Хайсянь проигнорировал Чжоу Е.
В сказочной стране есть так много существ, которые льстит ее морской фее, и независимо от того, как они едят, их всегда хвалят.
Говорят, что есть маленькими кусочками — это медленно пережевывать и ощущать вкус еды, что является проявлением уважения к еде.
Если вас не волнует образ заикающейся, то лесть будет возбуждать, кричать, что это неформальное представление, приземленный способ питания, говорить, что ее морская фея – не высокая фея.
и так,
Что еще волнует ее морскую фею?
"Иккинг~"
Проглотив за один укус поджаренную блуждающую душу, морская фея икает.
Вкус действительно хороший и очень рекомендуется.
«Я даже не хочу тебя отпускать». Хайсянь сказал прямо и ясно: «Молодой господин Чжоу, вы слишком хороши, и я не хочу вас отпускать». Скажи мне что делать.
«Ты не можешь просто запереть меня в этом темном месте только потому, что я красивый». Чжоу Е покачал головой.
Продолжительное пребывание в таком месте сделает его аутистом.
Мысль о том, что это место темное и все еще эксплуатируется морской феей, заставляет Чжоу Е хотеть умереть.
«Возможно, вы неправильно поняли».
Хайсянь покачал головой. От начала и до конца он не мог понять, почему в мире так много недобрых существ.
Потому что у него нет лица?
«Меня вообще не интересует твоя внешность. Меня интересует твое мастерство и твое настоящее тело». Сказал Хайсянь с серьёзным лицом.
«Значит, ты замышляешь что-то неправильное с моим телом, верно?»
Чжоу Е понял это.
Посмотрев на Хайсяня, она посмотрела на него так, как никогда не ожидала.
Неужели бессмертные нашей эпохи настолько поверхностны?
"ты……"
Хайсянь хотел что-то объяснить, но, подумав об этом, отпустил это.
Как бы Чжоу Е ни понял это неправильно, он не хотел его отпускать.
Ведь ее морской фее нелегко иметь существо, о котором можно говорить столько лет.
— Может, нам не поговорить об этом?
«Посмотрите на эту блуждающую душу, психическое состояние немного нездоровое, или давайте поджарим ее, просто относитесь к ней как к удовольствию и берегите ее от боли». Кончик листа качнулся, Чжоу Е указал на маленькую слабую блуждающую душу.
Хайсянь поднял брови.
«Разве не больнее жарить?»
«Длительная боль хуже короткой. То, что называется раз и навсегда, это раз и навсегда! Запекая один раз, оно уже никогда не почувствует боли». Чжоу Е выглядел серьезным.
Что бы ты ни сказал на этот раз, тебе придется разделить это пополам.
Необходимо донести до Хайсяня правду о том, что употребление пищи само по себе может вызвать диарею.
"Это правильно?"
Хайсянь подумал, хотя это и казалось странным, но со стороны это имело смысл.
И блуждающая душа, на которую указал Чжоу Е, была ошеломлена.
Раньше я задыхалась, а теперь чувствую себя немного некомфортно, поэтому просто не просыпаюсь.
Откуда я могу знать, это может видеть Чжоу Е.
Главное – поджарить.
Он уже видел трагедию блуждающей души и теперь паникует: что ему делать?
«Бум».
Тело странствующей души не подвластно ему, пробиваясь сквозь воду.
Он упал в руки Хайсяня, отчаянно сопротивляясь, и заревел: «Мне нравится долгая боль! Я могу принять ее, какой бы болезненной она ни была. Пожалуйста, не помогайте мне?»
Чжоу Е все еще понимал странный акцент.
«Посмотрите на свое мазохистское мышление, это действительно стыдно». В тоне Чжоу Е было презрение к блуждающим душам.
«Без нее я мог бы смотреть на тебя до смерти, веришь или нет?» Блуждающая душа очень разозлилась.
Это из-за Чжоу Е, иначе ему не пришлось бы терпеть такие пытки.
«Я верю в это, но ты не можешь сделать это прямо сейчас». Чжоу Е потряс своим телом, полным смысла, и почти потерял блуждающую душу.
«бум».
Пламя разгорелось, Хайсянь выглядел серьезным и начал поджаривать блуждающую душу.
Хайсянь очень умный, и его однажды поджарили. Она помнила весь процесс и даже усовершенствовала его так, что яростное пламя прильнуло к телу странствующей души и окутало его.
Снаружи внутрь, никогда не отпускай.
Чжоу Е посыпал приправами.
Вскоре, когда странствующая душа перестала плакать, странствующая душа приготовилась.
Хайсянь открыл таз с кровью и открыл рот, чтобы впустить блуждающую душу.
«и многое другое».
Чжоу Е выглядел встревоженным.
Мой Чжоу тоже внес свой вклад, ты не можешь проглотить все это, ты должен сохранить немного для меня.
"Что?" Хайсянь покосился на Чжоу Е, очень недовольный.
Очень невежливо прерывать аппетит, когда вы собираетесь поесть. Я даже не понимаю такой простой истины.
«Не ешьте в одиночку, есть цена в одиночестве, половина меня, в конце концов, я тоже внес свой вклад». Чжоу Ели сказал откровенно.
«Какова цена еды в одиночестве, я никогда об этом не слышал». Хайсянь покачал головой.
«Еда в одиночку вызовет диарею, поторопись и раздели меня пополам». — призвал Чжоу Е.
«Я фея, разве ты не понимаешь сказочную страну, я не буду испражняться».
Хайсянь покачал головой.
Такой ароматный и вязкий напиток, ты все еще хочешь разделить его пополам?
Ты плывешь, или моя морская фея не может поднять нож?
«Не думай, что ты фея, **** тоже вонючая, не заморачивайся со мной, ты поторопись». Чжоу Е с презрением посмотрел на морскую фею.
Это немного вульгарно.
«Как ты со мной разговариваешь? Твой хозяин должен вести себя хорошо, когда ты приходишь. Можешь ли ты уважать и уважать мое совершенствование?» Хайсянь почувствовал, что Чжоу Е немного опух, и его нужно было избить, иначе при каждом следующем заплыве душа делится пополам, так как она может стоять.
«Мой хозяин думает, что ты старший, и тебе следует немного уважать тебя, но теперь мы как хорошие друзья. Я уважаю тебя, ты вообще не можешь этого сделать. Если ты такой высокомерный, подожди, пока ты Пойми: Когда хаос и безумие, будь осторожен. Я поднимаю нож, чтобы соскоблить чешую с твоего хвоста, а затем рублю ее, чтобы сварить уху». Чжоу Е показал мне безжалостное выражение лица.
Хайсянь был ошеломлен, этот парень был действительно злобным.
«Я так боюсь тебя».
Какой ароматный призрак, он наполовину исчез.
На дне озера.
Бесчисленные блуждающие души наблюдали за этой сценой и молча грустили.
Даже если его поджарили, его все равно съели. Это было слишком грустно и очень печалило блуждающую душу.
...
Прекрасный очищающий дух Чжоу Е.
Снова втянувшись в отношения с Хайсянем, мы стали друзьями.
Чжоу Е чувствовал, что, если он останется с Хайсянем на какое-то время, он сможет стать с Хайсянем братьями и сестрами. Если он будет развиваться и развиваться, он может стать отцом Хайсяня.
Хотя эта идея была очень опасной, Чжоу Е хотел проверить ее на грани опасности.
После еды Хайсянь был в очень хорошем состоянии, других эмоций не осталось.
Единственное, что осталось — это эмоция, которая не знает, как долго она продлится.
Она посмотрела на Чжоу Е теперь немного сердито.
«Почему ты так раздражаешь?» Хайсянь задал много вопросов, которые хотят знать странствующие души.
«О чем ты говоришь, я вообще не понимаю, а ах, ты человек?» Чжоу Е был в хорошем настроении после того, как заработал один миллиард очков.
«Хм».
Хайсянь холодно фыркнул.
«Поторопитесь и работайте, когда вы сыты. Я хочу поскорее выздороветь».
— призвал Хайсянь.
Обработка стеблей травы Чжоуе немного восстановилась после травмы на ее рыбьем хвосте. Если так будет продолжаться, полное выздоровление уже не за горами.
Нет, все существа женского пола хотят быть красивыми, и морская фея не исключение.
Сейчас она выглядит слишком устрашающе, а обычные существа не хотят общаться с Хайсянь.
В памяти Хайсяня, помимо обычного общения между Цинди и Шулао, Чжоу Е не был ни большим, ни маленьким.
Не бойтесь не говорить этого, а даже ругать и угрожать самому себе.
Это заставило Хайсяня почувствовать себя провокационным, но он также почувствовал, что Чжоу Е действительно может завести друзей.
Для Чжоу Е это еще один напряженный час.
Что касается того, почему я был занят всего час, потому что Хайсянь снова сошел с ума.
Очень раздражителен, сцену сложно описать, можно себе представить, насколько жалки призраки.
...
Три дня спустя.
«На третий день отсутствия Чжоу Е скучай по нему».
Лу Сяоюань присел на корточки у двери, рога на макушке немного восстановились, голова покачивалась и не падала.
В начале этих трех дней Лу Сяоюань помнил рассказ Чжоу Е.
Но на второй день я обо всем забыл.
На данный момент я могу дышать только воздухом.
В павильоне.
Эрдан играет в шахматы с Цинди.
Это выглядит как оскорбление, но Эрдан чувствует, что готов поспорить.
Потому что, когда я был свободен, Эрдан и Цинди поспорили, когда же инвентарь Лу Сяоюаня будет израсходован.
Сделав ставку на Эрдана на три дня, Цинди непоколебимо выбрал один день.
Результат очевиден: Цинди легко победил.
«Ваши шахматные навыки прогнили до такой степени». Цинди прокомментировал это, и слова были полны отвращения.
Это провокация в адрес Эрдана.
Но второе яйцо по-прежнему беспомощно.
«Цинди, позволь мне сказать тебе: не будь высокомерным. Если ты такой высокомерный, я не смогу остановиться». Эрдан сказал глубоким голосом.
"Я боюсь тебя."
Цинди улыбнулся и покачал головой~www..com~ Да, вот и все, обратите внимание на свое отношение. «Эрдан презрительно улыбнулся.
Хоть я и проиграл, но инициативу все же взял на себя.
«Ты немного плывешь».
Император Цин отстал и легкомысленно сказал:
«Извини, я ошибся». Эрдан был очень простым.
Хотя он говорил оскорбительные слова, выражение его лица было совершенно равнодушным.
В любом случае, Цинди не справится с этим.
«Поторопись, твоя очередь. После того, как я тебя раздавлю, мне все равно придется прочитать книгу». Цинди призвал.
"Фу."
Эрдан беспомощен, император Цин всегда говорит так прямо, не сохраняя лица.
...
Бесконечное Черное озеро.
Чжоу Е прекрасно провел время в эти дни.
«Я снова красивая, нет, я немного поправилась».
Хайсянь реорганизовал язык.
Хотя кожа на его лице все еще грубая, следов трупных пятен нет, но другие места не сильно восстановились, в конце концов, ранга родословной Чжоу Е и уровня его развития недостаточно.
Другая причина медленного выздоровления в том, что морская фея всегда пожирает блуждающие души, когда они раздражительны.
Сила блуждающей души очень устрашающа. После переработки останется некоторая сила, наносящая вред телу существа.
Если эти силы малы, ничего страшного, их легко убрать.
Но за миллионы лет, сколько блуждающих душ поглотила морская фея, никто не знает, не знает даже сама морская фея.
Со временем эти силы становилось все труднее устранить.
«Мне это нелегко».
Чжоу Е скривил губы и взглянул на блуждающую душу на дне озера.
Эти блуждающие души смотрели на него с обидой.
И Чжоу Е посмотрел на них с легкой улыбкой, как будто: «У вас очень хороший вкус».
(https://)
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL чтения мобильной версии: