Глава 973: Кровь Дракона

В это время во дворец вошла самка мидии, приветствуя мужчину: «Хозяин, на морском рифе все в порядке, Цинь Лин остался в кораблекрушении и никогда не покидал его».

«Это женщина-дракон, верно?» Чжоу Вэнь тайно сказал.

Мужчина слегка кивнул: «Я оптимистично смотрю на нее. Я не хочу больше несчастных случаев».

Сюнь Лунпо взглянул на Короля Семи Морских Драконов и демонически сказал: «Учитель, Чжоу Вэнь, в конце концов, ученик Ван Минъюаня, просто убей его вот так, на случай, если у Ван Минъюаня возникнут проблемы, боюсь, это будет плохо для тебя». владелец."

Мужчина холодно сказал: «А что насчет Ван Минъюаня, когда я пересекал конфедерацию, он не знал, где именно. Даже если ему повезет, он стал Повелителем Богов-Драконов, но это была лишь временная удача, ожидающая моего плана. чтобы добиться успеха, Что такое Повелитель Драконов и Богов?

«Что Миге там делать? Если бы она не раскрыла подробности о других Королях Драконов, Чжоу Вэнь не смог бы их так легко убить». — осторожно спросил Лонг По.

«Цинь Лин все еще с ней, не беспокойся о ней в первую очередь, но чтобы избежать ночных снов, Цинь Лин должна как можно скорее стать взрослой, чтобы извлечь ее кровь».

Мужчина сказал, бросая что-то Лонг По, насмешливо сказал: «Отнеси это к месту кораблекрушения и позволь Цинь Лин съесть это. Это не займет по крайней мере полгода. Ее кровь будет полезна. Превратить всех людей в драконов, другой Стражи бесполезны, даже если они победят, земля всегда будет моим миром».

«Подчиненные делают это сейчас». Лонг По взял что-то и после церемонии отдал честь вышел из зала.

Сердце Чжоу Вэньтина было в ужасе: «Этот человек даже сложнее, чем учитель и Цзиндаосянь. Учитель только что перевёл некоторых людей в разные измерения. Цзиндаосянь найдёт только талантливых людей для экспериментов. Этот парень хочет. Это безумие — превращать всех людей». в людей-драконов. Слушая его тон, кажется, что он очень рано был на вершине Федерации. Кто он?"

Я думал, что Лонг По отправился на риф Посейдона, и Чжоу Вэнь тоже беспокоился, но теперь он может защитить только себя. Он даже не может выбежать из желудка Короля Семи Морских Драконов. Еще более невозможно доложить Цинь Линю.

«Иди, сохрани Море Семи Драконов и не позволяй посторонним снова связаться с Цинь Линем». Мужчина махнул рукой и жестом приказал Королю Семи Драконов уйти.

Цинь Лин разговаривает с Мигой на рифе Эрхайшен.

«Сестра, как ты могла так легко поверить человеку?» Сказал Цинь Лин.

Мига вздохнул: «Я тоже был очарован призраками, и я поверил, что он сможет победить Короля Семи Морских Драконов. Теперь не только Король Семи Морских Драконов мертв, но даже его жизнь потеряна. Я так и знал, я должен настоять на том, чтобы он отвёз тебя из Моря Семи Драконов».

У Циньлин покачала головой и сказала: «Я не уйду ни с кем из людей, я не принадлежу людям».

Мига протянул руку и потер Цинь Линя по голове, вздохнув: «Если нет Короля Семи Морей, ты можешь остаться здесь навсегда, но теперь это не работает. Я должен найти способ вытащить тебя из Семи Драконов. У вас есть половина человечества. Родословная, еще есть возможности выйти за пределы пространственного царства».

«Что, если ты выйдешь и тебя не будут считать монстром?» Цинь Линю было немного стыдно.

Ци Фэнцюянь уже знал ее, но больше не появлялся до сих пор, Цинь Лин умер.

