Глава 1453: 1 жизнь

Глаза ребенка расширились, а сердце его забилось в отчаянии.

Но в этот момент его руки вытянулись, схватили его обе руки и потянули обратно на вершину горы.

Горная вершина была острой и не могла вынести двух детей, стоящих рядом, но они схватили друг друга руками и застряли на вершине горы, временно спасая свои жизни.

«Почему... спаси меня?» — спросил спасенный ребенок, озадаченно глядя на лицо противоположного мальчика с детским жирком.

«Ты мой противник, но не мой враг». Сказал мальчик, взглянув на мужчину средних лет. «Он враг, даже если он хочет кого-то убить, его следует убить».

Мужчина средних лет слушал с легкой улыбкой: «Ты прав, теоретически я твой враг, но у тебя не только нет возможности убить меня, судьба все еще в моих руках, я хочу, чтобы ты умер, ты умрешь». умри, я позволю тебе жить, ты можешь жить, и только убивая друг друга, у вас будет шанс выжить».

«Ты прав, но я не тот, кого ты хочешь». - сказал мальчик, внезапно сильно потянув другого ребенка, позволив ему лечь на вершину горы, он отпустил руку и повернулся к скале. Прыгните.

«Даже если я умру, моя жизнь будет в моих руках, и никто другой не возьмет на себя контроль». Мальчик раскинул руки и упал с горы.

Ребенок на вершине горы на мгновение замер, затем, не раздумывая, вскочил, не сказав ни слова, и прыгнул в сторону разврата мальчика.

Глядя на двоих детей, упавших со скалы, мужчина средних лет слегка удивился.

Видя, что двое детей вот-вот упадут на дно, их тела остановились в момент приземления.

Их лица почти касались камней на земле, но этого не произошло.

Мужчина средних лет развязал руки, и они оба упали в груду камней.

«Ты не хочешь, чтобы я контролировал тебя, но я хочу контролировать твою судьбу. Наша игра только начинается». Мужчина средних лет взглянул на первого упавшего ребенка. Это может дать вам шанс выжить, но сможете ли вы выйти отсюда живыми, зависит от того, есть ли у вас двоих эта жизнь. Если у вас еще жива жизнь, у нас будет шанс продолжить эту игру в будущем. "

В конце концов, мужчина средних лет отвернулся и исчез между горами и лесами, оставив между глухим лесом и горой только двоих детей.

«Ты дурак? Почему ты спрыгнул?» — спросил мальчик, глядя на предыдущего ребенка.

«Отныне я не буду плакать с тобой, Ань Тяньцзо». - серьезно сказал ребенок.

— Значит, твое — мое? Тяньцзо посмотрел на плачущего Ли Бу.

"Да." Ли кивнула, не плача.

«Поскольку это все мое, могу ли я изменить свое имя? Я не люблю не плакать, мне это не нравилось уже давно», — сказал Ань Тяньцзо.

"Почему?" Ли ни капельки не плакала от изумления.

«Немного грустно не плакать, мне это не очень нравится, поэтому не плачь от смеха, просто позвони Ли Сяо. Когда больше никого не будет, я буду называть тебя Ли Сяо». Сказал Тяньцзо с улыбкой.

Ли Бу поднял брови и гневно сказал: «Мне тоже не нравится твое имя, и в будущем я буду называть тебя Благословением Бога».

«Тянью тоже очень хорош, я надеюсь, что Бог действительно благословит нас». Тяньцзо поднялся с хаотичных скал и посмотрел на далекий лес.

Одного из детей подвели к другому, вся его спина была искусана до крови, и он не шевелился, пока не потерял сознание.

«Живя, только если ты выживешь, у тебя будет возможность заставить врага заплатить цену». Спасавшие их люди слышали, как один из детей в коме стиснул зубы.

«Я должен плыть в прошлое!» Сяо отчаянно плывет вперед, никаких других мыслей в его голове, он знает только, что хочет идти.

Другая сторона, которая изначально была покрыта туманом и к которой нельзя было приблизиться, казалось, постепенно приближалась.

Святой Дух наблюдал, как фигура Сяо исчезает в тумане на другом берегу, и пробормотал про себя: «Он действительно ушел, и, наконец, появилась надежда вернуть его».

Цветы подобны морю, бескрайнему морю цветов.

Сяо вылез на берег и опустился на колени среди морских цветов, тяжело дыша.

Там, где его тело коснулось этих цветов, он быстро восстановил свои жизненные силы, и его и без того перенапряженное тело мгновенно вернулось в свое лучшее состояние.

Сяо почувствовал, что тело налилось жизненной силой, словно заново родилось, и он больше не задыхался, глядя на цветы странным взглядом.

Только тогда мы обнаружили кое-что странное. Цветы здесь не имеют ни стеблей, ни листьев, а растут прямо на земле, покрывая всю землю, и их бесконечно видно. Помимо цветов или цветов.

Сяо шел над морем цветов и испытывал странное ощущение, как будто его нервы были связаны с цветами. Его ноги наступили на цветы, и он почувствовал болезненное ощущение, когда цветы топтали.

Такое ощущение очень странное. Возникает ощущение, что человек и природа едины, человек и природа интегрированы.

Возможно, именно эта странная сила сыграла свою роль, и Сяо, казалось, шел в одном направлении, если чувствовал это.

Недалеко я увидел старика, лежащего в кустах в кандалах и кандалах.

Волосы и борода старика были белыми, а тело его было сковано кандалами. Глядя на материал кандалов, он понял, что они отлиты из святого железа.

Старик как будто был на грани того, чтобы спрятаться, спрятавшись в теле моря цветов, даже цветов выросло много, и казалось, что он станет частью земли.

Такая картина очень странная, хотя Сяо и хорошо информирован, она также немного пугает.

Живой человек, на котором паразитируют цветы, какой ужасающий опыт.

"Кто ты?" Старик не говорил и не издавал ни звука, и даже его глаза не могли открыться, но Сяо чувствовал то, что он говорил ~ www..com ~ Точно так же, как Сяо мог чувствовать эти цветы. Подобно эмоциям, через цветок он может также ощутить сообщение, отправленное мозгом старика.

«Старший, это Ли Сяо, вы действительно здесь». Сяо присел на корточки, отвернулся от волос и цветов на лице старика, какое-то время тщательно узнавал его и сразу же обрадовался.

«Маленькая улыбка…» Старик протянул руку и попытался коснуться щеки Сяо. На руке у него уже было много цветов, и действие было очень трудоемким.

Сяо быстро взял его за руку, приложил ладонь к лицу и продолжил: «Старший человек, Бог благословил меня прийти к вам. Будьте уверены, мы обязательно вас спасем».

«Маленькая улыбка… Это действительно ты…» Старик был вне себя от радости, когда услышал, как Сяо произнес слово «Тянью», потому что был только один человек, который мог так называть Аньтянь Цзо. Старик изо всех сил пытался встать, но его тело, казалось, было практически парализовано и он вообще не мог встать.

Сяо хотел помочь старику, но старик сказал: «Уже слишком поздно. Я дошел до того момента, когда лампа высохла. Если бы не такие вещи, она бы уже давно умерла». Время. Маленькая улыбка, есть что-то, ты должен мне помочь. Привезено Тянь Цзо, в любом случае должно быть передано ему.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии