Глава 63: Имперская столица

Полмесяца пролетели незаметно.

За последние полмесяца пес всем принес радость.

Но это принесло Лу И печаль.

Лу И было так больно, что он просто не мог этого понять. Поначалу у него ничего не могло прийти в голову, и он решил, что эта собака — его ездовое животное.

Хотя собаку можно выбросить, поищите другую.

Но является ли Лу И тем человеком, который любит новое и не любит старое? !

не мочь.

Лу И не верит ему, он не может его хорошо обучить.

……

находится недалеко от имперской столицы.

Люди на официальной дороге приходят и уходят, перевозя припасы.

Материалы, отправляемые в имперскую столицу каждый день, огромны, а материалы, вывозимые из имперской столицы, пропорциональны ввозимому количеству.

это торговля между Имперской столицей и несколькими близлежащими городами.

Лу Сяоюань и другие находятся на склоне горы.

«Этот император действительно большой». Чжоу Е посмотрел вдаль.

Эта имперская столица лежала на земле, словно древний бегемот. Высокие стены и плотно застроенные дома продолжали смотреть на горизонт, но края города не было видно.

«Я давно слышал, что император Цинь является самым процветающим среди стран с самой большой площадью. Я видел это сегодня, и он действительно заслуживает своей репутации». Лу И вздохнул, катаясь на собаке, глядя на имперскую столицу вдалеке.

«Это все старания предков, мы просто стараемся сохранить его, насколько это возможно». Цинь И слегка улыбнулся.

«Ты такой скромный». Лу И улыбнулся.

Затем он сказал: «Я не знаю, как вы это сделали. Всего лишь одна имперская столица более процветает, чем десять городов других стран вместе взятых».

Цинь И улыбнулся и ничего не сказал.

«Пойдем, имперская столица такая процветающая, я не знаю, каким будет твой дворец?» Сказал Лу Сяоюань с улыбкой.

В лесном мире нет таких процветающих городов, как мир, только несколько деревень.

"Хороший." Цинь И кивнул.

Шестеро не остались и побежали к воротам.

находится недалеко от городских ворот.

Они почувствовали удар имперской капитальной стены с близкого расстояния.

Одна только высота составляет три фута. Что касается толщины, Чжоу Е мог видеть через проход через городские ворота, что толщина городской стены также составляет три фута.

У ворот города стояли, как копья, солдаты в черных доспехах и с алебардами в руках.

Мужчина в серебряных доспехах с длинным мечом, свисающим с пояса, ведет нескольких солдат, чтобы исследовать людей, которые собираются войти в город.

Когда Цинь И и другие пришли к нему.

Мужчина в серебряных доспехах посмотрел на шестерку.

Я был шокирован, когда увидел Цинь И, а затем он отдал честь: «В конце концов, я увижу Его Королевское Высочество».

«Хорошо, хочешь, чтобы генерал нас проверил?» Цинь И кивнул, а затем вежливо спросил.

Поведение Цинь И такое: он оказывает каждому заслуженное уважение.

«Поскольку это Ваше Высочество, вам не нужно это проверять, отпустите!» Генерал махнул рукой, и солдаты, блокировавшие городские ворота, отступили, уступая место Цинь И и другим.

«Спасибо, генерал». Цинь И поклонился генералу.

«Ваше Высочество, пожалуйста». Генерал слегка поклонился и опустил голову.

"Пойдем."

Как только голос стих, Цинь И похлопал свою лошадь по спине, и лошадь понесла его в сторону города.

Остальные последовали его примеру.

При въезде в город всех привлекало здесь процветание.

Улицы Имперской столицы очень чистые, дома с обеих сторон также аккуратно расположены, и конец улицы не виден с первого взгляда.

Более того, на каждом перекрестке стоит группа солдат в черной броне, которые следят за порядком, а бандиты не смеют создавать беспорядки в течение дня.

На первый взгляд кажется, что он мало чем отличается от города Чжэньхай, но с точки зрения ощущений Имперская столица намного старше города Чжэньхай, и это ощущение дает Имперской столице много очков.

«Древняя жизнь тоже была довольно хорошей». Чжоу Е был привязан к талии Лу Сяоюаня и огляделся.

Цвет лица Цзинь Сяоэр был как обычно. Увидев город Чжэньхай, он также может представить себе, что такое император.

Он шел, думая.

Хотите построить город в деревянном мире?

По сравнению с остальными людьми, Лу И почувствовал, что его щеки горели.

Ездя на собаке по улице, встречая странные взгляды людей, Лу И хотел найти шов, чтобы проникнуть внутрь.

Какой позор.

А собака как будто и не подозревала об этом, поэтому смотрела на нее тут и там, очень обрадовалась.

Я долго шел.

Цинь И и Лу Лао впереди остановились, указали вперед и сказали всем: «Еще три мили, и вы можете добраться до дворца».

"Ряд."