«Сяо Фэн, возможно, какое-то время не понимал этого, дайте ему немного времени», — беспомощно сказал Мига.

На самом деле Мига не понимает настроения Цинь Лин, потому что она чистый дракон, поэтому она не думает, что есть что-то плохое в том, чтобы быть драконом.

Но Цинь Лин имеет половину человеческой крови, а также выросла в человеческом обществе, другая половина драконьей крови, помимо ее силы, оказывает большое давление.

Пока они разговаривали, креветочный солдат сообщил: «Хозяин, вот идет Дракон По».

По его словам, Мига вышла из каюты и, достигнув палубы, увидела Лонг По, зависшего в морской воде снаружи.

«Лонг По, ты не на Бесконечном острове, зачем ты ко мне пришел?» – холодно спросил Мига.

«Несколько Королей Драконов в Море Семи Драконов были обезглавлены и убиты. Король Драконов попросил меня прийти и посмотреть, есть ли у тебя здесь проблемы. Если у тебя проблемы, ты можешь помочь тебе». Лонг По сказала, что она прошла сквозь водяную завесу и приземлилась на палубу.

«Благие намерения, здесь у меня нет никаких проблем, ты можешь вернуться». - бесстрастно сказал Мига.

«Почему тебе так хочется кого-нибудь поймать? Я слышал, что твоя человеческая сестра вернулась, почему ты ее не видишь?» Сказал Лонг По с улыбкой.

«Она плохо себя чувствует и отдыхает. Пожалуйста, вернитесь». Миге не нравился Лонг По.

«Я хорошо умею восстанавливать жизненные силы. Я могу просто помочь ей взглянуть и отвезти меня к ней». - сказал Лонг По.

«Не позволяй мне вернуться и просить тебя вернуться самому». Мига уставилась на Лонг По, ее голос стал холодным.

"Можешь попробовать." Лонг По все еще улыбался, совсем не сердясь.

Ми Мига больше не был вежливым и ударил кулаком прямо в Лонг По.

Ми Мига унаследовал кровь и силу Короля Золотого Дракона. Сила этого кулака чрезвычайно мощна, даже если это тиран Бимон.

Сюнь Лунпо не паниковал, достал из панциря мидии небольшую погремушку ~ www..com ~ и дважды осторожно встряхнул ее.

Внезапно Мига потеряла все свои силы на кулаке, и на ее шее появилась золотая мантра, словно ошейник, задушенный вокруг ее шеи, как будто она собиралась сломать себе шею.

Бум!

Ми Миа обнажает тело Золотого Короля Драконов, огромное тело золотого дракона катается по палубе, но золотая мантра на ее шее всегда сияет, как бы Мига ни боролась, она не может от нее избавиться.

Погремушка в руке Дракона По тряслась и ускорялась, заклинание на шее Миги становилось все туже и туже, Мига была парализована на палубе, и ее шея вот-вот сломалась.

— Сестра, что с тобой? Цинь Лин выбежал и был потрясен, увидев появление Миги. Она хотела помочь Миге снять заклятие с ее шеи.

Но ее рука едва коснулась мантры, но мана сжалась так сильно, что Миге было крайне больно, но она не могла издать ни звука, так что это не сработало.

Черепаха и черепаха бросились к ней с креветочными солдатиками и крабами, но Лонг По лишь легкомысленно сказал: «Если ты хочешь позволить ей умереть, просто иди сюда».

"Что ты хочешь?" — спросил Цинь Лин, глядя на Лонг По.

Сюнь Лунпо открыла коробку в своей руке, вынула хрустальную бутылку и передала ее Цинь Линю: «Выпей это, и я отпущу ее».

"Что это?" — спросил Цинь Лин, глядя на прозрачную жидкость в хрустальной бутылке.

«Яд, измени свою жизнь, осмелишься ли ты его выпить?» — сказал Лонг По, щурясь.

:. :

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии