Глава 42 Блокировка
Замок злого духа наконец-то открыт!
Янь Цзюньцзе внутренне вздохнул. Еще в начале первого задания [мытье волос] он увидел подсказки «Этого злого духа можно запереть» или «Этого злого духа нельзя запереть».
Сначала он этого не понял, но потом, исходя из буквального смысла, догадался, что это должно означать запирание злого духа каким-то образом.
Теперь, когда функция «Блокировка злых духов» активирована, этот, казалось бы, практичный навык может наконец-то пригодиться в будущем.
В это время, после того как труп распался и исчез дюйм за дюймом, странное магнитное поле в этом пространстве полностью исчезло, а обычная странность, запертая здесь, найдя замену, рассеялась.
Некоторые из странностей рассеялись в клубах дыма, некоторые из странностей вырвались наружу через щели в окнах, а некоторые из странностей были похожи на рептилий, медленно выползающих из двери коридора.
В процессе ползания их тела постепенно становятся прозрачными и могут исчезнуть в любой момент.
«Попался!»
Янь Цзюньцзе подошел к одному из «ползучих монстров» и преградил ему путь: «Я тебя узнаю. Это ты только что схватил меня за лодыжку, да?»
Рептилия была вся тощая, чистая и гладкая, без единого волоска, а ее кожа была рыхлой. В процессе ползания выдавливалось большое количество морщин, что на первый взгляд выглядело немного отвратительно.
Так или иначе, когда Бао Цзе и Цзян Жуйсинь увидели эту рептилию, им обоим захотелось блевать.
Услышав слова Янь Цзюньцзе, рептилия подняла голову с большой лысой головой и ошеломленным выражением. В его памяти, похоже, он не связывался с молодым человеком перед ним, две стороны никогда раньше не встречались, ясно?
Янь Цзюньцзе махнул рукой: «Тебе бесполезно объяснять, тебе все равно не повезло».
Вызвал «Блокировку злого духа» пространственно-временной карты, и прежде чем Янь Цзюньцзе успел ею воспользоваться, режим «Блокировки злого духа» был автоматически включен.
Ниже появляется строка из маленьких символов: Обнаружен обычный блуждающий дух, он заперт? Этот замок будет потреблять 50 единиц энергии (маленький).
Слово «маленький» указывает на силу Гусуо. Для обычных блуждающих духов, таких как Гусуо, достаточно лишь минимального уровня силы.
После активации замка лысая рептилия передо мной мгновенно превращается в клубы белого газа и появляется в двенадцатом узле карты времени-пространства. Представленный узор — это внешний вид самой рептилии, но узор чрезвычайно мал, что почти невозможно различить, если не присматриваться.
Бао Цзе, Цзян Жуйсинь и Чжоу Дали с удивлением смотрели на Янь Цзюньцзе, пока он все это делал.
Убив ползучего монстра, который осмелился схватить его за лодыжку перед последним откатом, Янь Цзюньцзе снова надел рюкзак на спину, посмотрел на толпу так, словно ничего не произошло, и сказал: «Я сказал, что у меня действительно есть потенциал устранять духов. Разумно ли это?»
«Ну, разумно», — ответили все трое в унисон.
«Офицер безопасности по фамилии Бай сказал то же самое в прошлый раз», — улыбнулся Янь Цзюньцзе.
Чжоу Дали сглотнул слюну и поднял большой палец вверх: «Я только что сказал, что Сяо Цзюньцзюнь — лучший! Посмотри на себя, ты еще не успел воспользоваться ни одной скрытой кнопкой!»
Янь Цзюньцзе коснулся затылка и сухо рассмеялся.
В это время все остальные чудаки, найденные в качестве подмены, покинули здание.
Четверо из них тихо ушли по пути, по которому пришли. Когда они вышли со двора здания Цзянье, будка охраны была пуста, но телевизор все еще работал.
На экране телевизора — реклама, а в правом верхнем углу экрана — обратный отсчет до рекламы.
Судя по внешнему виду, это должна быть рекламная пауза сериала, так что охранник может воспользоваться этой возможностью, чтобы уйти, и скоро вернется.
Янь Цзюньцзе и другие поспешно открыли небольшую железную калитку рядом с электрическими воротами и ушли.
Хотя было еще не очень поздно, на улице было трудно увидеть ни одного человека.
Также стало меньше такси.
Все четверо не стали брать такси у здания Цзянье, а прошли несколько шагов в сторону общины Фэнхуа Янь Цзюньцзе и в конце концов взяли такси.
После таких метаний я вернулся домой только в одиннадцать часов.
После мытья его мать Ли Мань все еще спала. После того, как Янь Цзюньцзе проверил двери и окна, он вернулся в свою спальню налегке, зарядил телефон и быстро уснул.
Ровно в 4:30 зазвонил будильник на мобильном телефоне, Янь Цзюньцзе сонно сел, посмотрел на время, встал с кровати, уставший от недосыпа, оделся и открыл дверь спальни.
В это время в ванной горел свет, а Ли Мань, которая собиралась приступить к утренней смене, уже встала и мыла посуду.
Услышав шум, Ли Мань с удивлением высунула голову из прохода. Она полоскала рот, рот был полон пены, и она невнятно пробормотала: «Сынок, почему ты так рано проснулся? Иди спать, сейчас только четыре часа. Половина, еще рано».
«Все в порядке, я подниму и спущу тебя, а когда ты вернешься в машину, я посплю. В последнее время в обществе неспокойно», — сказал Янь Цзюньцзе, потирая глаза.
Ли Мань на мгновение замер, но вскоре его глаза наполнились любовью и эмоциями. Он прополоскал рот, вытер его полотенцем и сказал: «Машина компании заберет меня у ворот поселка, это совершенно безопасно».
«Мама, перестань болтать, мне нужно проводить тебя из общины, чтобы ты успокоилась», — тон Янь Цзюньцзе невозможно было опровергнуть.
Ли Мань ничего не оставалось, как погладить сына по голове, опасаясь, что Янь Цзюньцзе заснет позже, поэтому она быстро привела их в порядок.
Одевшись, они оба вышли один за другим.
Но едва выйдя, Янь Цзюньцзе, шедший впереди, вдруг на мгновение замер, почувствовав, что Кээр, лежавший на спине, соскользнул вниз, и повернул голову, чтобы посмотреть.
Я увидел, что Кеэр прошел через дверь гостиной, которая только что была закрыта, и вернулся домой, по-видимому, не планируя выходить с ней на улицу.
У Янь Цзюньцзе внезапно возникло плохое предчувствие.
Хотя благосклонность Кеэра к ней уже «дружеская», это не значит, что она может в любой момент пойти на риск.
Теперь он понял, что при нормальных обстоятельствах Кир последует за ним, но если возникнет сильное предчувствие опасности, этот малыш побежит быстрее кролика.
Так было до встречи с изгоняющей духов женщиной, и так было до встречи с запасной женщиной.
И на этот раз в здании №7 единственный, кто может позволить Кэ Эру спрятаться, — это женщина в одежде сзади.
«Неужели Бабушка Жэнь не может вернуться?» — лихорадочно размышлял Янь Цзюньцзе.
По словам Хуан Чэня, ненадежного убийцы духов, поскольку бабушку Жэнь подозревают в убийстве ее второго сына и его жены, она больше не является обычным блуждающим духом и, возможно, превратилась в среднего или продвинутого блуждающего духа.
На этом уровне обычный блуждающий дух вроде Кеэра определенно будет избегать его, увидев.
«Что ты делаешь?» — почувствовав что-то необычное в своем сыне, спросил Ли Ман сзади.
«Мама, будь осторожна, когда пойдешь позже, следуй за мной», — тихо сказал Янь Цзюньцзе.
Ли Мань удивился, но ничего не сказал, только кивнул.
Мать и сын один за другим вышли на лестницу и спустились вниз.
На каждом этаже Янь Цзюньцзе слегка притопывал ногами, чтобы загорелись голосовые огни, и, быстро осмотревшись, они с матерью быстро спускались вниз.
Ночь перед рассветом была тихой, не было слышно ни звука, кроме шагов, и в воздухе витал холод.
В этом мертвенно-тихом коридоре они оба неосознанно легкими шагами спустились на третий этаж.
Поднявшись на второй этаж, Янь Цзюньцзе топнул ногой, и в углу второго этажа включился голосовой свет, рассеяв темноту.
Но в это же время Ян Цзюньцзе, который шел впереди, внезапно остановился и перестал двигаться вперед. В то же время он протянул руку, чтобы остановить мать, которая шла позади него.
Под светом голосового управления на углу неподвижно стояла лицом к стене женщина в белых шортах и с растрепанными волосами.
Спасибо Даду Теду и Ли Ао за их награды!
(конец этой главы)