Глава 114: Ты можешь сказать своему брату?

Глава 114, ты будешь жаловаться своему брату?

Дама на стойке регистрации, по-видимому, узнала Хо Шиду, ее лицо внезапно изменилось: «Хорошо, хорошо».

Их босс - принц группы Ю, но полгода назад, когда она случайно встретила этого джентльмена, она впервые увидела, кто их принц был таким вежливым...

И, очевидно, их принц тоже его немного побаивается.

в то же время.

Чэн Сюэюань, увидевшая эту сцену, побледнела. Она не ожидала, что человек, связанный с Пей Юнге, окажется таким мужчиной...

В прошлом Чэн Сюэюань всегда считала, что ее двоюродный брат Чэн Цзыхуай уже безупречен.

Но сегодня, увидев перед собой Хо Шиду, она впервые почувствовала, что смотрит вверх и недосягаема.

Но такой мужчина, почему Пей Юнге может подойти к нему? ?

"кто ты?"

Тон Чэн Сюэюаня был бессознательно напряженным.

однако.

Мужчина даже не взглянул на нее, а медленно застегнул пуговицу на воротнике рубашки, взял длинную ногу и пошел впереди старухи.

«Дин Лин, я позабочусь обо всем здесь для Юн-Юн, и пусть кто-нибудь сначала отведет тебя в коробку?»

Как только слова закончились, помощник Цзэн подошел к пожилой женщине и сказал с улыбкой: «Пожилая леди, не волнуйтесь, мисс Юнг тоже скоро поднимется наверх. Я отведу вас туда первой?»

Хотя пожилая женщина не знала, кем был этот странный человек, она также знала, что Хо Шиду был благороден, и ее поведение сейчас было направлено на защиту песни.

- Хорошо, тогда я поднимусь и подожду тебя.

Старушка кивнула и позволила помощнику Цзэну помочь ей подняться наверх.

Впоследствии.

"Этот джентльмен, кто вы?"

Чэн Цзыхуай чувствовал себя неловко и не хотел верить, что Пэй Юнг знает его.

Это первый мужчина, который вызывает у него комплекс неполноценности без причины. Будь то случайные глаза Хо Шиду или аура, он чувствовал себя подавленным.

"Бык моя маленькая девочка, не знаю, кто я?"

Поза Хо Шиду легкая и ленивая, но необъяснимо агрессивная, с дыханием зрелого мужчины, он хочет и нежен.

Это может легко сделать ваши ноги слабыми.

Прежде чем Чэн Цзыхуай выглядел смущенным, он увидел, как мужчина внезапно протянул руку и остановил переднее плечо стоявшего впереди Пэй Юнгэ.

Легко он захватывал людей.

Пей Юнгэ неосознанно схватила мужчину за подол костюма, и теплые пальцы мужчины карательно ущипнули ее за щеку.

Он наполовину наклонился ближе, с магнетическим басом, небрежно зацепляя людей: «Мой малыш, ты не будешь запугивать других, можешь сказать своему брату?»

Слова мужчины, ненароком балующиеся, просто сильнее афродизиака, и устоять перед ним сложно.

"..."

Пей Юнгэ встал на цыпочки, наклонившись к уху красивого и дорогого мужчины, его красивые глаза прищурились, а его очаровательный стиль был ярким.

"Откуда мне знать, брат уберет их или я?"

Слушать.

Мужчина смеялся беззвучно, весело и развязно, так что корни человеческих ушей были мягкими. Холодные бледные зрачки были окрашены двусмысленной нежностью, а приподнятые хвостики глаз возбуждали людей.

Впервые Пей Юнгэ заметил, что глаза мужчины выглядели как глаза персика, и только когда он смеялся, он постоянно разряжался.

Бледные зрачки обычно только заставляют людей чувствовать себя холодными и воздержанными.

Он сжал затылок Пэй Юнгэ, его поза была легкомысленной, но не легкомысленной: «Мой брат сначала чистит их, а потом идет домой и чистит нас, Юн-Юн».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии