Глава 43: Рюкзак

Глава 43 Женщина со спиной

В тот момент, когда я увидел женщину со спиной.

Ли Мань задрожал от страха, поспешно схватил Янь Цзюньцзе за одежду сзади и тихо сказал: «Сынок!»

«Мама, не говори», — Янь Цзюньцзе сделал молчаливый жест.

Посмотрел на женщину, стоящую спиной к углу, ведущему на второй этаж.

Хотя женщина стоит на углу лестницы, она находится посередине, которая намного уже двух углов.

То есть, если вы захотите пройти за спиной у женщины, то в определенный момент вы окажетесь очень близко к этой женщине.

В чрезвычайно тихой обстановке вокруг они оба просто не могут не издавать ни единого звука, поэтому, когда они приближаются, в любом случае раздается шум.

Янь Цзюньцзе оттащил Ли Маня назад и отошел на несколько шагов, затем тихо сказал: «Мама, ты должна будешь пойти за мной позже».

Ли Мань вздрогнул, а затем покачал головой: «А как насчет... мы не пойдем».

Янь Цзюньцзе сказал: «Не ходить? Ну, это нормально. Влияет ли это на то, куда ты ходишь на работу?»

Ли Мань немного колебалась: «Я помогаю сестре Тянь с классом. Разве я не просила о временном отпуске в прошлый раз, чтобы присмотреть за тобой дома? Это был класс, который сестра Тянь вела вместо меня. В этот раз сестра Тянь не смогла пойти из-за чего-то, поэтому я пообещала ей помочь, иначе я буду отсутствовать на работе». Это на ее совести».

«Пойдем, все в порядке», — Янь Цзюньцзе подумал о том, чтобы поставить заднюю папку позже, просто притворившись прохожим, и есть большая вероятность, что он не обидит женщину со спиной.

И даже если что-то пойдет не так, все равно есть возможность отката.

Хотя Ли Мань действительно был немного обеспокоен, он ничего не сказал и последовал за Янь Цзюньцзе.

В этот момент Янь Цзюньцзе уже установил время отката назад, чтобы никто этого не заметил, на всякий случай.

Он легонько топнул ногой, сделав звук достаточно громким, чтобы включить голосовое управление светом, и подал знак матери следовать за ним, держась поближе к перилам лестницы, и они оба медленно спустились один за другим.

Спускаясь вниз, я шел практически на цыпочках, стараясь не производить слишком много шума.

Дойдя до угла второго этажа, Янь Цзюньцзе достал свой мобильный телефон и включил экран.

Повернувшись за угол, он оказался совсем рядом с неподвижной женщиной, стоявшей спиной, и отчетливо ощутил чрезвычайно холодную ауру, исходящую с того направления.

Янь Цзюньцзе не остановился и поспешно свернул на второй этаж. Ли Ман следовал за ним, опустив голову, не смея взглянуть на жуткую женщину в белом.

Когда он собирался спуститься на второй этаж, голосовое управление внезапно погасло.

На самом деле, голосовые сигналы работали достаточно долго, чтобы люди могли каждый раз подняться на первый этаж по лестнице, но на этот раз они оба действовали легкомысленно и намеренно замедлили свои действия, из-за чего время, необходимое для спуска, увеличилось.

Еще до того, как мы достигли второго этажа, все вокруг мгновенно погрузилось во тьму.

Янь Цзюньцзе уже был готов, он тут же включил функцию фонарика на телефоне в руке, посветил им себе на ноги, держа дрожащую руку матери, и продолжил спускаться по лестнице.

В этот момент сзади послышался шорох.

Услышав этот голос, голова Янь Цзюньцзе мгновенно онемела, он ускорил шаг и потащил мать вперед себя.

Поднявшись на второй этаж, он не осмелился издать ни звука, чтобы включить голосовое управление светом. Толкая мать на первый этаж, он торопливо бросил взгляд на заднюю лестницу.

Я увидел, что женщина со спиной уже не стояла неподвижно, а выгнула шею и повернула голову назад.

Ей хотелось оглянуться назад.

Янь Цзюньцзе почувствовал, как волосы на его спине встали дыбом, он быстро опустил голову, не смея больше смотреть.

Квест женщины со спиной называется [Посмотри на ее лицо]. Теперь он не хочет принимать квест. Если он действительно случайно увидит лицо другого человека, это равносильно началу квеста.