Не все думают: чем ближе к дворцу, тем он богаче.

К их удивлению, по мере того, как расстояние до дворца становится все ближе и ближе, количество пешеходов на улице постепенно уменьшается, а количество магазинов становится не таким большим, как остальные.

Когда я прошел половину пути, пешеходов на улице уже было трудно разглядеть.

По обеим сторонам улицы на каждом футе стоят солдаты в черных доспехах.

Они охраняют дворец.

"Бум бум..."

По обеим сторонам улицы впереди послышались аккуратные шаги.

Чжоу Е попыталась повернуть свое тело и посмотрела вперед.

Этот голос ему очень знаком.

Не позволив Чжоу Е ждать слишком долго, по обе стороны улицы впереди появилась группа солдат.

Они шли вдвоем, человек десять в ряд, шли аккуратно, с алебардой в руках, направленной вперед, лица их были холодны и убийственны.

Что удивило Чжоу Е еще больше, так это то, что их две команды шли друг напротив друга, и все они могли расположиться одновременно.

Я виню Чжоу Е только в невежестве, поэтому он может быть таким классным.

«Все они — имперские солдаты, охраняющие дворец, и самые элитные бойцы моего Дациня». Цинь И был очень горд, когда говорил.

"Неплохо." Лу И кивнул.

Он мог видеть, что, хотя у этих солдат не было базы для совершенствования, их телосложение было очень сильным, и маломощные культиваторы в Царстве очистки Ци не могли быть противниками ни одного из них.

Лу Сяоюань и Цзинь Сяоэр чувствуют себя очень свежо, потому что никогда раньше этого не видели.

Но нет ничего, кроме свежести.

«Пойдем, следуй за мной». Цинь И улыбнулся всем.

«Поехали! Хотя я ходил по миру много лет, я действительно не заходил в такое место, как дворец. Сегодня я наконец могу открыть глаза». Лу И улыбнулся.

«Светский дворец, как он может сравниваться с резиденцией секты Цзяньцзун, похожей на сказочную страну». Старый Лу рассмеялся.

«Нет, наша Секта Меча очень бедна. Где мы можем создать страну чудес». Лу И очень смиренно махнул рукой.

"Пойдем."

Все последовали за Цинь И и постепенно приближались ко дворцу.

Подойдя ближе, Лу Сяоюань внезапно поднял голову и оглядел дворец.

В ее зрачках отражался могучий и могучий золоточешуйчатый дракон.

Он курсировал среди облаков над дворцом, но не оказал никакого влияния.

Вы не сможете увидеть этого золоточешуйчатого дракона, пока не достигнете определенного уровня.

Дракон заметил, что Лу Сяоюань смотрит на него, поэтому он очень напыщенно зарычал на Лу Сяоюаня, что означало: «На что бы ты ни посмотрел, невозможно найти смерть!»

"Хм?" Лу Сяоюань прищурился.

Дракон опешил, инстинктивно почувствовав себя немного плохо.

Лу Сяоюань склонил голову ~www..com~ и больше не пошел к дракону.

Если вы столкнетесь с такой провокацией в деревянном мире, Лу Сяоюань обязательно поднимется и набросится на противника и разрушит все имущество другого.

Но не сейчас.

Как сказать, и Цинь И знакомы.

Дом ее знакомого никогда не будет передвигать вещи, это принцип.

……

Стена дворца красная, высотой в один фут и два фута.

Ворота императорского дворца тоже охраняют солдаты, да и людей больше.

У стены дворца также патрулирует множество солдат.

Сильно охраняемый.

«Последний генерал, посмотрите Его Королевское Высочество». Одетый в серебро подросток увидел приближающихся Цинь И и остальных, опустился на колени и отдал честь Цинь И.

"Вставать." Цинь И кивнул.

«Его Королевское Высочество, эта лошадь…» Молодой генерал Инь Цзя указал на лошадь под Цинь И и замолчал.

«Кстати, я очень хотел встретиться с отцом и почти забыл об этом». Цинь И похлопал себя по голове.

Затем он повернулся к Лу Сяоюаню и остальным и сказал: «Мне очень жаль, во дворце запрещено кататься на лошадях, поэтому я могу только обидеть вас всех».

"Все нормально." Все покачали головами, выражая свое понимание.

После того, как все спешились, солдаты увели лошадей.

Что касается Лу И, он посмотрел на Цинь И и спросил: «Брат Цинь, моя собака, что ты думаешь?»

Цинь И немного подумал, улыбнулся и сказал: «Собака все еще может войти без лошади».

"Большое спасибо." Лу И сразу же обрадовался.

«Ваше Высочество, пожалуйста». Молодой генерал Инь Цзя уступил дорогу.

"Окей, большое спасибо." Цинь И кивнул и повел всех к двери.

Когда Яояо и Гоузи вошли, в темном месте глубоко дворца внезапно открылась пара налитых кровью глаз.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии