Глава 2040: Это можно сделать

Последнее место, которое выбыло, досталось Цзян Симину и Артуру.

Если голоса Цзян Симина будут ниже, чем у Артура, он будет устранен.

Но можно ли устранить Цзян Симина?

Сложность предыдущего вопроса позволила Цзян Симину занять первое место. Теперь в этом выпуске Тейлор выпустил для него воду.

Хотя я не знаю, является ли это релизом, но масштаб темы Тейлора слишком велик, и Цзян Симин может сделать это, просто написав песню.

Но все все еще ждут, когда Цзян Симин появится сегодня вечером.

После последнего объявления Ван Сяоюй сегодня вечером информация о песне появилась на экране.

Песня: "RightHereWaiting" (эту любовь можно дождаться)

Автор слов: Цзян Симин (Мин)

Композитор: Цзян Симин (Мин)

Поет: Цзян Симин (Мин)

Увидев название этой песни, многие китайские зрители заколебались.

Этот перевод просто потрясающий!

Дело не в том, что я в какой-то степени изучил и английский, и китайский языки, и совершенно невозможно перевести такое красивое название песни.

Неудивительно, что я могу написать так много красивых песен на английском и китайском языках.

Иностранные зрители тоже чувствуют себя очень романтично, когда видят это английское название. Название песни на самом деле представляет собой короткое любовное стихотворение на английском языке. Не многие это знают.

Неожиданно об этом узнал бы китаец.

Это означает, что американский певец написал древнюю китайскую песню.

С удивлением все они с нетерпением ждали этой песни.

Более того, на этот раз Цзян Симин мог писать китайские песни, но выбрал английский.

Это потому, что ты боишься, что Тейлор этого не поймет? Это должно быть.

Некоторые зрители, не настроенные оптимистично по поводу Цзян Симина, думают, что это случайность.

Если бы Цзян Симин случайно увидел это предложение на английском и использовал его в качестве названия песни, оно могло бы звучать совсем не очень хорошо.

В тот момент, когда субтитры исчезли, свет на сцене выключился, оставив только тусклый желтый свет, отбрасывающий середину сцены.

На сцену постепенно поднимается лифт.

Лифт сопровождал великолепный пианино, а Цзян Сымин в смокинге сидел рядом с пианино.

Черно-белый смокинг выгодно подчеркивал фигуру Цзян Симина и казался всем похожим на принца-пианиста.

Для женской аудитории это, несомненно, душераздирающая критика!

Не только китаянки, но и женская аудитория из других шести стран, с этим не справится ни одна девушка из любой страны.

В это время все они смотрят телевизор или прямую трансляцию, либо прикрывают рты, либо кричат, либо краснеют. Короче говоря, есть много способов выразить сердцебиение.

Ключевым моментом является то, что эти шесть стран не являются азиатскими странами, и их эстетика сильно отличается.

Но Цзян Симин с абсолютной красотой сказал миру, что иногда эстетика отличается только потому, что эта «красота» недостаточно красива.

Когда «красота» достигнет определенного уровня, не будет региональных различий в эстетических различиях.

Без трибун и Ван Сяоюй, и Тейлор пристально смотрели, их глаза не хотели отодвигаться на полшага.

«Этот парень слишком вонючий». Корво, который все еще смотрел шоу Цзян Симина, кисло сказал.

«Папа, ты ревнуешь. Ты не можешь достичь даже одного процента внешности моего кумира. Это некрасиво».

Позавчера, когда в школе были каникулы, я успел приехать в GIGI в Китай и бесцеремонно пожаловался перед отцом.

В конце я добавил предложение: «Нет, это не один процент, это одна тысячная».

Корво схватился за сердце и был слишком зол. Это маленькая стеганая куртка?

Ключевая невестка также добавила злорадное предложение: «Я согласна с Джиджи в этом вопросе».

Корво посмотрел на небо, закрыл глаза и не хотел ничего говорить!

О'Пан рядом с ним отвечает на звонок дочери:

«Моя дорогая дочь, ты сказала, что хочешь фотографию моего костюма с автографом? Это слишком скучно. Ты унаследовала мой ген лучшего имиджа. «Боже мой, о чем ты говоришь, я такой красивый...»

Из рояля донеслась мелодичная нота.

Первая прелюдия мгновенно поразила всех и насильно отвлекла всех от взгляда на внешность Цзян Симина.

Из-за этой прелюдии... так красиво!

Подобно темному ночному небу, когда вы разочарованно отводите взгляд, звездное небо внезапно наполняет ваше сердце!

Одна только эта маленькая прелюдия опьяняла всех мгновенно.

Если вы хотите поговорить о причине, вы можете использовать только «магию», чтобы описать ее.

В то время все думали, не будет ли эта прелюдия играться вечно, без слов и пения.

По оценкам, просто создав произведение чистой музыки, оно влюбит в себя бесчисленное количество людей.

Даже Тайлер закрыл глаза и погрузился в фортепианную музыку.

Только из этой прелюдии Тейлор может сделать вывод, что это лучшая песня, написанная Цзян Симином!

На самом деле это правда.

Английская песня «rightherewaiting» изначально была очень старой и классической английской песней.

Но Цзян Симин попросил Сяосяня поискать, и песня исчезла. Как и музыка Song Brother, она, казалось, никогда не появлялась.

Не желая оставлять эту божественную комедию в пыли, Цзян Симин также убрал ее.

Эта песня была написана в 1990 году и с тех пор была исполнена в бесчисленных версиях по всему миру.

Даже чисто музыкальная версия этой песни широко распространена.

Цзян Симин до сих пор не знает, какую музыкальную сенсацию он произведет из этой песни.

Все в то время все еще были одержимы звуком пианино Цзян Симина.

Но эта песня не чистая музыка. После того, как прозвучал аккомпанемент, зазвучал и голос Цзян Симина.

В тот момент, когда Цзян Симин открыл свой голос, зрители хотели сказать, не пойте, они просто слушали чистую музыку.

Но когда Цзян Симин закончил петь первую фразу, эта идея тут же разлетелась вдребезги и всеми была забыта.

"Oceanapartdayafterday"

Одна сторона моря, день за днем

"И медленно сходит с ума"

Я начинаю быть в трансе

"Я слышу твой голос на линии"

Ваш голос можно услышать онлайн

«Но это не останавливает боль»

Но как мне избавиться от депрессии?

"Как мы можем сказать навсегда"

Как ты можешь клясться, что море сухое

...

Притягательный голос Цзян Симина и превосходное пение в этот момент снова покорили всех зрителей.

Только что это была фортепианная музыка, теперь это его пение.

Люди, которые изначально считали чистую музыку лучшей, услышав эту песню, сразу же дезертировали.

Зарубежные зрители уже преклонили колени перед пятью телами Цзян Симина и полюбили эту песню еще больше!

Западная музыка — это в основном рок-н-ролл, привет песни, ритм такой, что все хотят танцевать.

Но Цзян Симин был противоположным. Он использовал медленные, лирические песни, чтобы лишить их дара речи.

Эта песня совсем не весёлая, наоборот, она похожа на красивое длинное стихотворение о любви, которое по крупицам пронзает сердце каждого.

Китайская публика также была впечатлена ритмом песни и красивым переводом.

Английский можно перевести до этого момента, даже синхронный переводчик редко может.

Неудивительно, что Цзян Симин смог выступать переводчиком рядом со старейшинами во время встречи по защите окружающей среды.

Я видел это снова сегодня, одним словом, обслуживание!

[Авторское отступление]: Еще секунда~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии