Глава 1000. Уговоры и уговоры
Пей Юнгэ вот так сидел в шкафу, глядя на внешность мужчины с этого ракурса, его сердце необъяснимо щекотало.
Уголки ее губ изогнулись, и она подняла свои черные волосы за уши одной рукой, и мягко наклонилась, шутя: «Подарок, который дал мне брат, всего лишь цепочка?»
Чувствуя сладкое благоухание приближающейся девушки, небрежные брови мужчины по-прежнему выглядели нежными и ленивыми, но глаза были полузакрытыми и тусклыми.
«Нет, это слишком скупо».
Маленькая девочка ясно дала понять, что собирается бросить Хо Шиду, ее глаза скривились, и она была более привлекательной: «Я должна найти другие подарки».
сейчас.
Пей Юнге наклонился и хотел дотронуться до кармана мужчины.
И мужчина не помешал маленькой девочке быть самонадеянной.
В спальне мягкий свет окутывал боковое лицо мужчины, все выглядело ленивым и развязным, плавная линия бровей приподнялась, а агрессия под глазами по-прежнему не утихала.
Как только мужчина поднял глаза, Пей Юнгэ посмотрела в его темные неразличимые глаза с близкого расстояния. Эмоции, обычно подавляемые в глубине, были развязными и прямолинейными.
Пей Юнгэ был необъяснимо растерян, почти не сел и не посадил, а поддержал мужчину за спину.
Пей Юнг: "..."
Пей Юнгэ некоторое время молчал, понимая, что атмосфера не та, и подсознательно хотел привести себя в порядок.
Можно скоро.
Мужчина быстрее обхватил ее затылок, а теплые кончики пальцев терлись с постоянной двусмысленностью, от чего у людей онемело и слабели ноги.
В этой позе Пэй Юнгэ подсознательно заметил тонкие красные губы мужчины, которые на расстоянии казались слишком двусмысленными.
Но она не смела пошевелиться.
Мужчина медленно протянул руку и поправил пару пушистых кошачьих ушек на ее голове.
— Больше не искать?
Пэй Юнгэ услышал низкий смех мужчины, такой голос, от которого его горло приятно дрожало, а щеки горели.
следующий момент.
Хо Шиду взглянул на маленькую девочку, осторожно нажал выключатель на стене, и пол, на котором сидела Пэй Юнгэ, начал опускаться.
Пей Юнг: "..."
Она была неосторожна.
Это не заняло много времени.
Пей Юнге поднял глаза и увидел, что мужчина смотрит на нее с улыбкой, но улыбкой.
Казалось, что она этого не сделает.
"..."
Внезапно колени Пей Юнге выпрямились, а одна рука потянулась к карману брюк мужского костюма.
Мужчина также почувствовал, что мягкая бескостная рука маленькой девочки прижимается к его ноге. Волосатые кошачьи уши маленькой девочки терлись о четко очерченную челюсть.
"Брат, ты действительно прячешь другие подарки?"
Как только Пей Юнг поднял подбородок, мужчина внезапно протянул руку, схватил Пей Юнге за талию и понес вниз одной рукой.
Это движение маленькой девочки, подсознательно схватившей мужчину за шею, заставило мужчину почувствовать себя лучше.
Он лизнул зудящий кончик зуба и весело спросил: «Бэй Юнгэ, ты можешь трогать, где бы ты ни был?»
Будучи одна, мужчина и женщина, эта маленькая девочка не боится доставлять неприятности.
Пей Юнг: "..."
Почему ты слышишь ее такой противной?
Хо Шиду просто клал людей на кровать.
Но в следующую секунду Пей Юнге оттолкнул человека и сам встал с постели.
Счастливого Рождества заканчивается здесь.
Но вскоре после этого мужчина снова подловил его и осторожно удержал руки девушки сзади, потерев ее подбородком о шею.
С тихим смехом: «Почему ты сердишься? Не хочешь ли ты сказать, подари своему брату подарок?»
У Бэ Юнг не было никаких эмоций: «Ты сказал, что я противный».
"Нет."
Мужчина медленно отказывался признавать это.
(Конец этой главы)