Можно сказать, что жизнь и смерть будут непредсказуемы.

Более того, там все еще есть моя мать. Если вы столкнетесь с такой жуткой задачей, если вам придется принимать во внимание безопасность вашей матери, вы, вероятно, умрете!

Э-э, если нет отката.

Несмотря на движение позади них, мать и сын быстро спустились на первый этаж и выбежали из лестницы.

Снаружи здания есть слабые уличные фонари. Хотя они не очень яркие, они, наконец, дарят людям теплое и умиротворенное чувство.

Янь Цзюньцзе выключил фонарик своего мобильного телефона, все еще держа мать за руку, и они вдвоем быстро подошли к воротам поселка.

Машина из клининговой компании еще не приехала, Ли Мань обеспокоенно посмотрел на Янь Цзюньцзе и сказал: «Сынок, мама только что совершила ошибку, так что ты теперь будешь делать, когда вернешься?»

«Это нелегко». Янь Цзюньцзе поджал губы и рассмеялся: «Может быть, к тому времени, как я поднимусь наверх, запасная девушка уже давно исчезнет, ​​а она нечасто появляется. А если и появится, то я буду здесь, в дежурной комнате, с дедушкой Чжэном, посижу вместе некоторое время, в любом случае, уже почти рассвет, не лучше ли снова заснуть и спать в клетке после рассвета».

В это время на улицу подъехал белый фургон и остановился перед ними двумя.

Дверь машины открылась, и Ли Мань поприветствовал пожилого мужчину, сидевшего в машине: «Доброе утро, дядя Да».

Мужчина был немного полноват, но выглядел очень проницательным и утонченным. Он взглянул на Янь Цзюньцзе и с улыбкой сказал: «Это твой сын?»

«Да», — кивнул Ли Ман.

«Я такой благоразумный, я здесь, чтобы проводить тебя, верно? Я также знаю, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке, когда выходишь один в такой поздний час», — улыбнулся дядя Да и сказал, глядя только на Янь Цзюньцзе, но не замечая, что лицо Ли Маня было омрачено.

«Все в порядке, мама, быстро садись в машину», — подбадривал ее Янь Цзюньцзе, — «Я больше не поднимусь наверх, просто посижу в дежурке до рассвета, а ты тоже можешь немного пощуриться».

Ли Ман кивнул: «Ну, посмотри, что думает мама, я действительно об этом сейчас не думал, ты просто посиди в дежурной комнате некоторое время. Пока здесь дядя Чжэн, мама может быть спокойна».

«Хорошо», — Янь Цзюньцзе посмотрел на нее с улыбкой.

Увидев, как Ли Ман садится в машину и постепенно уезжает, он махнул рукой и повернулся, чтобы войти в поселок.

Проходя мимо дежурной комнаты у входа в поселок, я увидел, что внутри горел свет, но охранник, дядя Чжэн, крепко спал в большом кресле.

Янь Цзюньцзе не собирался идти вместе с дядей Чжэном, он быстро вернулся в здание №7 и посмотрел на темное пространство внутри лестницы.

Хотя Янь Цзюньцзе чувствовал себя очень уставшим, в данный момент он не испытывал сонливости.

Линия временного отката, установленная только что, не использовалась, поэтому она была восстановлена. Стоя снаружи здания, он сбросил десятиминутный откат, сделал глубокий вдох и вошел.

Топните по земле, загорится голосовой свет на первом этаже, и быстро поднимитесь наверх.

Поднявшись на второй этаж, он снова топнул ногой, чтобы включить голосовой свет на втором этаже. Он взглянул на угол лестницы со второго на третий этаж и обнаружил, что фигура женщины со спиной исчезла.

Янь Цзюньцзе почувствовал себя немного спокойнее и пошел на третий этаж.

Достигнув третьего этажа, я включил голосовое управление светом на третьем этаже. Только я сделал шаг наверх, как я внезапно остановился.

Янь Цзюньцзе поднял голову, посмотрел на женщину, стоявшую на углу между третьим и четвертым этажами, и криво усмехнулся.

В этот момент у него даже возникла мысль выложиться по полной, думая, что он мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выполнить задание [Посмотреть на ее лицо], иначе он не знал, когда закончится его мучительное ежедневное хождение вверх и вниз по лестнице.

Спасибо за награду Фу Цян Мин Чжувэнь, книжный друг 20181206192707675! Просите голосовать! Спасибо всем!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии