Если исходное тело оценивается только с точки зрения личных достижений, другая сторона, несомненно, добьется успеха.
Рождение Ханмэня, самого молодого чемпиона в год после основания династии Цзинь, из-за появления Цзюньсю, энтузиазма принцессы, стал Хаммером династии Цзинь.
Он родился с легкой простудой и знал, что нужно людям. Когда он был местным чиновником, его политические достижения были лучшими, и местное население больше всего любило его. От ревизии Академии Люпин Ханьлинь за пределами Упинь Чжичжоу, от четырехсторонней префектуры до возвращения в Пекин, четырехзначного храма Дали Шаоцин.
Другим требуется всего несколько лет, чтобы потратить на продвижение по службе более десяти лет, а то и всю жизнь. Он прожил всего шесть лет. Среди них его собственные усилия еще более неотделимы от его личности.
Официальная карьера гладкая, в семье есть еще жены и дочери. Помимо статуса принцессы, даже муж и жена, он еще должен быть послушен своей принцессе, и у оригинала почти нет никаких проблем.
Только одно — тайна, которую он пытался скрыть.
Оригинал - жена, жена не нынешняя принцесса, но до того, как его не допустили в сериал, когда ему было всего девять лет, семья поставила его на воспитание ребенка.
Если первоначальное тело и Фу Вэй на самом деле не заключали свадьбу, то женатый брак, другая сторона сбежала после катастрофы в родном городе, мать умерла по дороге, единственный брат тоже погиб в дороге, Ее продала своей семье собственная мать по цене сумки Чена.
В то время моя семья волновалась по поводу женитьбы внука, а семнадцатилетний еще только ребенок, и книгу можно продолжать читать, но женитьба действительно неизбежна.
Старушка много работала и посмотрела на огорченного внука, чтобы увидеть проститутку, которая была певицей. У другого льва пасть была открыта, и это был выкуп за невесту. Будет тридцать два, из них десять-два еще пионов Дом тайком принес.
На тот момент оригинальный кузов не подвергался испытаниям, и все не знали, что его ждет такое достижение в будущем. Старушка всегда была чудаковатой, хотя с внуком оригинала обращаться неплохо, но все же куда хуже, чем с внуком большого дома.
Она боялась, что подарит внуку дочь-шоумейт. В дальнейшем, когда внук подрос, этого потребовал и второй ребенок. По дороге в округ, чтобы купить красный шелк на свадьбу, его остановила невестка Фу. Внизу она увидела, что маленькая девочка выглядит неплохо, и ей очень хотелось попросить более низкую цену. Когда она была импульсивной, она забирала человека домой.
Такая глупость не заставила себя долго ждать, и Цзян Цзян немного пожалел, но еда тоже была подана, и слова тоже вылетели. Старушка не знала, как это округлить, особенно в отношении этого маленького внука. Внук сильнее. В возрасте двенадцати лет он сдал экзамены округа и больницы и стал самым молодым молодым шоу в этом районе.
Фу Вэй, которого возглавлял ребенок, в последующие дни был скорее второстепенным существом. Поскольку первоначальное тело стало ученым, другие больше не воспринимали ее воспитание детей как личность. Ведь это видели посторонние. Да ладно, эти два человека больше не подходят друг другу.
Она очень благодарна своей семье. По крайней мере, в бесплодные годы ей давали полноценный обед, чтобы она не умерла от голода, поэтому независимо от того, как к ней относилась семья, какая личность к ней относилась, Фу Янь не жаловалась.
Хоть ей и очень понравился оригинал, но из-за внезапного изменения отношения семьи она перенесла печаль и держалась на расстоянии от другой стороны.
Однако авария все же произошла. Первоначальный человек был допущен туда накануне вечером, и, вероятно, это была ночь перед тем, как он отправился в Пекин для участия в тесте. После банкета для всей семьи они оба лежат в замешательстве. На одной кровати, чего нельзя делать, все сделано, а еще его ударили несколько братьев и сестер в большой комнате.
К счастью, об этом известно только семье, а посторонние не знают.
Первоначальный человек не знал, как он вышел из дома. Он знал, что семья не согласится на брак Фу с ним. В глазах своей семьи он стал личностью, и у него далеко идущее будущее. Он должен быть официальной дамой. Один из них — облако на небе, а другой — грязь в земле, что совершенно не соответствует. Они не сделали бы слишком многого для Фу Вэй, но сказали Фу, что она узнала ее личность, и попросили ее не пытаться подняться на самых выдающихся детей ее семьи. Это было несомненно.
Что касается того, что произошло после того, как первоначальное тело прибыло в Пекин, все знают.
Когда император спросил его, может ли он жениться на жене, первоначальное тело покачало головой, а затем появился судья. Он также стал «Хаммером» династии Цзинь и использовал эту дорогу для процветания.
Он пытался скрыть это прошлое. Он боялся, что члены его семьи сдадутся и отдадут им много золотых и серебряных украшений, но им запретили навещать его в Пекине, в том числе нескольким сестрам, которые были душераздирающими. Не желает с ними встречаться.
Но бумага не может удержать огонь, и идеальная ложь рано или поздно тоже наступит день, когда ее разоблачат.
Я не знал оригинального тела. Оказалось, что в ту ночь живот Фу был беременен его детьми. В семье могут быть всякие вредные привычки, но это точно не знойный человек. Фу Янь, которая выросла, и потомки семьи в ее животе, никто не думал об убийстве детей в ее животе.
Они мягко отправили Фу Вэя в уезд и позаботились о пионе, где было мало знакомых.
Новость о настоящей принцессе Инъин также пришлась на тот день, когда Фу Юй родил своего сына Ю Юйцзюня.
Сунь Эр женился на принцессе, но Фу Вэй родила внука. Если новость будет передана, это не будет преступлением, заключающимся в обмане монарха. Вся семья будет обезглавлена. Семья напугана, и шесть богов не имеют доступа. Согласие Фу прямо записало его под суету домовой регистрации, и стало оковами кандалов, а ребенок, которого она родила, тоже был хитрым скорпионом.
Когда оригинал получил эту новость, все было улажено.
У него была некоторая дружба с Фу Вэем, но эта дружба была лучше, чем слава, поэтому он выбрал вариант по умолчанию и дал ему много преимуществ, чтобы он мог сохранить этот секрет навсегда.
Он сидит на корточках в своем первоначальном теле, ничего не может поделать со своей первоначальной жизнью и даже хочет лучшей жизни. Он все еще должен быть оригиналом, поэтому он выместит свой гнев на теле Фу Вэя, а некоторые остальные члены семьи действительно невежественны, часть этого. Притворяясь бессознательной, Фу Янь подверглась унижениям и пыткам. Она никогда не думала, что сможет жить в аду.
Она хочет умереть, но угрожает ей ребенком. Она может жить только с болью и унижением до тех пор, пока не сможет больше это терпеть, потому что раны на ее теле загноились и не зажили вовремя. В лучшие годы женщины аромат благоухает.
Когда он увидел, что Фу мертв, он немного испугался. Он похоронил Фу Хао из-за внезапной малярии и купил всех инсайдеров, позволив им сохранить тайну оригинала.
Никто не знает, что брат Фу Сяо, который был разлучен много лет, на самом деле подойдет к двери, а другая сторона на самом деле является партизанским генералом, который победил северного Тую, красного человека перед настоящим.
Дело семьи тугое, но есть люди, которые хотят его проверить, а не выяснить.
Младшая сестра умерла слишком часто, и Фу Юй рискнул миром, чтобы открыть его. В то время Фу долго не хоронили. Он видел глубокие или неглубокие шрамы на теле своей сестры, и его сердце и обида достигли пика. .
Скрытые вещи первоначального тела были быстро раскрыты. Народные обычаи династии Цзинь были открытыми. Повторный брак принцессы был не редкостью. Принцесса была одержима только своей кожей. Это было давно, и одна золотая девочка вырастила ее. Это фермер, который с детства вынужден заниматься сельскохозяйственной работой. Медная тарелка с нетерпением ждет возможности стать сыном фермера с двумя лепестками. Даже если оригинальное тело хорошо прикрыто, «ржавый цвет», который дал ему фермер, скрыть невозможно.
Гордая принцесса устала от него. Естественно, он не хочет извинять это дело и отделяется от него, и забирает маленького хозяина графства, которого дала ему княгиня.
На второй год после отъезда принцесса вышла замуж за нового отпрыска, цветка Ланга, человека, который был так же прекрасен, как и оригинал, и принцесса не скрывала своей любви к своей поверхностной любви.
Что касается дочерей этих двоих, королева-мать баловала ее и взяла к себе на воспитание.
Первоначальное тело было обмануто перед храмом, скрывая, что он был женат и даже имел скорпиона до того, как принцесса помолилась. Он был низведен до славы, а семья и племя были приговорены к изгнанию и уничтожению. В конце концов это было самое худшее, и по пути изгнания дикий волк в горном лесу был убит живым.
Клиент этой миссии — сын Фу Вэй. Когда семью сослали, он, как сын оригинала, должен был быть внутри, но Фу Югуй — герой. Хотя Ю Юйцзюнь является потомком семьи, он также может Фу Юй теперь единственный родственник.
После аварии Ю Юцзюнь был переименован в Фу Юцзюнь. Фу Юй превратился в этого племянника. Чтобы искупить себя, он не смог вовремя найти сестру, которая защитила бы ее грех. У него не было отношений на всю жизнь. Он часто разговаривал с племянником о его матери и говорил ему: «Какая красивая, какая нежная женщина».
Фу Юйцзюнь полон надежд на свою мать. Его желаний два. Первый – надеяться, что мать сможет жить и найти того, кто ее по-настоящему полюбит.
Во-вторых, он чувствовал, что первоначальное тело не получило достаточно уроков и возмездия, потому что в прошлой жизни, хотя другая сторона была грешницей, она все еще была мужем принцессы, и была дочь, которую назвали владелец округа и фанат. Несправедливо, что между двумя странами существуют дипломатические отношения, а первоначальный орган, наконец, стал счастливым.
Оба желания просты, но последнее...
Я не понимаю, теперь он мразь, может ли он позволить себе наказать себя?
Когда придешь, сможешь посмотреть на свою ручонку и икру и пока не думать о сложной проблеме.
*****
«Мама, эти два сокровища почти старые. Когда возраст Дабао был в этом возрасте, эти мастера хвалили его. Два сокровища — младшие братья Дабао. Ничто не будет хуже, чем Дабао. Вы и осел также должны отправь два сокровища. Ты читал книгу?»
«Я не хочу его отправлять, но семье достаточно сложно доставить одно большое сокровище. Где я могу доставить еще одно? Тогда вы забыли Сяобао. Его возраст и два сокровища, как правило, большие. Это не так. это имеет смысл для двоих твоего старшего брата. Дети собираются учиться, а твой второй брат недоступен. Если ты это сделаешь, твоему второму брату придется со мной доставить неприятности».
«Второй брат такой глупый, Сяобао — его сын, который все еще умеет читать хорошие книги?» Молодой женский голос довольно пренебрежительный.
Когда я последовал за старшей сестрой в дом, я услышал разговор между моей тетей и бабушкой.
Сестры, которые смотрели во вторую комнату, только что вошли и, возможно, просто услышали их разговор. Лицо пиона было немного красным, и, глядя на прозрачные глаза маленького скорпиона, было немного неловко.
«Мейхуа, ты только что вернулась из свинины. Это разумный ребенок, дай тетям торт для тебя и возьми сладкий рот».
Пион Пион улыбнулась и взяла из нежной коробочки два пирожных, размером не больше ногтей. Их передавали в руки двух сестер одну за другой, а затем шкатулку снова плотно закрывали.
«Милк, тетя, только что послушала, что вы сказали о чтении, Сяобао в этом году тоже стар. Вначале брат-лобби был памятной книгой года».
Цветы сливы мягкие и шепчущие. Глаза у нее очень богоподобные, и выглядит она неряшливо. В душе она выглядит немного волосатой. Ведь она только что сказала, что ее брат дурак, а эта двуногая женщина здесь. Когда речь идет о чтении, разве речь не идет о том, чтобы ударить ее по лицу?
Но пион снова начинает думать. Ее слова не являются проблемой. Старший брат умен, поэтому рожденные дети умны, второй брат глуп, а рожденные дети глупы по своей природе.
Хотя этот маленький племянник выглядит лучше всех, он не может написать эссе, не глядя на лицо, его внешность ничего не может означать, и она старшая, поэтому она не зря боится этих двоих детей. Сеть для чтения 2k романов