Никто не подумал об этом.
В ротной столовой можно устроить трапезу поважнее государственного банкета.
За этим маленьким обеденным столом сидят большие люди двух стран.
На столе тоже только одни китайские домашние блюда.
Это нормально, что обычные люди едят так.
Но два человека, сидящие за столом, явно несовместимы с этой атмосферой.
Как будто император ел уличную лавку, а монах попал в публичный дом.
Это выглядит особенно привлекательно.
Брат Сюн сначала не привык к этому, но поскольку он был в хорошем настроении, то вскоре адаптировался, пробуя китайские деликатесы, и время от времени одобрительно кивал с улыбкой.
Что касается стандартов питания этой компании, то они ненамного хуже государственного банкета.
Единственный брат был беспокоен, тупо смотрел на еду на столе и ел весьма неохотно.
Цзян Си Мин явно видел это, но делал вид, что ничего не замечает, и продолжал говорить об игре с Дэни во время еды.
Он обнаружил, что игровой процесс Дени был очень уникальным и продуманным.
Она не из тех игроков, которые полагаются на меткость и личную силу. Наоборот, она очень уникальна и использует свои знания физики, чтобы максимально использовать все оружие и реквизит в игре.
В игру также играли с новым способом игры.
Если вы соперничаете с ней, вы, вероятно, не знаете, как вы умерли.
Дани также говорил с Цзян Симином все больше и больше предположений.
Сначала у нее было тайное чувство к Цзян Симину, но теперь она, наконец, увидела себя, и они все еще могут так разговаривать.
Особенно видя Цзян Симина и его дядю, а также большие люди, такие как первый брат страны, также могут весело говорить и смеяться.
Это даже заставило моего брата потерпеть немую потерю.
Этого не смог сделать даже ее дядя.
Маленькая девочка внезапно обрела смысл поклонения.
И глядя на Люси, которая разговаривала только с Дэни во время всего процесса Цзян Симина, выражение ее лица было еще более уродливым, чем у ее дедушки.
Она также пыталась вмешаться на полпути, но не получила никакого ответа.
Люси, которая уже ревновала, уже ревновала, и она хотела убить Дэни на месте и заменить ее.
Просто на таком обеде я не смею возиться с ее десяткой смелости, дедушка обязательно разденет ее заживо.
Более того, Дэни — не обычная девушка, ее дядя — брат Сюн, крупная фигура с такой же личностью, как и ее дедушка.
Люси могла только наблюдать, как Дэни «чешет затылок и ведет себя кокетливо» перед Цзян Симином, но она была бессильна.
Да, в ее глазах любое простое и небрежное движение Данни — это шоу!
Эта женщина должна быть грязнее ее! Тоже отвратительно! Также зеленый чай!
В середине ужина.
«Мистер Цзян, дядя, Дебора, я пойду в ванную».
Дэни встал и пошел в ванную.
Когда Люси увидела это, ее глаза внезапно загорелись, и в ее голове возник план.
Когда Дэнни только что ушел, Люси тоже встала.
«Господин Цзян, дедушка, дядя Сюн, я тоже хожу в туалет».
После разговора Люси тоже временно ушла.
Следуйте за Дэни до ванной. Дэни красит губы на раковине.
Люси подошла к стойке с водой рядом с ней, делая вид, что подправляет макияж, и достала много косметики, при этом делая вид, что играет с косметикой, она странно бормотала.
«У тебя действительно есть две вещи. Ты смог так быстро соблазнить господина Цзяна. Кажется, у тебя была специальная подготовка. Если у тебя есть какие-то секреты, ты можешь научить меня».
Дани нахмурилась, когда услышала это, и не хотела заботиться о ней, поэтому продолжала подправлять макияж.
Когда Люси увидела, что Дэнни молчит, она еще больше напряглась. Она с сарказмом сказала: «Не нужно притворяться передо мной дамой. Ты просто немного лучше прячешься. Ты не думаешь, что это нелепо — хотеть установить арку перед Б?»
Данни уже не могла сдержаться, повернула голову и сердито посмотрела на нее, и сказала: "Я не такая противная, как ты думаешь. Мой дядя привел меня сюда и не дал мне никаких заданий или планов. Я просто пришел встретиться с моим благодетелем с моим дядей. Вот и все, кстати участвуйте в игровом конкурсе."
Люси, очевидно, не поверила, и он сказал: «Я действительно могу притвориться, ты сказал, что если я позволю тебе стать цыпленком сейчас, как смущает твой дядя?»
После того, как Люси закончила говорить, она подняла пузырек с косметикой в руке и плеснула им на лицо Дени.
Хотя это была всего лишь косметика, Люси просто наполнила ее водой.
Брызгать на людей вреда нет, но смыть его сложно. Для смывания необходимо специальное средство для снятия макияжа.
Естественно, Дени не хотелось, чтобы ее обманывали. Она мерцала, поэтому она спряталась. В то же время она схватила Люси за запястье и попыталась ударить тыльной стороной руки по бутылочке с лосьоном.
Люси не ожидала, что Дэни будет так хороша. Она вспомнила, что Дэни играла в голографического джедая и получила много голографической энергии для трансформации своего тела.
Зная, что этот план потерпел неудачу, Люси немедленно снова составила план и намеренно вылила лосьон на себя, забрав лосьон.
Люси закричала, когда ее тут же облили супом.
Дэнни выглядел пустым.
В это время две женщины-телохранителя за дверью услышали движение и ворвались внутрь.
Когда Люси упала на землю, вся в беспорядке, Дэни стояла рядом с пустой бутылкой из-под косметики в руке, чувствуя себя в растерянности.
Увидев это, женщины-телохранители не осмелились вмешиваться без разбора и поспешно сообщили брату Сюн и брату И, используя коммуникатор.
Услышав, что что-то не так, брат Сюн и брат Йи одновременно поставили миски и палочки для еды и поспешили к ним. Цзян Сымин был среди них.
Как только все трое прошли мимо, они увидели эту сцену.
Люси все еще сидела на земле, рыдая от смущения, но Дэни стояла рядом без происшествий.
Один брат был в ярости, отругал женщину-телохранителя и сказал: «Что ты делаешь в оцепенении? Помогите людям подняться!»
Женщина-телохранитель поспешно последовала ее примеру и помогла Люси подняться.
Один брат сразу спросил: «Люси, в чем дело?»
Люси бросилась в объятия брата, плача еще горестнее.
«Дедушка, я зашла в ванную. Кто же знал, что сестра Дэни постоянно насмехается надо мной, говоря, что я бесполезна и не сделаю мужчин счастливыми, и оскорбляет меня. Я наткнулся на нее несколькими словами, и она сбила меня с ног. На земле, даже брызгая на меня лосьоном, уууу..."
Выслушав первого брата, в его глазах загорелся огонь.
Сегодня он уже достаточно разозлился, а теперь Данни все еще издевается над внучкой. Если он сможет его вынести, он не будет первым братом страны.
«Сюн Цзин! Что ты имеешь в виду под своей племянницей!» — спросил брат Йи Сюн.
Брат Сюн на какое-то время потерял дар речи, хотя и не хотел верить, что его племянница возьмет на себя инициативу и создаст проблемы.
Но все это кажется очень ясным.
С нынешними способностями племянницы слишком легко запугивать женщину. Она набрала много очков энергии.
Было бы слишком просто, если бы она хотела унизить и запугать Люси.
И Люси плакала так грустно, и она была такой правдоподобной, что брат Сюн подсознательно подумал, что это правда.
Может быть, тщеславие маленькой девочки заставило Дэни чувствовать себя такой подавленной, поэтому она увидела, как Люси насмехается над несколькими словами.
Это очень возможно.
«Дани, ты слишком глупа, извинись перед Люси». Брат Сюн посмотрел на Дэни с легким недовольством в глазах.
Дени забеспокоилась и объяснила: «Дядя, это не то, что ты думаешь. Она хочет облить меня лосьоном. Я просто защищаюсь».
·····
Сначала больше~