Хуан Чжун немедленно попросил людей, которых он привел, взять с собой два торговых корабля.
К счастью, устроились два корабля, иначе одного для погрузки не хватило бы.
Цзян Симин взял Сунь Шансяна за руку и первым сел на корабль.
Как раз в тот момент, когда Хуан Чжун собирался приказать лодке уйти, из тростника раздался голос.
"Не уходи, не уходи, подожди меня~"
Хуан Чжун немедленно насторожился, и из камыша вышел уродливый или даже уродливый человек. Он был черный и невысокий с торчащими зубами.
Он тоже был в лохмотьях, с винной тыквой в руке, и вышел сумасшедшим.
«Стой! Сделай еще один шаг вперед, неважно, кого ты убьешь!» — крикнул Хуан Чжун.
Этот человек не только не испугался, но и засмеялся и сказал: «Вы должны пригласить меня на лодку, иначе вы не сможете выбраться из Цзяндуна без меня».
«Самонадеянный! Кто-нибудь его снимет!»
Хуан Чжунган отдал приказ, но Цзян Симин на корабле сказал: «Хань Шэн, пусть подходит».
Хуан Чжун не колебался, но тут же изменил свое отношение и попросил человека подняться.
Мужчина вошел в лодку с высокомерным видом, из-за чего люди выглядели очень неловко.
«Эй, я не могу представить достойного короля. Поскольку он сбежал в Цзяндун с таким большим риском для женщины, он стал бы искать свою смерть». Мужчина высмеял Цзян Симина, как только тот пришел.
"Я думаю, что вы просто должны это!" Дяньвэй был зол и хотел поприветствовать его в лицо своими большими ушами.
Цзян Симин схватил его за руку и сказал: «Тебя это не касается, отойди в сторону».
"Ой." Дянь Вэй ничего не мог поделать, все боялись Цзян Симина.
Цзян Симин улыбнулся, посмотрел на этого странного человека и сказал: «Пан Тун, Пан Шиюань».
Мужчина вдруг показал удивленное выражение лица и сказал: «Откуда вы знаете мою личность?»
Этот человек не кто иной, как Фэн Ён Пан Шиюань, которого искал Сунь Цюань.
Пан Тонг, главный советник с такой же известностью, как Чжугэ Лян, Волонг и Феникс Янг, сможет урегулировать мир.
В книгах по истории Фэн Чжоу — это абсолютное существо, ломающее быков.
Жаль, что он умер молодым, иначе его достижения могут быть не ниже Чжугэ Ляна.
Цзян Сымин никак не ожидал, что этот главный советник сам наткнется на свою лодку.
«Я сказал, что я **** и все знаю, ты в это веришь?» — с улыбкой спросил Цзян Симин.
«Я не верю, всеведущий человек — это я, у вас сейчас будет катастрофа, знайте, пожалуйста, я вам помогу». — безмятежно сказал Пан Тонг.
«Го никогда не просит о помощи, но у Гу есть способ позволить тебе проявить инициативу, чтобы помочь мне».
«Снято, я хочу, чтобы Пан Шиюань проявил инициативу, чтобы помочь людям, если только ты не бог». Пан Тонг ответил с пренебрежением.
Цзян Симин не был многословен, словно фокус, наколдовал кувшин вина, открыл бутылку, и из него вырвался насыщенный аромат вина.
Все мужчины на лодке не могли не сглотнуть.
Пан Тонг не исключение. Его самое большое хобби в жизни такое же, как у Го Цзя. Он алкоголик. Куда бы он ни пошел, он должен принести с собой винную тыкву.
Даже если нет денег на еду, винная тыква должна быть полной.
Такой пьяница, странно не жадничать, когда чует такое вино.
"Что это за вино? Как оно может быть таким ароматным? Это дворцовый нефритовый отвар?" — с любопытством спросил Пан Тонг.
«Императорский нефритовый отвар сравним с этой бутылкой вина? Это уникальное вино короля, ты хочешь его выпить?» — с улыбкой спросил Цзян Симин.
Пан Тонг инстинктивно хотел кивнуть, но тут же сдержался, покачал головой и сказал: «Нет, я не такой бесхарактерный, Пан Тонг хочет позвать меня с бутылкой вина, двери нет!»
Цзян Симин кивнул, услышав эти слова, и сказал без выражения: «Итак, поскольку вы не пьете, я могу только вознаградить своих людей за то, что они пьют это.
Увидев, что он еще не дал его, Хуан Чжун немедленно схватил его, затем откусил, а затем передал другим мужчинам.
Таким образом, эта бутылка вина скоро опустеет после того, как вы передадите ее мне, а я передам ее вам.
В течение этого периода глаза Панг Тонга не отрывались от бутылки.
Наконец, когда остался последний пункт, Пан Тонг не мог ничего с собой поделать и сказал: «Я обещаю, что ты не сможешь этого сделать! Заткнись!»
В конце концов солдат действительно остановился, но недовольно посмотрел на Панг Тонга.
Думаю, я думаю об этом. Если другие пьют, ты не говоришь «стоп», а когда подходит моя очередь, ты звонишь, сознательно, парень.
— О? Разве ты не говорил, что тебя не позовут за вином? — в шутку спросил Цзян Сымин.
Пан Тонг тоже был толстокожий и небрежно спросил: «Ваше вино действительно вкусное?»
«Дай ему выпить». Цзян Симин приказал, и бутылка вина дошла до Пан Тонга.
Панг Тонг впервые почувствовал это, закрыл глаза и понюхал, его лицо было опьянено.
Тогда я почувствовал себя очень разбитым и сказал Дянь Вэю и другим: «Это такое хорошее вино, вы просто пьете его вот так, это жестоко!»
Сказав это, Пан Тун Сяосяо сделал глоток, живя как пьяница.
После того, как он сделал глоток, выражение лица Пан Дуна было совершенно другим, и опьянение сделало невозможным выступление такого короля кино, как Цзян Симин.
Потом были глотки и глотки, и вскоре была выпита последняя бутылка.
«Хорошее вино, хорошее вино, после того, как я выпил это вино, меня не интересует никакое вино».
После того, как Панг Тонг закончил говорить, он вынул свою тыкву, открыл ее и понюхал, но она ему не понравилась, и он выкинул их всех.
Затем он сказал Цзян Симину: «Вы только что дали мне бутылку вина, когда сказали помочь вам, но я только что сделал глоток, так что вы должны дать мне еще одну бутылку».
"Ничего." Цзян Симин ответил.
— Что? Ничего? Пан Тонг был ошеломлен и поспешно посмотрел на льющееся в реку вино, желая снова прыгнуть и достать его...
«Да, это всего одна бутылка. Ты просто не захотел, и остался только один глоток. Можешь выпить один, если обещал раньше». Цзян Симин выглядел невинным.
Пан Тонг был зол, но не мог опровергнуть это и просто сказал: «Мне все равно, ты должен мне бутылку вина».
— Хочешь пить его каждый день?
"конечно."
«Тогда сделай что-нибудь для меня, я буду вознаграждать тебя бутылкой каждый день».
"Это серьезно."
"Сказать слово."
— Хорошо, я обещал!
Точно так же Пан Дун охотно последовал за Цзян Симином из-за бутылки прекрасного вина.
Другие не могут попросить дедушку рассказать бабушке, поэтому, когда вы доберетесь до Цзян Симина, вы можете получить бутылку вина.
Может быть, у странного человека есть свой собственный странный способ делать вещи.
«Почему ты все еще в оцепенении, почему ты не зовешь лорда?» Цзян Симин поднял рот и сказал.
Пан Тонг, возможно, чувствовал себя немного бесстыдным, сдаваясь так быстро, но все равно приглушенно звал: «Мастер».
«Все в порядке, в будущем я буду семьей, за исключением немного выпивки, на самом деле осталась только одна бутылка, и ее не будет до возвращения в Чанъань».
Цзян Сымин улыбнулся и дал Пан Тунъи новую бутылку вина.
Если Панг Тонг будет принят, останется только один Сима И, и можно будет выполнить задание 1 ответвления.
Награждение бронзовой подставкой для птиц, хотя и не особенно привлекательной, но лучше, чем ничего.
Если Пан Тонг взял вино, если они получили сокровище, Дянь Вэй и другие хотели попробовать его, но он решительно отказался. Держать в руках бутылку вина — все равно, что держать в руках Мэй Цзяо Нян, заставляя людей ошеломляться...
·····