Глава 135: Нет сопротивления красивому и плохому брату

Глава 135 не имеет сопротивления красивому и плохому брату

Мужчина не удержался от смеха, а потом небрежно вытащил портсигар, лениво облокотившись на диван.

Его аскетичные бледные зрачки только холодны, но загнутые кончики глаз крючковаты, нежны и тонки: «Что может быть? Ты еще можешь издеваться над девчонкой?»

— Тогда зачем ты принес старый дом? — спросила старушка, когда он услышал, как он это сказал.

Мужчина стряхнул пепел пальцами и не сдержался. «Маленькая девочка недовольна, я думаю об этом».

"..."

Старушка не знала, что думает Хо Шиду, но всегда чувствовала, что что-то не так.

— Кстати, не спрашивай о ее семье.

Хо Шиду сказал несколько слов о семье Цинь, чтобы старушка не говорила слишком много и не спрашивала обо всем. Но это не зашло слишком далеко.

Тем не менее, с мышлением пожилой женщины легко придумать несколько жалких драм и больше любить Пей Юнге.

Увидев это, Хо Шиду мало что объяснил.

...

вверх по лестнице.

«Сестра, вас привел старший брат? Старшая сестра живет со старшим братом?»

Малыш был явно счастлив, с большими обсидиановыми глазами, блестящими.

"Хорошо."

Пей Юнг взглянул на Араса, разбиравшего диван, помолчал, решил не обращать на это внимания и сел на ковер.

Но когда она повернула голову, то увидела расстроенный взгляд маленького парня.

— Что случилось, Мо Мо?

Пей Юнгэ счел это интересным и бессознательно протянул руку и сжал лицо.

Малыш серьезно сказал: «Сестренка, я по секрету скажу бабушке, пусть ты живешь со мной».

Живя с братом большого дьявола, сестра должна каждый день издеваться и плакать.

Пей Юнге позабавился, снова взял маленького парня и вложил его руки в его руки.

«Мой брат очень плохой, он всегда издевается над людьми». Пока Хо Шиду не было рядом, маленький парень начал плохо говорить о Хо Шиду.

Пей Юнгэ тоже слушал с удовольствием, с кривыми глазами и ленивой улыбкой без чувства вины.

Малыш неосознанно покраснел и наивно сказал: «Моя сестра такая красивая, могу ли я в будущем жениться на моей сестре?»

«Сестра, подумай об этом».

Пей Юнге поджала красные губы и неторопливо сказала:

"Разве сестра не любит Момо?" Маленький парень с сожалением обнял Пей Юнге, его голос был таким милым, что ему захотелось поцеловать его.

"нравиться."

Пей Юнгэ внезапно подняла глаза, ее брови были красивыми и привлекательными: «Но моей сестре больше нравится мой брат».

Голос упал.

Маленький парень, казалось, был сильно ранен, его глаза невероятно расширились: «Но брат очень плохой!»

Я не могу поцеловать свою сестру!

«Ну, Мо Мо прав».

Пей Юнге поднял брови, сжал лицо маленького парня и лениво улыбнулся: «Но возраст моей сестры не выдерживает плохого и красивого брата».

Услышав это, глаза маленького парня расширились еще больше.

Он окаменел на несколько секунд и немного грустно лег на плечи Пей Юнге: уууууууууууууууууууууу, но Мо Мо вырос, и ни один старший брат не выглядит хорошо».

"..."

Пей Юнге тоже был неожиданным. Он не ожидал, что малыш будет грустить из-за этого.

Она нахмурилась и тут же уговорила: «Мо Мо, что у тебя на столе? Сестра, поиграй с тобой, ладно?»

В чужих домах заставить плакать чужих детей. Пей Юнге внезапно почувствовал, что он не человек.

"это хорошо."

К счастью, слезы маленького парня быстро навернулись и быстро ушли, поэтому он быстро достал наклейки и радостно поиграл с Пей Юнге.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии