Глава 86: Женщина в старом доме (4)

Глава 86 Женщина в старом доме (4)

Пройдя некоторое расстояние, он оглянулся на лестницу в подвал, но не увидел женщину в белом платье.

Приблизившись к висящему предмету, Янь Цзюньцзе забрался на деревянный ящик, стоявший на земле, протянул руку и прикоснулся к нему, убедившись, что это труп.

Время разложения трупа прошло, и от него остался только скелет, а белое платье редко бывает разорвано, но поверхность белого платья покрыта толстым слоем пепла, и уже невозможно определить, юбка это или обычная одежда.

Янь Цзюньцзе был очень озадачен, ведь это уже было так, останется ли высунутый язык целым?

Боюсь, он уже сгнил в труху.

Деревянный ящик под его ногами был недостаточно высок, и с удивлением в сердце он осторожно наступил на ящик и повернулся к повешенной женщине.

Коробка издала дребезжащий звук, как будто ее могли раздавить в любой момент.

Янь Цзюньцзе осторожно остановился, затем поднял глаза и опешил.

Я увидел безвольный язык, свисающий с лица черепа с растрепанными волосами, и все тело, остались только этот язык и волосы.

Янь Цзюньцзе посмотрел в сторону лестницы в подвале, при свете фонарика он не увидел души Е Чжэннаня.

Недостаточно времени.

Он немного подумал, сдержал тошноту и потянулся на цыпочках.

Поскольку язык свисает почти на десять сантиметров, даже если вы просто встанете на деревянный ящик, вы все равно сможете протянуть руку и дотронуться до него.

Результат прикосновения оказался не таким, как представлял себе Янь Цзюньцзе, он бы рассыпался или превратился в порошок при прикосновении, язык оказался мягким и очень свежим, почти неотличимым от языка только что убитой свиньи.

В его сердце зашевелилось неприятное чувство, Янь Цзюньцзе вздрогнул и опустил голову, чтобы посмотреть, нет ли чего-нибудь еще, что могло бы заставить его стоять выше.

Поскольку на этой высоте можно коснуться только языка, вернуть язык обратно в рот скелета невозможно.

Под светом фонарика он вскоре увидел стремянку. Лестница упала на землю, и скопившаяся пыль почти затопила ее. Если бы он не присмотрелся внимательно, он бы не смог обнаружить существование стремянки.

Янь Цзюньцзе собирался спрыгнуть с деревянного ящика, помог подняться по лестнице, а затем поднялся. Подожди, пока твой рост не сравняется с высотой, на которой повесили мертвое тело, а затем найди способ засунуть свой язык обратно в рот Е Чжэннаня.

Но прежде чем спрыгнуть с деревянного ящика, он насторожился и снова оглянулся на лестницу в подвал.

Я увидел, как на лестнице появилась пара ног в белой юбке, стоящая на ступеньках, ведущих в подвал, а до подвала оставалось еще три ступеньки.

Эти ноги особенно привлекают внимание в свете фонарика, установленного Янь Цзюньцзе.

«Оно пришло».

Янь Цзюньцзе не осмелился больше медлить, выскочил из деревянного ящика и поднял покрытую пылью лестницу. Большое количество пыли наполнило воздух, заставив его несколько раз задохнуться.

Установив лестницу на место, он тут же, не останавливаясь, полез наверх.

Лестница-елочка издавала дребезжащий звук, и казалось, что она уже давно неисправна. Боюсь, что если бы диапазон движения был немного больше, он бы прямо сломал деревянные перекладины под ногами.

Он быстро замедлил шаг и твердо ступил на предыдущую ступеньку, прежде чем осмелился сделать второй шаг.

Поднимитесь на предпоследнюю секцию наверху лестницы и перешагните через лестницу ногами, чтобы ваше тело могло быть устойчивым. Текущей высоты достаточно, чтобы он мог засунуть свой язык в рот трупа Е Чжэннаня.

Прежде чем схватиться за язык, Янь Цзюньцзе еще раз взглянул на лестницу в подвал, где все еще стояли ножки пары белых кожаных туфель.

Янь Цзюньцзе был вне себя от радости и втайне думал, что душе Е Чжэннаня лучше просто постоять там и спуститься вниз, выполнив задание.

Ведь теперь я борюсь за ее красоту!

Вытяните правую руку и осторожно возьмитесь за свисающий язык. Он мягкий, и поскольку на нем нет слюны, нет и ощущения скользкости.

Мурашки на руках Янь Цзюньцзе то появлялись, то исчезали, то появлялись снова...

Держа язык одной рукой, было невозможно засунуть его в рот черепа Е Чжэннаня. Не было никакой возможности, Янь Цзюньцзе вставил фонарик в рот, наклонился влево и вправо обеими руками, схватил вялый язык и энергично засунул его в рот черепа.

«Это не работает».

Янь Цзюньцзе покачал головой, прижал язык обеими руками и невольно повернул голову, чтобы взглянуть на лестницу в подвал.

Тут же раздался внезапный толчок, и ноги, только что стоявшие на ступенях, исчезли.

В свете фонарика на лестнице ничего не было видно.

«Ты поднялся наверх? Или спустился в подвал?» Сердце Янь Цзюньцзе забилось как барабан.

Быстро повернув голову, он быстро осмотрел окрестности фонариком во рту, словно не замечая души Е Чжэннаня.

Подняться наверх невозможно, душа этой женщины, должно быть, вошла в подвал.

Янь Цзюньцзе понял, что ему нужно ускориться, он заставил себя обратить внимание на длинный язык, схватил его и снова ударил им в рот черепа.

В то же время он наконец ясно увидел, что за структура находилась во рту трупа Е Чжэннаня.

В полости рта, там, где прикреплен конец языка, находится группа клея, похожая на паучий шелк, которая надежно стабилизирует язык, так что он не может полностью соскользнуть.

Если острый конец язычка можно вставить и приклеить к клею, то даже если вставить весь язычок полностью, он не выскользнет снова.

У Янь Цзюньцзе возникла идея.

Когда он уже собирался зажать себе язык обеими руками, вдруг позади него раздался неясный голос, как будто у него во рту что-то было, и он не мог говорить внятно.

То же самое, что и перед возвращением, на этот раз Янь Цзюньцзе, который так же остроумен, как и я (автор), снова понял. Смысл этого предложения примерно такой: «Что ты делаешь?»

Голос звучал из затылка, так что он не смел повернуть голову, иначе тот уставился бы на него, когда он повернул голову.

Инь и Ян Господин Линь Ишань однажды сказал, что нельзя смотреть на Е Чжэннаня, поэтому после того, как прозвучал голос, Янь Цзюньцзе просто внезапно вздрогнул, а затем продолжил с силой высовывать язык.

Вполне возможно, что в этот момент душа Е Чжэннаня висит в воздухе, сохраняя параллель с тем, кто поднимается по лестнице.

"Отпустить!"

Проснулся инстинкт защиты собственного трупа, и женщина позади него строго крикнула, на этот раз неопределенно.

«Я помогаю тебе!»

Просто Янь Цзюньцзе не отпустил, а еще сильнее сжал жирный язык и изо всех сил старался приклеить острый конец к самому внутреннему клею.

Ура!

Ян Цзюньцзе внезапно почувствовал холодок в шее, и руки души сжали его шею. Фонарик из его рта выпал, и он просто упал на деревянную доску в середине верхней части стремянки.

Почти подсознательно Янь Цзюньцзе собирался подать назад.

Но он знает, что этот момент — гонка со временем, и если он сожмет язык перед лицом души, это будет считаться успехом.

Самая важная проблема заключается в том, что он должен всегда обращать внимание на свое дыхание. Если он чувствует, что не может дышать и почти задыхается, у него нет выбора, кроме как отступить.

К счастью, сила этой женщины не достигла своего пика в тот момент, когда она схватила его за шею, иначе глаза Янь Цзюньцзе вылезли бы из орбит.

Сила ее рук постепенно увеличивается, что дает Янь Цзюньцзе возможность сражаться языком.

Но даже в этот момент он все еще чувствовал, что голова у него распухла, дыхание было затруднено, а шея, казалось, была скована стальным обручем.

Держа кончик длинного языка левой рукой, он ударил им по приклеенному месту, сильно надавил на это место, а затем Янь Цзюньцзе отпустил его руку.

На этот раз язык стабилизировался и больше не выскользнул изо рта.

【Язык, паника (в середине), завершено, получено 300 очков энергии разных измерений.】

Спасибо друзьям-книжникам 20171024130443840, Маньцзюань Шуе, Его Величеству Тиандао Дицзуну, hun000, I is true or false, Reverse Trace, Цзюнь Мосянь за вознаграждение!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии