Се Сюаньчэнь велел впустить людей из швейного магазина. Как только прошел полдень, горничная пришла и сообщила, что женщины в швейном магазине уже ждут снаружи.
Му Минтан уже какое-то время прищуривалась и, не раздумывая, кивнула. Потому что у себя дома Му Минтан не удосужился переодеться, чтобы встретить гостей, и пошел прямо в Цинсиньтан.
Дворец Се Сюаньчэня занимает огромную территорию, разделенную на три части: левую, среднюю и правую. Хотя он не разделен четко, как сетка, и имеет строгие уровни, правила во дворце также очень строгие. Средняя дорога идет по прямой линии и является ядром власти во дворце. Средняя дорога ограничена зрительным залом, который разделен на переднюю и заднюю спальные помещения, передние ворота особняка, ритуальные ворота, колокольню и зрительный зал, которые являются местами великих церемоний. Цинсиньтан, Юлинтан и Цзиндэтанг за зрительным залом — места, где живут мастера.
Несомненно, здание на центральной оси может занимать только жена. Юлинь Холл — главный зал, где жили Се Сюаньчэнь и Му Минтан. В нем семь комнат и три этажа, и он очень большой. За исключением Мидл-роуд, в остальных местах здания расположены не строго по прямой. К западу от центральной оси находится множество дворов, залов, площадок для боевых искусств, оружейных полей и конюшен. Восточная дорога — чистое место для отдыха. В садах, бассейнах, озерах для купания есть все необходимое, а всевозможные изысканные лофты строятся в зависимости от ситуации, точно так же, как сады на юге реки Янцзы.
С тех пор как Се Сюаньчэнь заболел, поле боевых искусств и учеба на Западной дороге были заброшены на долгое время, и даже сады на восточной стороне были заброшены из-за отсутствия ухода. Но торжественными хозяевами во дворце были Му Минтан и Се Сюаньчэнь. Они не могли использовать такое большое помещение, поэтому какое-то время Му Минтан действительно не мог освободить руки для ремонта вещей.
Сегодня невестка снаружи пришла показать ей ткань, потому что он не был серьезным гостем, Му Минтан не пользовался залом гостеприимства и не хотел, чтобы они ссорились с Се Сюаньчэнем, поэтому он попросил их подождать. в боковом зале Цинсиньтана.
Му Минтан изначально ожидал, что одежда в это время будет выглядеть так же, как в прошлый раз, когда госпожа Цзян попросила кого-нибудь прийти домой и заказать одежду. Му Минтан видел много подобных вещей в доме Сянъяна и Цзяна. Хозяйке не хотелось выходить, поэтому она позвонила знакомой. Пришла жена лавочника и сшила костюм для богатой дамы. Му Минтан подумал, что и на этот раз то же самое. После того, как она села, она сказала горничной: «Ладно, проходите, пожалуйста, лавочники».
Служанка ответила, затем хлопнула в ладоши и сказала: «Принцесса здесь, пусть выйдет первая группа людей».
Му Минтан был немного поражен, первая группа? В это время горничная провела через боковую дверь несколько человек. Все держали в руках буклет. Они увидели Му Минтана, улыбнулись и сказали: «Раб выражает почтение принцессе Ань».
Все они частные бизнесмены, и их вежливость не так хороша, как у дворцовых служанок, а приветствия неровны. Му Минтан был немного ошеломлен. Она грубо взглянула и почувствовала, что в этом ряду было человек семь или восемь женщин, и у каждой из них была маленькая табличка с выгравированной на ней цифрой.
Му Минтан, земляной булочка, был потрясен. Она думала, что пригласит портного или двух, чтобы они сшили одежду. Се Сюаньчэнь позвонил на улицу?
Неудивительно, что, сказав это утром, он говорил только об улице Каомен, но не сказал, какой магазин на улице. Му Минтан все еще был озадачен, когда услышал это. Се Сюаньчэнь сказал, что это неясно. Как горничная узнает, кого пригласить?
Оказывается, различать не надо.
Му Минтан повернулся и спросил горничную: «Сколько здесь групп?»
«Тетя Сян организовала восемь групп по благоприятным причинам». Горничная заметила ее слова и выражение лица и сказала: «Если у принцессы возникнут проблемы, просто отправьте их обратно. Вам решать, что сказать».
Му Минтан явно чувствовал, что женщины внизу нервничали и, казалось, сожалели, но, похоже, ему также повезло, что он был в первой группе. Му Минтан покачал головой, наполненный ощущением транса, который только что встретил в мире соотечественник: «Не обязательно. Пусть они вынесут вещи».
Если они получили Му Минтан, женщинам не нужно было говорить об этом горничной, они сразу же с улыбкой открыли свой буклет, протянули его горничной и с нетерпением уставились на Му Минтан. Служанки собрали вещи, сложили их на крайний поднос и выставили полукругом перед Му Минтаном. Му Минтан слегка поколебался и наконец взял книгу.
На буклете нарисованы выкройки и узоры, а сбоку прикреплены образцы ткани. Введение очень подробное. Женщина, выбранная ниже, увидела вне себя от радости и сразу же представила свой новый продукт на куриной крови. Му Минтан открыл брошюру, слушая ее, и почувствовал, что некоторые из них были весьма хороши, и он не знал, как выбрать.
Увидев, что Му Минтан, казалось, смутился, горничная своевременно спросила: «Принцесса, что ты думаешь?»
Му Минтан нахмурился: «У этих трех предметов есть свои сильные стороны, я еще об этом не думал».
Служанка сказала: «Если принцесса не подумает об этом, то ты можешь остаться».
Му Минтан был потрясен. Ей показалось, что эти слова были немного знакомы. Разве не это она сказала, когда изменила с приданым госпожи Цзян?
Как можно тратить деньги госпожи Цзян так же, как и его собственные деньги? Му Минтан закрыл буклет и сказал: «Как это может работать? Чего не хватает для покупки? Как я могу использовать так много одежды?»
«Принц признался: купи все, что нравится принцессе. Пока принцесса что-то видит, не показывай этого».
Му Минтан некоторое время не отвечал на разговор, блудное поражение Се Сюаньчэня было слишком большим, не так ли? Но когда женщины внизу услышали это, все они были счастливы до ушей и восхищались красотой и щедростью Му Минтана. Принц был так добр к принцессе.
У Му Минтана закружилась голова от похвалы. Она наконец почувствовала, что богатые действительно могут делать все, что хотят. Независимо от того, как изначально был спроектирован предмет одежды, если Му Минтану он совсем не нравился, владелец магазина немедленно кивал, кланялся и переодевался в соответствии с идеями Му Минтана. Позже Му Минтану было лень беспокоиться, он взял буклет и просто грубо его просмотрел. Если оно не привлекало особого внимания, она тут же его выбрасывала.
Это так, женщины, выбранные Му Минтаном, были настолько счастливы, что едва могли видеть ее с улыбкой. Женщина, которую любила принцесса, вышла из другой боковой двери с буклетом в руках. Вся эта готовая одежда была сшита на заказ. Му Минтан выбрал стиль, и тогда портной, естественно, шил отдельную одежду по размеру Му Минтана.
После того, как Му Минтан прошел всю улицу дома, он сделал то, что хотел, и остался доволен. В это время Цзян Минвэй также договорился о встрече с парой друзей, чтобы пойти на самую престижную улицу Каомэнь в столице, чтобы отдохнуть.
Улица Каомен заполнена магазинами одежды, ателье по пошиву одежды и магазинами тканей, потому что здесь много высокопоставленных чиновников и женщин, а богатые купцы арендуют видные места для открытия ювелирных магазинов и чайных. Обычные люди, которые не могут справиться со своими финансовыми ресурсами, не признают поражения. Неся ношу на улице, они продают шелковые цветы, мотыльков, цветочные мешочки, ароматические шарики, а люди покупают сладости, закуски и еду. У них есть все и они очень благополучны.
Но после того, как Цзян Минвэй пришла сегодня, она всегда чувствовала, что что-то не так. Магазины по обе стороны улицы обычно постоянно кричали. Если бы вы увидели подъехавшую карету, невестка, специализирующаяся на обслуживании женской семьи, побежала бы выпрашивать клиентов, но сегодня они все слезли с паланкина, а знакомых лиц по-прежнему не видели.
Цзян Минвэй не особо задумывался об этом и наугад выбрал магазин, чтобы зайти. Владелец магазина был очень удивлен, когда увидел их. Хотя его отношение было уважительным, Цзян Минвэй всегда чувствовал себя смущенным.
Хороший друг, сопровождающий его, больше не рад. Некоторые из них были товарищами по играм с детства, и Цзян Минвэй женился на лучшем, но отцов остальных сопровождает Се Жуйти, и мужья у них неплохие. Эти немногие привыкли к тому, что их держат другие. Увидев, что владелец магазина действительно послал человека поприветствовать их, он сразу же разозлился: «Неважно, если вы пренебрегаете нами. Если вы пренебрегаете дворянами, не о чем заботиться. Разве вы не видели и принцессу Цзинь? Здесь? Принцесса Джин, кто из вас позаботится об этом?
Сяо Эр постоянно кивал и смеялся, не осмеливаясь вообще говорить. Владелец магазина с самого начала чувствовал, что ему придется пострадать, и вскоре он примчался и сказал с улыбкой: «Некоторые дамы просят о пощаде. Дамы все золотые и драгоценные, и злодей никогда не посмеет пренебречь, но... сегодня, к сожалению, невестка, которая развлекала дворян в нашем магазине, ушла, боюсь, мы не сможем развлечь дам. . Простите меня, дамы».
"Выходить из дома?" один из друзей нахмурился и спросил: «Куда она пошла?»
Владелец магазина улыбнулся и сказал: «Принцесса Ан сегодня заинтересована, она пришла служить принцессе Ан».
Они действовали как принцессы только для того, чтобы угнетать других, но они не ожидали, что потоп хлынет на Храм Короля Драконов, а другая тоже была принцессой, но именно она тревожила больше всего.
Выражение лица Цзян Минвэя было не очень хорошим, когда он услышал об особняке Ань Вана. Позже, когда он услышал, что служанка собирается служить Му Минтану, улыбка Цзян Минвэя была совершенно холодной. Она почувствовала, что все наблюдают за ней, Цзян Минвэй сдержала свое поведение и легкомысленно сказала: «То, что была написана книга, не случайно. Поскольку невестка отозвалась, я не могу ссориться с невесткой». закон. Просто смени дом.
Увидев слова Цзян Минвэя, несколько человек согласились. Лавочник шевельнул губами и хотел что-то сказать, но в конце концов закрыл рот.
Забудьте об этом, это его дело, давайте побыстрее отправим этих Будд.
Цзян Минвэй сменила магазин с несколькими близкими друзьями, но когда он вошел, поприветствовавший ее владелец магазина выглядел ожесточенным.
Цзян Минвэй почувствовал плохое предчувствие.
«Мне очень жаль, принцесса, к сожалению, сегодня моя свекровь и невестка ушли во Дворец предков. Ван Хао взглянет?»
Это снова был Му Минтан, и Цзян Минвэй разозлился и спросил: «Как могло быть таким совпадением, что магазин только что сказал, что его отозвали из особняка Ван Аня. Это через пол-улицы отсюда, почему ваших людей тоже отозвали?» ?"
Владелец магазина тоже почувствовал горечь. У них небольшой бизнес, и они не могут себе позволить нанимать слишком много людей. Кроме того, желающих появиться мало. Хорошо иметь в магазине одну-две официантки. Утром люди из дворца Ан пришли отправить письмо. Когда лавочник услышал, что он вошел во дворец, чтобы заняться делами, он, естественно, запихнул в него самых умных и умных. Если бы не запрет иностранцам войти во дворец, он сам хотел бы последовать за ним. .
В отсутствие человека, который специализируется на развлечениях членов семьи женского пола, временно отвечают владелец магазина и посетитель. Обычные гости не особо обращают на это внимание. Даже если они спросят, они поймут, когда услышат, что официантка собирается во дворец по делам. Кто знает, это такое совпадение. Обычно я встречаю высокопоставленного чиновника, который каждый раз возжигает благовония. Сегодня сюда пришли два человека.
Владелец магазина улыбнулся и осторожно сказал: «Злодей не посмеет обмануть принцессу, свекровь и невестку действительно вызвали из особняка принца Ана. Не только наш магазин, но и все уличные люди все позвал в особняк принца Ана, чтобы сопровождать принцессу, чтобы выбрать одежду. Пошел».
"Улица?" Женщина, следовавшая за Цзян Минвэем, была удивлена и почти закричала: «Кого-нибудь на улице отозвали?»
Владелец магазина улыбнулся и кивнул: «Моя жена, это так. Это не просто маленький магазин. Если вы пойдете дальше, в магазине, вероятно, никого нет. Маленький магазин не очень хорошо принят. Пожалуйста, простите меня, принцесса Джин и леди."
Дама прикрыла губы веером и ничего не смогла сказать: «Слишком богато, чтобы называть улицу пустой. Она молодожены, даже не родившая ребенка. Как она может быть такой уверенной в себе?» "
Чтобы отличиться, владелец магазина поспешно сказал: «Г-жа Хуэй, тетя, которая пришла передать сообщение, взяла жетон Аня».
Самое главное для трейдера – быть хорошо информированным. Простые люди не могли слышать движение двора, и мало кто знает, кто такой король Ань, но король Цян знаменит. Владелец магазина посмотрел на жетон короля Цияна и осмелился сказать что-нибудь еще. Естественно, женщина-офицер ничего не сказала.
Оказалось, что это был приказ Се Сюаньчэня, и несколько женщин посмотрели друг на друга и, наконец, посмотрели на Цзян Минвэй. Никто не знает Се Сюаньчэня, и мало кто в Пекине его не боится. Эти женщины также привыкли, чтобы их баловали. Если другие осмелятся их упредить, то Ван Сунь Гоци и остальные тоже будут сражаться, но Се Сюаньчэнь...
забудь это.
Цвет лица Цзян Минвэя изменился, и он, наконец, натянуто улыбнулся: «Как бы долго и аккуратно я ни посмел драться со своей невесткой».
Лицо Цзян Минвэя было явно уродливым, а некоторые другие запаниковали и сказали: «Так легко выйти и вернуться с пустыми руками. Принцесса, должно быть, устала после такой долгой прогулки. С таким же успехом вы могли бы пойти в чайный домик перед Просто недавно вышла новая пьеса, и это очень интересно».
Толпа запела и помирилась, и Цзян Минвэй вышел в окружении них. Когда они прибыли в чайхану, лавочник поприветствовал их рано и почтительно провел нескольких дорогих дам в элегантную комнату наверху.
Принцесса Цзинь, несколько чиновников и их жены имеют исключительный статус, и, конечно же, люди не могут осквернить их. Как только они поднялись наверх, атмосфера сразу отличалась от атмосферы внизу. Они позвали женскую труппу и представили несколько самых модных пьес Токио. Были литературные и боевые искусства, пение и чтение. Цзян Минвэй посмотрел представление и снова оказался в толпе. От его лести я чувствую себя гораздо лучше.
В это время из деревни Ли Цзи Цзиньсю через дорогу послышался крик, он вбегал и выходил, казалось, что-то двигая, и официантка вернулась. Как раз в это время, когда драма актрисы закончилась, Цзян Минвэй встала, притворившись, что только что посмотрела спектакль, а затем спустилась вниз.
Близкие друзья, сопровождавшие их, услышали эту песню и оценили ее элегантность. Никто не упомянул, что их оставили на воздухе полдня, но все они сделали вид, что только что закончили смотреть спектакль, разговаривая, смеясь и спускаясь вниз. Одна из жен была хорошо замужем и имела самое лицо. В этот момент она улыбнулась Цзян Минвэю: «Разве принцесса не говорила, что ей нравится Сун Цзинь давным-давно? Так случилось, что вчера пришел новый жаккардовый узор. Принцесса может хорошенько присмотреться сегодня».
Цзян Минвэй слегка кивнул и сказал: «Хорошо».
Цзян Минвэй всегда любил Сун Цзинь, и это не является секретом в кругу. Сон Джин использует жаккард, чтобы подчеркнуть его цвета. Если в Пекин приедет новый жаккард Сун Цзинь, то это должен быть первый дегустатор Цзян Минвэя. Никто не осмеливается конкурировать с Цзян Минвэем. Они прибыли в «Лиджи Цзиньсючжуан», один из лучших магазинов тканей в Токио. Их семья Цзиньсю всегда была первым выбором высших дам.
Паотан узнал об этом рано. Прежде чем Цзян Минвэй приблизилась, ее поприветствовала служанка, которая была специально для родственниц. Цзян Минвэй тайно вздохнула с облегчением, притворившись, будто она только что прибыла, и попросила увидеть нового Сун Цзинь.
После того, как Цзян Минвэй сказала это, лицо женщины-вербовщика слегка застыло. Она поспешно сказала «нет», вышла на улицу и какое-то время что-то шептала кому-то, а затем подняла занавеску, чтобы войти, выражение ее лица было очень смущенным: «Принцесса Джин, мне очень жаль. Недавно прибывшая Сон Джин распродана. "
«Все распродано?» Остальные в той же группе были очень удивлены. Одна из женщин указала на гостиную за занавеской и сказала: «То, что распродано, разве он не держит Сон Джина в руке?»
Выражение лица служанки стало еще более смущающим: «Это… это то, чего хочет принцесса Ан. Принцесса Ан думает, что этот костюм красивый, поэтому рабыня ждет, чтобы отправить весь инвентарь в магазин».
"Что?" Все эти женщины были поджарены. Раньше они пользовались привилегиями, но их перехватили впервые. Чем больше людей вокруг кричало, тем уродливее становилось лицо Цзян Минвэя.
Кто-то заметил, что лицо Цзян Минвэя было нехорошим, поэтому он тихо нанес удар окружающим его людям и осторожно сказал: «Принцессе Ань это нравится, и нет причин покупать это. Принцесса Ань действительно благородна, но принцесса Цзинь также принцесса, и ее статус неплох. В любом случае, принцесса Ань не может использовать так много в одиночку. Почему бы тебе не оставить несколько лошадей принцессе Цзинь?»
Цзян Минвэй несколько раз сжал вуаль и, наконец, неохотно улыбнулся: «Как я смею принимать любовь к тому, что нравится моей невестке. Поскольку этого хочет вторая невестка, пусть это будет отдано невестке». закон."
После того, как Цзян Минвэй закончила говорить, она даже не хотела ничего говорить, быстро встала и вышла. На этот раз даже слепые могли видеть, что Цзян Минвэй был в очень плохом настроении, все боялись говорить и спешили наверстать упущенное.
Цзян Минвэй не смог сохранить даже поверхностные навыки и холодно сказал: «Готовь машину и возвращайся домой». Он полностью ее игнорировал и продолжал называть ее близкими друзьями.
Цзян Минвэй сел в машину и уехал, не попрощавшись. Остальные несколько человек остались безликими, стояли у двери и смотрели друг на друга, их выражения лиц были неприятными.