Глава 617: Нирвана Абсолютного Ада??

Внутри черных связанных яиц все еще происходят странные изменения.

Немного золотого света исходило из центра связанных яиц. Те черные цвета, которых касались золотые лучи, даже быстро выцветали. В мгновение ока черный цвет исчез, и все связанные яйца снова стали золотыми.

Но в это время золотой цвет казался немного более густым, а связанные с ним яйца постепенно менялись с прозрачного на золотой.

Нажмите! Нажмите!

На связанных яйцах были трещины, которые быстро распространялись по золотым, а затем отслаивались по частям, а выпавшие кусочки превращались в золотой песок в воздухе. Упав на землю, они почернели. Волшебный поток воздуха исчез.

Из связанных яиц выпрыгнул маленький золотой зверек, и он мало чем отличался от предыдущих ушей. Тело было маленьким, а волосы были цвета тёмного золота. На шести ушах и паре глаз носили шесть золотых колец. Как будто вынашивает золотую молнию.

Чжоу Вэнь протянул ладонь и прыгнул на ладонь. Чжоу Вэнь поднес его к глазам и внимательно осмотрел. За исключением шести серег, он действительно мало чем отличался от прежнего, поэтому ему пришлось воспользоваться мобильным телефоном, чтобы просмотреть его свойства.

Слушайте: Мифический (развиваемый).

Жизнь: глаза и уши.

Судьба: Зло.

Колесо Судьбы: Нирвана Абсолютного Ада.

Сила: 81.

Скорость: 81.

Телосложение: 81.

Живучесть: 81.

Навыки талантов: Слух, Бессмертное золотое тело, Изгнание зла, Джиуджи.

Связанное состояние: серьги.

Атрибут 81 — это мифический атрибут питомца-компаньона самого высокого уровня, и здесь нет никаких изменений в форме жизни, жизненной душе и жизненных навыках, но существует мифическое колесо судьбы.

«Похоже, имя выглядит очень мощно. Я не знаю, что оно будет делать. Это не будет гром и дождь, это просто своего рода вспомогательная способность, верно?» Чжоу Вэнь убрал сверчков и затем вступил в игру. Постарайтесь увидеть, какие способности у вас есть.

Судя по тому времени, Медузе уже почти пора было освежиться. Чжоу Вэнь заказал копию «Проклятия Дворца Дьявола», чтобы Он прислушивался к дороге впереди и убивал всю дорогу до дворца, где находилась Медуза.

Эти каменные статуи, естественно, не те противники, к которым стоит прислушиваться, и случайный коготь может их раздавить.

Однако странно, что даже если меня поднимут на мифологический уровень, я, похоже, не смогу высвободить силу. Ему по-прежнему необходимо напрямую контактировать с противником, чтобы нанести урон.

Однако из-за того, что скорость и сила слушания Сюня были слишком сильными, он едва мог видеть его движение, а группы каменных статуй были сломаны и превращены в куски обломков.

Вплоть до дворца, где была Медуза. После открытия дворца красивая девушка стала банши Медузой.

Нажмите!

Только что был отдан приказ Чжоу Вэня. Прослушав шесть золотых колец на ушах, одно из них упало и упало. Фрагменты рассыпались в золотой песок в воздухе, а затем развеялись в волшебном воздухе.

В то же время, когда золотое кольцо было сломано, при прослушивании темно-золотого тела изверглась ужасная магическая энергия, заставив его тело расшириться вместе с магическим газом, и произошли некоторые странные изменения.

Это маленькое тело за короткое время превратилось в зверя высотой до нескольких метров, а темно-золотистые волосы также стали чешуйчатыми, как у ужасной гигантской обезьяны с темно-золотыми чешуйками по всему телу. Магическая ци, эта волшебная ци не совсем такая же, как волшебная ци, заставляющая людей чувствовать себя еще более злыми.

Медуза использовала окаменелые глаза, чтобы посмотреть на Янь Тина, но свет окаменевших глаз падает на тело Тин Тинга, но он бесполезен и не может окаменеть его тело.

Но, слушая яростное рвение тела, она сразу же достигла передней части Медузы, и ее два когтя прямо схватили голову банши Медузы, а ее ногти, как крючки из темного золота, проникли прямо в ее череп.

В следующую секунду Чжоу Вэнь увидел чрезвычайно жестокую сцену. Он снова прислушался и начал царапать тело банши пополам, и кровь демона была повсюду.

"Рев!" Бросьте труп на землю и слушайте рычание Янтяня, как будто яростное желание выпустить воздух из его груди.

"Вернись." Чжоу Вэнь взял на руки Сюнь Тина, потому что он чувствовал, что настроение Сюнь Тина было очень нестабильным и были признаки потери контроля.

Получив приказ от Чжоу Вэня, жестокий сверчок бросился к Алому Злодею, тело монстра сжалось в воздухе, золотая серьга сконденсировалась из воздуха и снова застряла на его ухе. Когда ушам злодея вернули первоначальный размер, на каждом из шести ушей появились золотые серьги.

Буйное настроение только что исчезло и упало на уши ****-злодея, превратившись в маленькие темно-золотые серьги, висящие на мочке уха.

«Это колесо судьбы, которое я только что слушал? Почему его эмоции становятся такими раздражительными, когда колесо судьбы включается? У него в ушах шесть сережек, только одна из которых только что сломалась, а остальные пять сломаны. Будут ли другие изменения?» Чжоу Вэнь хотел попробовать, но когда он подумал о том, чтобы послушать, насколько он жесток, он временно отказался от этой идеи.

Как мастер 谛 Слушай, он может чувствовать мысль 刚才 Слушай. Только что 谛 Слушай ~ www..com ~ настроение уже очень нестабильное. Если оно станет более жестоким, Чжоу Вэнь не знает, последует ли оно его указаниям.

«Что, черт возьми, происходит с этим парнем?» Чжоу Вэнь тайно нахмурился.

Тиран Бимон печально известен, но он не так жесток, как Херинг.

Но слушание – это легендарный зверь благоприятной благоприятности. После того, как его колесо судьбы запустится, оно будет настолько жестоким, что его трудно понять.

Чжоу Вэнь поискал в Интернете множество мифов и легенд о Сюнь Тине. Хотя существует много разных версий, Сюань Тин — своего рода зверь.

Есть еще две популярные версии. Одна из них заключается в том, что легендарный слушатель — белая собака, родившаяся на свет после воплощения короля Дзидзо. После того, как воплощение короля Дзидзо умерло, он преданно охранял его. Он поклялся не уходить и в конце концов стал ***-зверем.

Каждый из ездовых животных четырех бодхисаттв представляет собой своего рода атрибут, а слушание означает верность.

Однако непристойность Чжоу Вэня не похожа на белую собаку и не на более традиционный вид, который выглядит по-другому, скорее на золотую обезьяну.

Поэтому Чжоу Вэнь чувствовал, что это прослушивание не должно соответствовать первой легенде о прослушивании.

Существует и вторая версия легенды. Во второй версии мифа слушатель — это ****-зверь, рожденный в аду. Рожденный в самой глубокой части ада, он несет ответственность за охрану ада.

Сам Чжоу Вэнь больше склоняется к этой версии мифов и легенд, но даже в этом случае было бы неплохо подавить адское слушание, как оно могло быть таким жестоким?

«Можно ли сказать, что шесть золотых колец или кровь демона-дьявола заставили меня услышать что-то не так? Или он просто послушал это?» Чжоу Вэнь не смог определить причину, проверил много информации и понятия не имел.

Согоу

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии