у него хорошая кожа.
«На 18-м году правления Чэнцина второй сын Ли Юши воспользовался Лянтянем, в результате чего четыре человека погибли и девять получили ранения среди жителей деревни Таохуа. Жители деревни Цзян Куй поехали в Пекин, чтобы подать в суд на руины, и их украли и украли. На 23-м году правления Чэнцина четверо сыновей Ли Ю Шии жаждут красоты Санняна королевы рыбаков, заставляя его ничего не делать, и, чтобы его трахнуть, Ван Саньнян не унижается и вешается; Чэнцин... "
Мужчина небрежно посмотрел на складку на своей руке и медленно прочитал содержание приведенного выше описания. Ли Цзиньчжун выслушал слова этого человека, его лицо приобрело цвет свиной печени, он был смущен и рассержен.
«Ерунда, все грязно!»
Он зарычал на цепь на руке: «Я предатель, я отчаянно хочу умереть».
«Ах…»
Красный человек фыркнул, и от буксируемого тона уши затекли, а ноги стали мягкими.
Некоторые маленькие евнухи с меньшей силой не могли не поднять головы и не посмотреть в сторону человека в центре камеры. Зрелище дрожало, когда они прикасались к инструментам пыток, все еще запятнанным кровью и плотью. Они думали о грозном имени этого человека и своей робости. Даже если другой человек так смущен, я не смею взглянуть на него.
«Верность и преданность Ли Юши, такой глухой человек, как я, естественно, уступает мне, но, к счастью, я вошел во дворец, и у меня чистое тело. Я всегда завидую Ли Юши, здесь так много людей. Дети и внуки, которые тащили ноги, как и я, просто хочу переживать за этих детей, шансов нет».
Мужчина ухмыльнулся и бросил руку в огонь сбоку, позволяя огненному языку разбить ее, и выражение улыбки постепенно сгустилось, пока он не потерял весь свой гнев.
«Эти вины достаточны, чтобы ваша семья Ли наполнилась жизнью. Я забираю жизни этих людей и меняю ваш вопрос».
Мужчина прошел вперед, его шаги были мягкими, и красно-красные мантии отступили к лотосу, как будто он находился в зале Линсяо, а не в темной камере.
Он наклонился к уху Ли Цзиньчжуна и прошептал, после того как он заговорил, другие евнухи очень привлекли внимание и организованно ушли. В это время в камере остались только он и Ли Цзиньчжун.
Ли Цзиньчжун очень хотел плюнуть в лицо убийце, который был перед этой катастрофой, чтобы показать свой пир, но он не осмелился, в конце концов, его испугали только оральные грехи другой стороны.
Он считает, что в своей жизни был честным и честным и не допустил немалых ошибок в вопросах своих детей. Однако он считает, что внес свой вклад в усилия представителей крупного бизнеса. Он может полностью защитить свои будущие поколения от безгрешности, но, к сожалению, закона большого бизнеса. Закон суров, и происходит такое зловещее дело, что Сяо Юй, где он все еще может быть ему верен, и другая сторона ловит его, чтобы сыграть эту роль. Теперь он не может даже себя содержать, не говоря уже о других детях и внуках.
Ли Цзиньчжун это ненавидит. Если это будет только он сам, он погибнет от предательской руки. Когда храм династии Цин будет восстановлен, книга истории может дать ему преданность и преданность, но он не боится власти. О грехе Сяося рассказал Сяо Юй. Репутация Ли на сто лет была разрушена. Как только его схватят, он также подвергнется нападению со стороны чиновника. Это не то, что хочет видеть Ли Цзиньчжун.
«Ты... хочешь спросить...»
Ли Цзиньчжун закрыл глаза и не стал ждать его. Он не ожидал, что Ли Цзиньчжуну придется целый день кланяться евнуху.
«Двадцать три года назад генерал города страны выбил дверь, ведущую к резне. Что в то время знал Ли Дарен, работавший на Шуньтяньфу Инь?»
Мужчина прошептал на ухо Ли Цзиньчжуну, что первоначально закрытые глаза другого внезапно расширились и посмотрели на него с подозрением. Он долгое время отказывался говорить.
Семья за последние двадцать лет также известна в Дашане, доме семьи, генерале города страны, престиже Чжао Чжаобэя, отдаленном, как самая северная земля, когда-то знаю только генералов Чжэньбэя, я не Я не знаю Чэн Цинди. В то время авторитет семьи был настолько высок, что они хотели взбунтоваться, и это было пустяком.
Сидя на краю дивана, позволяя другим спать, когда Чэн Цинди только что приземлился в течение длительного времени, фундамент был нестабильным, но он уже считал семью рыбьей костью, застрявшей у него в горле, и хотел удалить его, а затем быстро.
Трагедия уничтожения семьи разразилась в семь лет Чэнцина. В этот день исполнилось 30 лет императору Чэнцину. Все генералы, находившиеся на границе, были вызваны в Пекин. Пьяного городского генерала оставил Чэн Цин. Во дворце это было той ночью, когда все войска Пекина были сосредоточены в Императорском городе, группа бандитов проникла в генералы города, и все члены семьи и слуги были убиты от рук бандитов. ждем второго дня городских генералов. Проснулся утром и узнал, что жена и дети убиты, старые раны рецидивировали, кровь натекла. Во дворце обращение было неправомерным и жестоко убито.
Некогда жестокая семья так легко исчезла в длинной реке истории. Этого не ожидали все, включая тех, кто подружился с семьей и видел другие скрытые убийства. Приходите, высказывайте свои позиции друг за другом, опасаясь, что их не разлучат со своей семьей.
В конце концов эту катастрофу удалось остановить, а закрепившуюся в столице города группу сверчков арестовали. Помогая семье разбить труп, он обнаружил одежду, которую Чжао Чжаонань спрятал в комнате для сидения, и в частных письмах нескольких других небольших приграничных стран первоначальная лояльная семья была обвинена в измене и мятеже. Всех членов семьи отправили в пустыню, а когда они были в Чжаонане, их также избили. После смерти не осталось даже приличных кандалов.
Прошло двадцать лет, а их кости невозможно найти.
Ли Цзиньчжун не помнил, как долго он не слышал слов семьи. В его сознании не мог не возникнуть образ человека в доспехах, скачущего на высокой голове, и причём немедленно.
В то время он все еще был Шуньтянфу Инь. По словам Личжуна, произошла трагедия, в которой погиб убийца. Он был человеком, который должен был знать начало и конец дела, особенно день рождения императора Чэнцина, город Цзючэн, размер столицы. Военный атташе должен быть замешан в этом.
Может ли быть резня городских генералов, сколько там воров, хотя многие городские сановники в городе вошли во дворец, чтобы поздравить императора с днем рождения, и люди, живущие в городских генералах, не должны этого слышать. Если вы хотите разобраться с таким делом, если дело не будет рассмотрено должным образом, это не самооборона каждого в столице.
Как и Ли Цзиньчжун из первоначального Санпина Шуньтянфу Инь, он был повышен до нынешнего Юши Юши из инспекции Ипиня. С точки зрения его возраста и резюме, это действительно немного быстрее.
«Городской генерал…» Племянник Ли Цзиньчжуна был немного суховат и ломал голову, но не мог придумать объяснения.
Просто **** Сяо Юй так интересуется семьей, которая была убита более 20 лет назад, а затем осуждена за измену и бунт.
Ли Цзиньчжун не мог не покоситься на него. Из-за раннего очищения Сяо Юй был таким же, как и большинство евнухов во дворце. Его лицо было женственным, а его стиль работы был более ориентирован на женщин, особенно на пять чувств Сяо Юя и его тело. Ходят слухи, что из-за богатых и чистых сложных ветров он стал благосклонным императором Чэн Цин. По слухам, он является императором Чэнцина.
Мужчина перед ним, несомненно, соблазнителен. Когда он еще не обрел власть, никто не знает, что во дворце есть такой красавец. После того, как он набирает обороты, раскрываются шипящие средства и он пугается. Самое большее, я одержим своим сердцем, но совершенно боюсь действовать.
Такого человека люди не могут связать с самобытным генералом города, энергичным, крепким и смелым.
Если бы другая сторона внезапно упомянула о трагедии, длившейся более 20 лет, Ли Цзиньчжун не мог себе представить, что ****, которого оскорбляли люди во время паломничества, мог быть выходцем из лояльной семьи.
Слишком много нарушений, как может такой человек, как Сяо Юй, быть потомком семьи?
Ли Цзиньчжун сомневался, думал ли он больше или нет. Возможно, другая сторона вдруг упомянула о его семье только потому, что его амбиции были удовлетворены не только девятитысячным возрастом, но и его семьей, то есть он хотел сменить династию.
«Дело семьи Дали Темпла до сих пор хранится в архиве. Спустя более чем 20 лет я уже давно не могу вспомнить».
Ли Цзиньчжун избегал взгляда мужчины и плавно произнес этот тон.
"это?"
Мужчина колебался. Когда Ли Цзиньчжун подумал, что собеседник все равно спросит его, тот уже подошел к двери камеры.
«Давайте подождем нашего Ли Дарена».
Голос собеседника только что стих, и некоторые из евнухов, ожидавших снаружи, стройно подошли. Они подобрали аппарат для пыток сбоку, а там еще осталась кожа последней жертвы, которая имела сильный запах дерьма и вызывала у людей тошноту.
«Что вы хотите сделать? Я судебный пристав, вы быстро отпустите меня, ах-»
Вопль криков перекрыла каменная дверь камеры. Он стоял возле камеры и глубоко вдохнул свежий воздух снаружи. Он прислушивался к кричащему звуку, доносившемуся сквозь щель каменной двери. шок.
«Девять тысяч лет, Ваше Величество ждет вас в сухом доме».
Подросток в дымчатом маленьком костюме подбежал к нему и прошептал, другая сторона выглядела очень привлекательно, самыми выдающимися были гибкие глаза, и в глазах другого я не мог видеть страха.
«Ты меня не боишься?»
Неловкий голос немного хрипловат, хотя и немного менее красив, но с его агрессивным и сильным видом он еще более соблазнителен.
«Я не боюсь, девять тысяч лет успокоены в сердце, и малые убоятся».
Маленькая ****ушка не растерялась и была немного робкой. В отличие от некоторых евнухов во дворце, они видели появление тараканов, их ноги были мягкими и напоминали кандалы. У них даже не хватило смелости говорить.
«О…» прошептал и с интересом посмотрел на маленького **** передо мной: «Ты придешь ко мне, чтобы обслужить тебя позже».
Ведь он помял свое пальто и насыпал на него пыль, невидимую невооруженным глазом, и пошел к дворцу Ланком, где жил.
От кельи до дворца Ланком и Сухого дворца идти в двух направлениях.
Маленький **** задумался о лозунге, пришедшем из дворца Цин, а затем посмотрел на хитрый ход, запутался на мгновение, стиснул зубы и последовал за ним, не оставляя никаких сомнений от начала до конца.
Я услышал голос маленького ***, и мой рот слегка приподнялся, и мое сердце было удовлетворено несколькими пунктами.
*****
«Эй, как ты говоришь, что он сейчас делает?»
В Янь Юньсюань, дворце Ланком, женщина в униформе, одетая в униформу, посмотрела на орхидею за окном и спросила старушку.
«Старый слуга не знает». Взгляд старика немного сложен.
«Племянница, четыре императора скоро вернутся из дворца, мы собираемся перекусить для четырех императоров?»
«Да, Цир идет в школу».
Женщина вздохнула, глядя на великолепные орхидеи, раскрывшиеся в окне.
Ее Цир теперь для нее самый важный человек.
Автору есть что сказать: Их еще двое, а до конца большого злодея еще около двух месяцев, хоть дырки в мозгу в копии доделаю, мы не боимся сети чтения 2к романов