Чжоу Вэнь только что подошел к полю боя и сразу почувствовал себя не так.
Глядя на это издалека, я просто чувствую, что Ленг Цзун играет на пианино, а Будда слушает пианино.
Однако когда Чжоу Вэнь вошел в определенный диапазон, то, что он увидел перед собой, было совершенно другим. Волшебный трон Лэн Цзунчжэна превратился в ужасный волшебный замок.
Под звуки пианино Ленга Цзунчжэна дьявол один за другим вылетал из волшебного замка, опутывал разрушение Будды и, казалось, пытался заманить разрушение Будды в волшебный замок.
Будда был окружен дьяволом. Он посмотрел на свое сердце, взял четки в руки, прочитал писания ртом, и свет Будды был подобен цветению лотоса, противостоящему искушению дьявола.
Чжоу Вэнь только взглянул издалека и почувствовал, что его разум дрожит, и он не мог не хотеть отдаться в объятия дьявола, и у него возникло желание танцевать с дьяволом.
Разум Чжоу Вэнь был ошеломлен, и она быстро сосредоточилась, исключив эти мысли.
Его воля была твердой и железной. Как только он оказался в состоянии концентрации, он сразу почувствовал, что эти иллюзии исчезли. Не было никаких демонов и божеств, и не было светового лотоса Будды. Он видел только, что Лен Цзун играл на пианино, которое Будда должен был уничтожить.
Чжоу Вэнь не пошел дальше. Он чувствовал, что то, что он только что увидел, определенно не было простой галлюцинацией. Расстояние было настолько большим, что у людей возникали галлюцинации. Если бы он действительно вошел в него, эпическое тело Чжоу Вэня, возможно, не смогло бы этого вынести. .
Если ты не поможешь и тебя убьют собственной силой, то это смерть.
«Если бы я мог сам продвигать этот миф, у меня не было бы таких сомнений, и мне не пришлось бы полагаться исключительно на домашнего питомца в бою». Чжоу Вэнь намеревался распространить этот миф, но понятия не имел.
Ленг Цзунчжэн и Цзян Янь — мифы о повышении контрактного опекуна, но Чжоу Вэнь не хочет идти по этому пути.
Эта дорога кажется самой простой, но недостатки слишком велики. Он не всегда может соответствовать опекуну, когда живет нормально. В случае внезапной опасности он может умереть, так и не поправившись. .
«Правда ли, что ты можешь творить только духов?» Чжоу Вэнь раздумывал, стоит ли идти по пути Ван Минъюань.
Этот путь труден, но это миф об истинном продвижении, но тело станет менее похожим на человека, ближе к другим измерениям и может быть отвергнуто человеческими группами.
«Очень трудно быть левым или правым, я собираюсь сначала довести свою жизнь до совершенства, а потом посмотреть, есть ли третий путь». Эти мысли только что пронеслись в голове Чжоу Вэня, поскольку это не могло помочь Ленгу Цзунчжэну, Чжоу Вэнь планировал вернуться, чтобы разобраться с черепом одежды монаха и золотокрылой птицей.
Череп Монаха без кристалла, его сила сильно упала, но кристалл — это всего лишь внешняя сила. Сила колеса судьбы самого Черепа Монаха все еще здесь. По сравнению с тираном Бимоном, тиран находится в лобовом столкновении. Подавлен скелетом одежды монаха.
Однако тиран слишком свиреп, даже если его подавить, это все равно бесстрашная атака, причиняющая Черепу Монаха немало хлопот. Даже если он будет ранен, какое-то время он не станет слишком большим. Опасность.
Не говоря уже о постоянных преследованиях Ань Шэна и Цин Хун Фэй Цзяня, которые также вызывали головную боль у скелета одежды монаха, и в ближайшее время проблем не должно возникнуть.
Чжоу Вэнь пошел посмотреть на золотокрылую птицу, и сова слушала ее. Он как будто немного смутился, как неуклюжий медведь. Его обернула златокрылая птица, но он не смог коснуться златокрылой птицы. Златокрылая птица исцарапала множество шрамов, хотя все они были легко ранены, но это заставило сверчков чуть ли не убежать.
Когда серьги ломаются, в слушающем теле происходят странные изменения. На этот раз он не стал крупнее, но на первых чешуйках тела слабо проступает странный черный символ. Эти символы горят черным. Пламя похоже на знак дьявола в аду.
谛 Прислушиваясь к темно-золотому корпусу, из-за появления символа отпечатка кажется, что он смещен в сторону темного цвета. В оболочке черного пламени плюс глаза, полные удушья и тирании, он выглядит как Варкрафт, вырывающийся из ада. .
Чжоу Вэнь чувствует, что эмоции слушателя стали более раздражительными и нестабильными, и существует сумасшедшая тенденция, которая почти заставляет Чжоу Вэня почти почувствовать душевную связь между ним и этим.
Златокрылая птица снова мелькнула рядом с птицей, но на этот раз когти птицы в одно мгновение схватили ее за ноги.
Хм!
谛 Прислушиваясь к силе своей руки, она вытащила золотокрылую птицу из воздуха, ударила ее о землю и швырнула золотую землю в большую яму.
Затем он услышал пару когтей, схватил золотокрылую птицу за ноги, издал яростный рев, а затем внезапно разорвал золотокрылую птицу пополам.
Златокрылая птица закачалась от золота, ее ноги были разорваны, а загадочный символ на перьях задрожал. Оно в ужасе обернулось и клюнуло его.
Но я совсем не слушал ~ www..com ~ Пусть златокрылая птица расколола чешуйки, клеванные на ее голове, и кровь текла, но она все равно неосознанно рвала крылья златокрылой птицы.
Золотой свет взорвался, кровь испарилась, и золотокрылая птица издала плач. Одна из его ног была жестко оторвана и оторвана, из-за чего золотокрылая птица боролась еще яростнее, постукивая крыльями, чтобы прислушаться к черепу.
Я все равно проигнорировал и уронил ногу птицы ему в руку, схватил одно из ее крыльев, одной рукой схватил ногу, а другой оторвал ее.
Золотая кровь брызнула на остатки перьев, и златокрылая птица закричала, но это было совершенно бесполезно.
Чжоу Вэнь в ужасе посмотрел на золотокрылую птицу. Его разорвали на части, и его крылья и ноги были разорваны. Наконец, даже голову птицы вытащили и уронили прямо на землю.
谛 Слушаю дикое ревущее небо, словно кровожадный черт.
Ань Шэн уже был ошеломлен. Он впервые увидел такого жестокого и дружелюбного питомца. Это было не убийство, а убийство.
Не говоря уже о домашнем животном-компаньоне, даже во втором измерении мало таких свирепых существ.
Сам Чжоу Вэнь тоже был шокирован. Раньше он видел одну сломанную серьгу, а теперь сломаны две серьги. Это так жестоко. Если шесть сережек сломаются, я не знаю, насколько это будет ужасно.
Чжоу Вэнь не пробовал и не хотел пытаться. Он чувствовал, что связь между ним и слушающим стала чрезвычайно хрупкой, как будто он натянул леску, как будто она могла оборваться в любой момент.
При попытке перезвонить, чтобы услышать, я, к счастью, услышал волю Чжоу Вэня, и эмоции постепенно стабилизировались. Сломанные серьги вернулись в ее уши. Когда я услышал уши Чжоу Вэня, сильные эмоции исчезли.
https: //
Запомните первое доменное имя в этой книге: . Чтение веб-сайта Vertex Novel Mobile Edition: