Глава 1373: Все еще хочешь сбежать со своим братом?
И после более чем года контакта г-н Цинь уже давно очень доволен Хо Шиду.
Скоро.
Пей Юнгэ переоделся и спустился вниз, но обнаружил, что Цинь Юй уже ушел.
Она подошла к Хо Шиду и усмехнулась: «Ты на самом деле защищаешь его».
Увидев, что маленькая девочка расстроена, Хо Шиду взглянула на аптечку в ее руке, бессознательно рассмеялась и плавно взяла ее.
«Это не потому, что я боюсь, что в дверь семьи Цинь будет нелегко войти в будущем».
Пей Юнг нахмурился.
В начале она хотела исполнить желание первоначального владельца, и она очень хорошо знала, что первоначальный владелец не мог отпустить в этой жизни.
это не что иное, как семья и родственники Цинь.
Как сторонний наблюдатель, она переродилась в теле первоначального владельца. С самого начала она на самом деле не хотела оставаться в доме Цинь, чтобы помочь этим трем братьям. По ее мнению, первоначальный владелец был слишком мягкосердечным.
Ей не потребовалось много времени, чтобы снова начать мечтать, мечтая о памяти о первоначальном владельце, жаждущем семейной привязанности, и о днях, когда ее братья раскаивались и делили радости и печали с первоначальным владельцем.
Пей Юнге, кажется, может лично почувствовать, насколько счастлив первоначальный владелец иметь эти семейные отношения. Поэтому после того, как первоначальный владелец обнаружил, что у него неизлечимая болезнь, он не хотел тянуть их вниз, поэтому он безразлично сказал Цинь Лангу, что никогда больше не хочет быть их сестрой.
Итак, Пей Юнге также хочет понять, что первоначальный владелец просто хочет получить то, что хочет, а не отомстить.
Она еще менее квалифицирована, чтобы помочь первоначальному владельцу таким образом, который, по ее мнению, является правильным в соответствии с ее собственными желаниями.
Только сегодня Цинь Юй ударил Хо Шиду без всякой причины, что сделало Пэй Юнгэ немного раздражительной, и он мог думать только о том, что первоначальный владелец и дедушка злятся.
— Тогда, если он тебя ударит, ты встанешь и побьешь его?
Пей Юнге улыбнулась, она не думала, что у Хо Шиду такой хороший характер.
Он притянул человека к себе, затем опустил голову на шею девушки и приглушенно улыбнулся. Даже неглубокое дыхание брызнуло на ее свитер, нагревая кожу.
Я снова услышал ясный мужской голос, от которого у людей в тот момент чесались и горели уши: «Мне очень жаль его, это не…
Стыдно. "
Пей Юнгэ весь застыл, температура тела мужчины была высокой, и он чувствовал биение своего сердца, и еще больше разозлившись на ласковое и двусмысленное поведение мужчины, он не знал, куда тот пошел.
Пей Юнгэ долго молчал: «Нельзя».
Она действительно должна первоначальному владельцу.
Циничный голос мужчины повис в ее ушах, желая заставить людей покраснеть и забиться сердце: «Почему, ты все еще хочешь сбежать со своим братом?»
Он продолжил: «Это не сработает, статус имеет значение».
"..."
Пей Юнге тоже не мог оттолкнуть его, опасаясь задеть его раны, он был еще более беспомощен с этим собачником, который не был честен после того, как его избили.
У меня не было другого выбора, кроме как ждать, пока человек-собака воспользуется этим без выражения. Затем он присел на корточки и встал на колени перед ним, дал мужчине, сидевшему на диване, снять с себя рубашку, и осторожно приложил лекарство к нижней части живота.
В этой позе Пей Юнг ничего не понимал.
Мужчина неосознанно взглянул на девушку, полупреклонившую перед ним колени, опустил голову и серьезно нахмурил брови, и ***** кадык скатился вниз.
Даже светлая родинка на кадыке словно стала символом желания.
Хо Шиду почувствовал зуд и онемение внизу живота, спокойно сделал глубокий вдох и активно подавил тупость и желание в глазах.
— Юн-Юн, вставай первой.
Голос мужчины ненормально хриплый.
(Конец этой главы)