Глава 1226: Необычные слова

«Он тоже бабушка, но я его верная поклонница».

В Сяопочань есть бабушка, которой поклоняется Чжу Цюань, верно? вентилятор?

Некоторые зрители еще не свернули за угол, но многие умные люди уже догадались, кто это.

«Далее, позвольте нам попросить, бабушка станции B, которая также является председателем станции B, Цзян Симин, принесет его новый сингл на этот Гала-фестиваль фонарей!»

Прежде чем Чжу Цюань закончил говорить, многие зрители даже вскочили со своих мест от волнения.

«Наконец-то я снова слышу новую песню Мёджина!»

«Да, этот парень давно не пел новую песню».

«Неожиданно он оказался в финале на станции B, потрясающе!»

«С тех пор, как вышла песня Мёшина «Wind Up», она стала самой популярной китайской песней на станции B. Бабушки N использовали эту песню в качестве фонового звука».

«Да, фоновые звуки, которые раньше чаще всего использовались на станции B, были японскими песнями, и, наконец, это была игра».

...

Затем Чжу Цюань с улыбкой представил: «Эту песню Цзян Шен сказал мне, когда я только что был за кулисами, это очень интересная песня, которую специально подарили пользователям сети станции B. Я знаю, что ты очень худая. , так эта песня... тоже очень тоненькая, она называется... "Необычные персонажи"!"

Чжу Цюань ушел со сцены, оставив зрителей любопытными.

Необычные слова? Как песня называется...

Кроме того, почему Мёджин говорит, что они очень худые (смеется и плачет), мы вовсе не худые, мы самые честные~

После ухода ведущего на сцене зазвучала красивая флейта.

На большом экране плавало несколько строк маленьких персонажей.

Песня: «Необычные персонажи»

Композитор: Цзян Симин

Автор слов: Цзян Симин

Поет: Цзян Симин

Тоже редкое слово. Они думали, что Чжу Цюань говорил об омофоническом названии песни. Редкие слова тоже можно петь?

Прежде чем все успели отреагировать, Цзян Симин уже появился на сцене.

Одобрительные возгласы и аплодисменты в зале прекратились лишь через некоторое время.

Дело не в том, что они не хотят больше аплодировать и аплодировать, но они боятся, что громкость помешает пению Цзян Симина.

Для приветственных аплодисментов прослушивание новой песни Цзян Симина, очевидно, важнее.

«Наши китайские иероглифы

Готовая картина оставляет пятитысячелетнюю историю

Пусть мир знает

Наши китайские иероглифы

Каждое прикосновение — это история

..."

Речь быстрая, в начале есть ощущение РАП. С самого начала песни атмосфера накаляется.

Это также сломало представление о традиционном музыкальном стиле Цзян Симина. Все не ожидали, что песня Цзян Симина будет выражена в такой форме.

Любой, кто знаком с песнями Цзян Симина, знает, что все его песни мягкие, а затем нарастают, начало мягкое, а припев потрясающий.

Но теперь, в начале этой песни, есть такое чувство ритма, что люди не могут не качать головой.

А слушая текст, все уверены, что в этой песне действительно поют китайские иероглифы.

Песни, в которых поются китайские иероглифы, слишком редки, то есть классическая песня, ранее выпущенная SHE.

Но это все на просторечии, какая связь с редкими словами?

«Стоять на коленях и держать факел благочестиво, как Даогуан

Четверка полей падает в сарай

Древний пиктографический звук

魃魈kui魑魑魑魍魉

...."

С предыдущими все в порядке, но, услышав последнее предложение этого абзаца, вся аудитория ходит кругами.

кто я? Где я? Что я слушаю?

Я не понимаю текст!

К счастью, на экране есть субтитры в реальном времени, и зрители спешили это посмотреть.

魃魈kui魑魑魑魍魉

Аудитория: "I...C! Что это?"

То есть очень немногие зрители, которые любят специализироваться на редких персонажах, могут узнать этих персонажей.

Точно так же все вдруг поняли, что наконец-то узнали, что означает название этой песни.

Это действительно редкое слово~

Все думали, что это именно такая фраза, но неожиданно это... только начало!

Хо Ян Ян И

Шуй Гаомяо?

?бао

..."

Глядя на отображаемые выше субтитры, зрители были почти ошеломлены.

Четыре, четыре огня, четыре воды, четыре почвы и четыре золота (бао, потому что слово нельзя обыграть, его можно заменить только пиньинь)

Некоторые малограмотные зрители не могли не закрывать лица и кричать, чтобы их беспокоили. Я все же перестал смотреть субтитры и просто слушал.

В противном случае, чем больше я смотрю на это, тем больше я чувствую, что я неграмотен...

Но больше зрителей, у которых сильнее дух непризнания поражения. Я до сих пор не верю. По крайней мере, мы знаем эти слова [Шуанхояньшуй]!

Как трудно не поверить рядом! давай!

И хор последовал...

«Длинные стебли стоят в одиночестве

Просвещение

Мианмианские дыни считаются эталоном

Длинные рога Синглу Лунь旮旯

Пингтинг

Не останавливайся

卬..."

пых!

Звук рвоты кровью, один за другим.

Большое количество зрителей засчитало лирику. Они знали то, что знали. Выяснилось, что из 49 слов они знали... не более 10.

«Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо, я такой неграмотный, я только сегодня узнал.

"Что это такое, у нас в Китае есть такие слова?"

«Мой язык всегда был плохим, я сказал, что видел внутренние повреждения».

«Смейся и плачь, Мёджин, ты настоящая кожа!»

«Эта песня божественна, она будет горячей, — сказал я».

«Я сказал, что не знаю некоторых китайских специальностей, и мне очень стыдно».

...

Песня Цзян Симина уже произвела впечатление на большую аудиторию еще до того, как он закончил ее петь.

Но вы думаете, что это конец? «Кошмар» продолжается.

"Дух, инь, прожорливый

Желанный и желанный

Ярмо ярмо сюань сюань злой

Священный червь

Наказать Занга, выявить ли текущие злоупотребления служебным положением

Ряд за рядом

...."

Одна песня позади, пели девяносто девять процентов публики, плача.

Плакала, действительно плакала, плакала из-за своей безграмотности.

Эта китайская песня «Нима» родилась в Хуася, многие из которых были студентами колледжей, но не могли разобрать несколько слов.

Ты можешь плакать?

Мёджин ты кожа, почему бы нам не проиграть, перестань петь, головная боль...

После концерта аплодисментов было немного, так как сцена была редкой.

Бабушка, я больше не буду тебе аплодировать, я же сказал тебе ответить нам, а (шутка)~

Чжу Цюань вернулся на сцену и с широкой улыбкой показал Цзян Симину большой палец вверх.

«Цзяншэнь, эта песня великолепна. Она не только хорошо звучит, но и популяризирует так много редких китайских иероглифов для всех. Позже я с удовольствием послушал ее».

Чжу Цюань вообще не стеснялся его хвалить, шучу, кто он такой, хозяин центральной станции, эти редкие слова для него совсем не трудны.

Причина, по которой он так хвалил ее, заключалась в том, что он знал, что песня Цзян Симина сначала не была понята многими зрителями.

Но после долгого прослушивания неужели вы не помните эти незаурядные слова?

Это Цзян Симин, который научил всех стольким редким словам.

В нормальных условиях, даже если кто-то увидит редкое слово и заглянет в словарь, он знает, как его прочитать.

Но такие редкие слова редко используются и встречаются, и со временем о них забывают.

Я верю, что у многих людей есть это чувство. Когда они увидели редкий китайский иероглиф, у них закружилась голова. Вспоминая, что они видели этот иероглиф раньше, они также проверили его пиньинь, произношение и даже его значение.

Но я просто не могу вспомнить, это заняло слишком много времени.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии