Му Минтан так и не освободился от шока мертвецов, но какое-то время не мог среагировать. Что говорит Се Сюаньчэнь: «Каков результат?»
Се Сюаньчэнь указал на ароматический шар в своей руке и спросил: «Кому ты рассказал об этом ароматном шаре?»
Му Минтан покачал головой: «Кроме тебя, никого больше нет». Закончив говорить, она сделала паузу и медленно нахмурилась: «Однако, когда я нашла его в полдень, похоже, его видела горничная».
Се Сюаньчэнь кивнул, очевидно предвидя это: «Они, должно быть, обнаружили это, поэтому бросились убить его. Специи внутри не должны быть кем-то проверены, должна быть проблема».
«Кто пошевелил рукой?»
«Просто пойди и посмотри».
Се Сюаньчэнь сказал, что не знает, куда стучать пальцами, и медный шар внезапно открылся посередине. Се Сюаньчэнь сказал: «Этот ароматический шар больше нельзя хранить. Ты можешь найти коробку и собрать специи».
Му Минтан, казалось, понял, но тут же встал и поискал коробку. Даже если Му Минтан никогда не сталкивался с подобными битвами, он все равно знает, что не может использовать слишком заметные коробки. Однако все ее шкатулки для драгоценностей изысканны. Му Минтан действительно не могла найти никого, кто бы не привлек ее внимание. Он просто рискнул, взял коробочку с серьгами и взял еще кусочек помады.
Се Сюаньчэнь был озадачен, когда увидел, что принес Му Минтан: «Что ты делаешь с красной бумагой?»
«Я не могу сравнивать тебя с тобой, но ты уступаешь мне, когда что-то скрываешь». Му Минтан быстро и медленно открыл промежуточный слой коробки с серьгами, используя бумагу, чтобы соскоблить специи с ароматного шарика. Се Сюаньчэнь, вероятно, понял, что хотел сделать Му Минтан. Он не был хорош в такой кропотливой работе, поэтому мог только шептать в сторону, чтобы напомнить ему: «Не наливай слишком много, оставь немного в ароматическом шаре».
"Я понимаю." Му Минтан кивнул, и тонкий слой благовоний растекся по ярко-красной бумаге. Му Минтан сложил бумагу в тонкий и тонкий бумажный пакет и положил его в маленькую коробочку для сережек, а затем накрыл ее. Промежуточный слой возвращает серьгам исходное состояние. Если нет активных напоминаний, то под ними ничего не спрятано.
Когда Му Минтан спрятал благовонный пепел, Се Сюаньчэнь уже нашел ароматический шар. В это время уже подбежала горничная, сообщившая новость, и вскоре должен был раздаться голос. Му Минтан понизил голос и настойчиво спросил: «А как насчет ароматического шара?»
«Вы можете найти ящик, чтобы положить его». Се Сюаньчэнь внезапно вспомнил, что Му Минтан только что вынул его из шкафа, и сказал: «Просто сейчас же положи его обратно в шкаф».
Положить обратно в шкаф? Му Минтан нахмурился и быстро сказал: «Хотя я намеренно избегал людей, когда спрятал ароматический шар в полдень, его может не обнаружить тот, кто заинтересован. Что, если кто-то воспользуется нами, чтобы выйти и заменить ароматический шар?»
«Просто позвольте им измениться». Се Сюаньчэнь сказал: «В любом случае, все, что полезно, — это специи. Нам нужно только получить образцы, а остальное оставить им на уничтожение».
"Хорошо." Му Минтан поспешно ответил и быстро встал, чтобы положить коробку с серьгами и пакетик. Она только что вернула обе вещи в первоначальное состояние, и горничная, сообщившая о письме, прибежала, задыхаясь: «Княжна, большой бизнес плох».
Она прибежала и обнаружила, что Се Сюаньчэнь тоже не спит. Служанка тут же с грохотом упала на колени и ударилась головой: «Раб и служанка видели принца и царевну».
"Вставать." Выражение лица Се Сюаньчэня вернулось к его уникальному и безразличному виду, и он легко сказал: «Что не так снаружи?»
Глядя на Се Сюаньчэня, горничная явно нервничала. Она просто кричала всю дорогу, но теперь даже не может сказать всего: «Вернись к лорду, Бихе случайно упала в воду, ожидая, пока страж узнает, когда она была, она утонула».
Му Минтан и Се Сюаньчэнь посмотрели друг на друга, и Му Минтан спросил: «Где они его нашли? Почему они упали в воду?»
«Как раз в озере в саду его видел слуга, который спасал водные растения. Что касается причины падения в воду... слуга не знает».
Сейчас ноябрь, трава и деревья у озера унылые, так что маленький слуга собирается сегодня спасти водные растения? Му Минтан больше ничего не спрашивала, она вопросительно посмотрела на Се Сюаньчэня: «Господь?»
«Я пойду в сад посмотреть». Се Сюаньчэнь встал, как он сказал, возможно, потому, что он встал слишком сильно, его тело тряслось, когда он вставал, вызывая кашель.
Му Минтан поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать его, позволяя горничной принести ему воды. Се Сюаньчэнь наконец перестал кашлять. После этого изнеможения лицо его было бледным, а губы белыми.
Му Минтан какое-то время не могла сказать, притворяется ли Се Сюаньчэнь или действительно кашляет, потому что она не знала, правда это или нет, беспокойство на ее лице не было ложным: «Учитель…»
"Все нормально." Се Сюаньчэнь слегка махнул рукой и сказал: «Жизнь — это вопрос жизни, и во дворце произошло такое большое событие, вы не можете быть небрежным. С моим телом все в порядке, давайте идти вперед».
Му Минтан мог только глубоко вздохнуть и сказал горничной: «Сначала пойди и скажи людям в саду, чтобы они подождали. Принц слаб и не переносит ветра. Ты должна надеть его перед выходом».
Горничная не сомневалась, что он здесь, и, поклонившись, вышла. Му Минтан помог Се Сюаньчэню подойти к экрану и переодеться. Му Минтан увидел вид Се Сюаньчэня, который дважды трясся, когда он делал шаг, и его сердце сжалось.
Дождавшись экрана, Му Минтан тихо спросил его: «Тебе действительно неудобно? Или, если ты останешься дома, я просто пойду посмотреть».
«Я солгал им». Се Сюаньчэнь не шевельнул губами, но раздался приглушенный голос. Хоть он и говорит тихим голосом, но звучит он полным дыхания и не похоже, что его сдуло.
Только тогда Му Минтан отпустил его и тихо вздохнул с облегчением. Она обнаружила, что Се Сюаньчэнь действительно хорошо притворялся больным. Будь то притворство без сознания или кашель, она смогла поймать ее руками.
Как только Му Минтан подумал об этом, Се Сюаньчэнь снова начал кашлять. Этот кашель казался очень утомительным, Се Сюаньчэню пришлось слегка наклониться и сжать кулак, чтобы остановить кашель. Му Минтан изначально завязывал шнурки Се Сюаньчэню. После того, как он наклонился вот так, он почти обернул Му Минтана перед собой. Му Минтан подсознательно хотел отступить, но внезапно чья-то рука легла ему на талию, приложив небольшое усилие.
«Не двигайся». Се Сюаньчэнь обнял ее, приложил к уху и прошептал: «Притворись, что ты устала от кашля. Ты можешь сотрудничать».
Му Минтан мог «сотрудничать» только с застывшей половиной своего тела. Эта поза очень удобна для Се Сюаньчэня. Се Сюаньчэнь прислонился к бакенбардам Му Минтана и сказал тихим голосом: «После того, как мы выйдем на некоторое время, аромат ****, оставшийся в шкафу, вероятно, будет заменен. После того, как вы вернетесь, просто не знаю, продолжайте позвони Императорский доктор пришел посмотреть, не надо просто звонить императорскому доктору Чжану, отделить и передать императорского доктора, три почти одинаковы».
"Хороший." Му Минтан кивнул в ответ. В этот момент она не смела пошевелиться. К счастью, в этот момент половина ее тела была накрыта Се Сюаньчэнем. Не нужно было беспокоиться о том, что выражение ее лица будет замечено, иначе Му Минтан почувствовала, что ее обязательно разоблачат.
Щека Му Минтан слегка коснулась подбородка Се Сюаньчэнь, она могла только отодвинуться как можно дальше, но Се Сюаньчэнь блокировала ее талию, и Се Сюаньчэнь немного сжимал ее, и расстояние между ними становилось все ближе и ближе. .
Му Минтан может только попытаться отвлечь его внимание, говоря о серьезных вещах: «Что мне делать, если я скоро выйду?»
«Вы имеете право проявлять подозрения. Обратите внимание на личные данные погибшего человека. Если возможно, оставайтесь на месте происшествия как можно дольше».
"Хм." Му Минтан, по-видимому, кивнула головой, она поколебалась и спросила: «Имеет ли твое тело значение?»
"Я в порядке." Се Сюаньчэнь, наконец, выпрямился, его губы были бледными, а глаза холодными: «Я знаю это в своем сердце».
Се Сюаньчэнь понял, что все еще держит Му Минтана за талию. Он внезапно принял слабую позу и оперся на тело Му Минтана: «Сейчас я слаб, и мне нужен кто-то, кто поможет мне идти».
Когда Му Минтан и Се Сюаньчэнь пошли в сад, внутри уже стояло много людей.
Особняк принца Аня был разрушен, и Се Сюаньцзи и Цзян Минвэй снова бросились туда. Цзян Минвэй стояла далеко на чердаке, завернутая в плащ, с отвращением на лице, опасаясь, что мертвые запятнают ее.
Если бы не слава, Цзян Минвэй вообще не хотел бы приходить. Он только что утопил кого-то и был слишком несчастен. Цзян Минвэй снова плотно завернулся в плащ и тихо чихнул на ветру. Когда горничная увидела это, она сказала тихим голосом: «Принцесса, ветер на воде сильный, и ты осторожен с ветром и холодом. Или горничная позволила им приготовить тарелку чертового супа? "
«Нет необходимости, я могу вернуться через долгое время, без проблем». Цзян Минвэй почувствовала, что это просто утопление человека, просто пришла и прогулялась, ей не хотелось оставаться здесь надолго, не говоря уже о том, чтобы пить ****-чай на месте гибели. Цзян Минвэй снова захотел чихнуть. Она закрыла рот и нос платком и пожаловалась: «Раньше дома я не чувствовала ветра, но когда я пришла сегодня к ним в сад, то обнаружила, что там пусто и дует такой холодный ветер».
После того, как Цзян Минвэй пожаловался, он услышал неподалеку какой-то звук, Цзян Минвэй подняла шею, посмотрела на него и сказала: «Они здесь».
Цзян Минвэй не беспокоился о холоде и поспешил выйти с плащом. На самом деле движение только что заключалось в том, что прибыли Се Сюаньчэнь и Му Минтан. Когда Цзян Минвэй подошла, она увидела Му Минтана и Се Сюаньчэня, поддерживающих друг друга, медленно выходящих из коридора. Одежда Му Минтана и Се Сюаньчэня была сделана из одного и того же материала, она выглядела нежной и тяжелой, и на одежде был слабый мягкий свет. Му Минтан снаружи носил красный плащ, а Се Сюаньчэнь — синий. Плащ и одежда из одного и того же материала издавали странное эхо.
Цзян Минвэй почувствовала себя ослепительной, когда впервые увидела это, а затем посмотрела на него: разве это не просто букет цветов, который ей срезал Му Минтан? Сердце Цзян Минвэя внезапно загорелось, Му Минтан, этот злодей, Цзян Минвэй столько лет жил в официальном дворце и никогда не видел такого безумия! Му Минтан намеренно издевался над ней, используя зеленую парчу, и теперь, все еще носит другую парчу, чтобы грандиозно похвастаться перед ней?
Цзян Минвэй успокоила себя тем, что не беспокоится о невежественном гражданине на рынке, но в мгновение ока она увидела, что Се Сюаньчэнь тоже такой же, и все еще была в ярости.
Се Сюаньцзи также подошел и слегка поклонился Се Сюаньчэню и Му Минтану: «Второй брат, невестка».
Цзян Минвэй быстро смягчила выражение лица, а затем поздоровалась: «Ван Ань, Ванань, невестка».
Цзян Минвэй попыталась убедить себя не соревноваться со злодеем, но обернулась и увидела, что одежда ее и Се Сюаньцзи совершенно разная. У Се Сюаньцзи есть своя личная горничная, и он никогда не позволяет Цзян Минвэю вмешиваться в одежду и аксессуары. Цзян Минвэй хотел посоревноваться с Му Минтаном за этот тон и не мог повлиять на решение Се Сюаньцзи.
Цзян Минвэй не мог избавиться от разочарования.
Се Сюаньчэнь слегка кивнул и спросил: «Где этот человек?»
«Вот его вытащили из воды». Се Сюаньцзи отвернулся и с нерешительным выражением лица указал на спину. «Утопленник выглядел устрашающе, поэтому он не смел беспокоиться о своих брате и сестре. На улице ветрено, второй брат. Вернись и отдохни немного со своей второй невесткой. После того, как я все это проверю , я пошлю кого-нибудь доложить второму брату».
Се Сюаньчэнь покачал головой и сказал: «Все в порядке, я не видел мертвого человека. Хотя у меня не очень хорошее здоровье, я не хочу какое-то время стоять в земле. Давайте посмотрим».
Се Сюаньцзи нахмурился и взглянул на Му Минтана: «Второй брат, боюсь, это не подходит для женских семей».
Когда Му Минтан услышал это, он сразу сказал: «Я видел много мертвых людей и сам хоронил их. В любом случае, я не боюсь. Если король Цзинь боится трупов, то я буду сопровождать своего мужа».
Се Сюаньцзи на мгновение выглядел уродливым и сказал: «Невестка пошутила. Невестка не позволила ей сковать себя. Напротив, я неправильно понял невестку, поэтому, пожалуйста, не Я не буду винить невестку».
После разговора Се Сюаньцзи уступил дорогу, протянул руку и сказал: «Второй брат, вторая невестка, пожалуйста».
Му Минтан и Се Сюаньчэнь вместе пошли вперед. И действительно, тело удалось спасти, и оно лежало на берегу, окруженное следами и грязью. Му Минтан хотела присмотреться поближе, но люди с обеих сторон смотрели на нее, ее одежда не подходила для этих вещей, поэтому ей пришлось сдаться.
Это была женщина лет 17 или 18, одетая в униформу дворцовой горничной. Кто-то рядом с Му Минтаном объяснил Му Минтану: «Принц, принцесса, ее зовут Бихэ, и она тоже служит в Юлинтане».
«Она служит в Юлинтане?» Му Минтан спросил: «Почему я не помню?»
«У нее грубые руки и ноги, и она обычно заботится о пустяковых делах за собой, и она не ждет перед другими, поэтому принцесса посмотрела на нее с удивлением.
Это неизбежно. Слуги дворца подобны облакам, а в Гуанъюй Линтане около сотни слуг. Му Минтан не может узнать их всех. Только люди с красивой внешностью и умным темпераментом могут появиться перед Му Минтаном и Се Сюаньчэнем, а еще больше горничных тонут в тени, работая целый день, никто не знает.
Му Минтан кивнул и спросил: «Так что же ее волнует?»
Ответивший человек, казалось, сделал паузу, склонил голову и сказал: «Она из комнаты для благовоний, и она отвечает за измельчение специй, их сушку и хранение».
Речь идет о специях. Ни Му Минтан, ни Се Сюаньчэнь не пошевелились, но они оба поняли, о чем думал другой.
Мысли Му Минтана постепенно прояснились, и он, вероятно, понял, что произошло сегодня. Она не была уверена, но теперь, глядя на серию совпадений снаружи, Му Минтан может прийти к выводу, что в ароматном шаре возникла проблема со специями.
Му Минтан на данный момент не знал, что случилось, но, по крайней мере, люди позади не хотели, чтобы Се Сюаньчэнь их заметил. Иначе как могло быть такое совпадение. Вчера она чуть не вышла из дома, и Се Сюаньчэнь внезапно заболела в то время, когда она должна была выйти. Она только сегодня нашла ароматный шар и собиралась позвонить кому-нибудь, чтобы встретиться во второй половине дня. Служанка специй утонула в саду. Вверх.
Му Минтан очень сильно сомневался, что за этим стоит именно этот человек.
На самом деле движения этих людей немного резкие, а утонуть зимой — надуманно. Кажется, они тоже обеспокоены.
Почему тревожно?
Му Минтан думал об этой горничной сегодня в полдень. Вчера Му Минтан временно изменил свой план и не вышел. В результате он столкнулся с болезнью Се Сюаньчэня. После этого она остановилась в зале Юлин. В то время было много людей со смешанными глазами, и люди позади не нашли возможности достать ароматный шар. Им оставалось ждать только одну ночь. Сегодня они, вероятно, планировали прийти и забрать вещи, но не ожидали, что Му Минтан выгонит их первым.
Должно быть, Му Минтана видели, когда он что-то искал. После того как информатор передал ему слово, кто-то тут же упал в воду.
Му Минтан вздрогнул, даже подумав об этом. Если бы она вчера временно отказалась от приглашения или если бы ей сегодня нечего было делать, чтобы навести порядок в шкафу, кто бы знал о существовании этого ароматного шара? Должно быть, оно пришло и исчезло бесследно, никто бы не связал Аромат с болезнью Се Сюаньчэня.
Му Минтан некоторое время молчал, чувствуя, что эта необъяснимо мертвая женщина была очень подозрительной. Даже Му Минтан подозревал, что это она хранила специи в ароматном шаре.
Му Минтан ни в малейшей степени не скрывала своего подозрения и спросила: «Поскольку она человек в комнате благовоний, зачем ей тонуть в саду? Сейчас зима, и цветы, которые можно использовать в качестве специй, уже завяли. Что она делала в саду одна?
Это... люди вокруг тебя не могут этого сказать. Се Сюаньцзи некоторое время стоял рядом с ним. Услышав слова Му Минтана, он продолжил: «У каждого есть свои привычки. В комнате благовоний весь день скучно. Возможно, она пришла в сад подышать и случайно упала в воду. Конечно, это только мое предположение. Мертвые не могут говорить. Если вы хотите знать, вы можете также попросить людей из ее окружения прийти и спросить».
Му Минтан кивнул и сказал: «Да, мертвые не могут говорить, но вы можете это сделать. Жизнь — это вопрос жизни. Мой особняк Ань Вана определенно не то место, где жизнь беспечна, и она не должна заканчиваться небрежно. Давай, сходи в храм Дали и попроси работу. Я должен спросить, как умерла эта горничная».