Эта тыквенная лоза растет очень странно, корневища и листья зеленовато-серые, цвета камня, а не живое существо, вырезанное из камня.
На тыквенных лозах растут тыквы длиной от 20 до 30 метров, а цвет тоже серовато-серый.
«Это пространственное существо растительной системы?» — спросил Чжоу Вэнь.
Ли Мобай покачал головой и сказал: «Пока не уверен, похоже, что это должно быть растение, но в этой тыкве можно опрыскать короля короля, поэтому невозможно определить, растение это или животное."
墨 Ли Мобай подробно объяснил, что он знал об этой тыквенной лозе, чтобы все были готовы.
Когда Ли Мобай по ошибке погнался за царем царей, он увидел, что его затянуло в тыкву, когда он собирался догнать царя царей.
Ли Мобай почувствовал, что тыквенная лоза была немного неправильной, поэтому он не стал гоняться за ней, а использовал своего домашнего питомца, чтобы проверить ее. В результате питомец-компаньон просто бросился вперед, и король короля, ранее вошедший в тыкву, снова вышел.
Король На — кровососущий король, и его ранг эпический. В то время Ли Мобай хотел продвинуть злого короля в душу, и ему нужно было выследить существование этого короля.
В то время в теле Ли Мобая находился злой король и его душа. Можно сказать, что помимо мифических личинок, он считался непобедимым телом, и справиться с кровососущим королем было несложно.
Но кто знает, что после того, как король вампиров вышел из тыквы, он оказался чрезвычайно свирепым, и его сила резко изменилась. Похоже, он был превращен в миф и непосредственно убил домашнего питомца Ли Мобая. Если Ли Мобаю не повезло, Сяо Мин чуть не отправил его туда.
Позже Ли Мобай приходил еще несколько раз, но все возвращался безуспешно, а не противник Короля вампиров.
墨 Ли Мобай подозревал, что тыквенная лоза была странной, поэтому он хотел сначала удалить тыквенную лозу, найти способ увести короля вампиров и позволить домашнему животному, связанному с огнем, сжечь тыквенную лозу.
Но кто знает, что домашнее животное, связанное с огнем, не находится рядом с тыквенной лозой, и внутри этой тыквы высверлили короля личинок и убили непосредственно домашнее животное Ли Мобая, связанное с огнем.
Позже Ли Мобай обдумывал множество методов, но результаты оказались бесполезными. Пока душа его злого короля 蛊 не достигла идеального тела, он все еще не мог получить эту тыквенную лозу.
После того, как Джон Джон использовал серафима и Чжоу Вэня в бою, Ли Мобай провел много расследований и узнал о хранителе только для того, чтобы обнаружить, что первоначальной драгоценностью была не тыквенная лоза, а серый кокон, охраняемый тыквенной лозой.
К сожалению, у него не было возможности справиться с лозой из калебаса. Даже если бы он знал, что там был страж, он не мог бы заключить с ним контракт, поэтому мог найти только Чжоу Вэня для сотрудничества.
Выслушав замечания Ли Мобая, Гу Шаньшуй был удивлен: «Вы имеете в виду, что внутри этой тыквы находится мифическая марионетка, и их больше одной?»
«Вот что я вижу». Ли Мобай посмотрел на Чжоу Вэня и сказал: «Могу ли я сначала использовать домашнего питомца, чтобы вытащить Короля Короля внутри?»
"В любом случае." Чжоу Вэнь кивнул, одновременно вызывая Темного Доктора, сливаясь с самим собой в состоянии души.
Будь то древняя война или современная битва, интеллект является одним из наиболее важных факторов, поэтому, когда Ли Мобай вызвал домашнего питомца и бросился к тыквенной лозе, он посмотрел на сине-серую тыкву глазами темного доктора. .
К счастью, тыква — не настоящий камень. Глаз перспективы проник в тыкву и увидел внутреннюю часть тыквы. С первого взгляда я был удивлён.
Еще более странно то, что сверчки в тыкве на самом деле дерутся друг с другом.
Когда домашнее животное, вызванное Ли Мобаем, приблизилось к тыкве, сила взяла под контроль одного из них и распылила его из тыквы.
蛊 Сверчок, похожий на скорпиона, имеет на спине крылья, как у стрекозы, а во рту мелкие зубы, что выглядит очень устрашающе.
Сопровождающий питомец, выпущенный Ли Мобаем, — это эпический черный тигр, но личинка подлетела к его телу, его хвост пронзил его тело, и он мгновенно умер.
После того, как сверчок убил цель, сверчок снова засосал тыкву.
«Я видел трех разных королей 蛊 до и после, это один из них». Сказал Ли Мобай.
"Странный." — сказал Гу Шаньшуй, нахмурившись. «Головастик сейчас похож на головастика-гадюку, но у него есть много характеристик, которых нет у головастика-головастика, и его сила гораздо сильнее, чем у головастика. Мифическая степень».
«И здесь я тоже озадачен. Если все личинки в тыкве были помещены позже, то в ней должны быть какие-то преимущества, которые могут сделать их более могущественными. После того, как король кровососущих личинок вошел в тыкву, это было Сила улучшилось, и тело также претерпело большие изменения», — сказал Ли Мобай.
«Я подозреваю, что тыква, скорее всего, будет естественным прудом». — торжественно сказал Гу Шаньшуй.
Так называемые личинки - это поместить в них много личинок, позволить им убивать друг друга и, наконец, родить самую сильную личинку, и эта личинка не только самая сильная, но и способна поглощать других личинок в бою. А преимущества, сила далеко не сравнима с обычными опарышами.
Пейзаж Карии — всего лишь предположение, но Чжоу Вэнь ясно видит, что личинки на www..com~ действительно рвут друг друга, и кажется, что в нем есть несколько личинок, которые уже обладают мифической силой.
Другое 蛊 Хотя оно еще не находится на уровне мифа, оно считается чрезвычайно могущественным на эпическом уровне.
«Это просто супер-сорокий пруд. Если личинки в бою дойдут до конца, произведенные короли личинок не смогут быть такими же сильными, как они есть, боюсь, что они могут быть сопоставимы с самыми высокоуровневыми мифические существа?" Чжоу Вэнь не мог не чувствовать себя немного тронутым. Если вам удастся взять эту тыкву в руки, она отлично подойдет для выращивания сверчков.
Жаль только, что Чжоу Вэнь не знает, как поднять 蛊, даже если в нем есть могущественный король, Чжоу Вэнь может только убить его. Попробуйте посмотреть, могут ли сопутствующие яйца лопнуть.
«Чжоу Вэнь, что ты думаешь?» Ли Мобай спросил Чжоу Вэня.
«Я думаю, что Мастер Гу прав. Тыква, вероятно, представляет собой естественный пруд с сороками. Может быть более одной мифологической личинки, но откуда берутся эти личинки?» Сказал Чжоу Вэнь.
«По всей долине водятся личинки, и мифы не составляют меньшинства. Предполагается, что личинки, которые не вернулись в долину, заползли сюда и были засосаны тыквой». Сказал Гу Шаньшуй.
«Какой у тебя план?» — спросил Чжоу Вэнь Ли Мобая.
«Нет особенно хорошего способа. Ты можешь только соблазнить Короля королей одного за другим и убить их. Это будет зависеть от твоей силы». Сказал Ли Мобай.
Чжоу Чжоувэнь немного подумал и подумал, что было бы слишком расточительно вытаскивать короля королей одного за другим и убивать их.
:. :