Глава 138: Нет, мой брат любит Юн-Юн.
"Ребенок."
Внезапно заговорил Хо Шиду.
Услышав это, мальчишка поднял на него глаза.
Кто знает.
Хо Шиду прошел перед ним и лениво присел на одно колено, глядя прямо на маленького парня.
Он медленно подобрал влажные салфетки со стола и вытер следы от ручки на руке для маленького парня: «Ты плохо выглядишь без своего брата, ты ей не понравишься».
"Так что будь хорошим. Сестра, ты знаешь, что она не будет заботиться о тебе?"
Внезапно.
Милый маленький парень с тонкими бровями, его глаза округлились, и вскоре после этого начали наворачиваться слезы.
"Старший брат, ты лжешь!!"
Малыш очень грустно плакал, но у красивого и дорогого мужчины не было чувства стыда.
— Хорошо, не плачь.
Он взял еще несколько листов бумаги со стола и медленно вытер слезы маленького парня: «Это еще уродливее».
Голос упал.
Малыш плакал еще сильнее.
Даже старушка внизу, подумав, что что-то случилось, поспешила снизу вверх. Пей Юнге, который только что встретился лицом к лицу и собирался открыть дверь.
Впоследствии.
Как только Пей Юнгэ открыл дверь, они оба одновременно увидели, что маленький парень сбоку ужасно и жалобно плачет.
— Брат, что происходит? Пей Юнгэ не ожидала, что сможет увидеть эту сцену, как только подошла, выпив воды.
«Все в порядке, старушка только что уговорила. Пойдем и покажем тебе комнату».
Хо Шиду с комфортом увел людей.
Но когда Пей Юнг подумал, маленький парень только что так сильно плакал, но все еще не мог прийти в себя.
внезапно.
Человек впереди остановился, и Пэй Юнгэ не пришел в себя и столкнулся с ним.
Пей Юнге было больно от удара, но, к счастью, человек впереди прикрыл ее затылок одной рукой и не дал ей упасть назад.
Позже Пей Юнгэ услышала магнетический голос мужчины с улыбкой, которая звучала низко над ее головой, как будто преднамеренно касаясь барабанных перепонок людей: «Юнь-Юн, брат, я не могу помочь тебе обнять тебя вот так.
"...Брат, кажется, у меня кровь из носа."
...
— Юн-Юн, повинуйся, держи потише.
Пей Юнгэ сел на стул, слегка опустив голову, и позволил мужчине справиться с травмой, но все еще слышал его глубокий и магнетический голос, тихую улыбку, которую невозможно было подавить.
"..."
Этот мужчина, почему его грудь такая твердая?
Сделан из камня? ?
Но, к счастью, Хо Шиду просто развернулась и поддержала ее, иначе она могла получить травму при падении.
— Посмотри, что делает твой брат, Юн-Юн?
Тощие пальцы мужчины заменили ватный тампон. «Больно?»
Пей Юнгэ посмотрел в запретные глаза мужчины с ленивой улыбкой, и его веки бессознательно шевельнулись.
"...Брат, это смешно?"
"Хорошо?"
"Вы смеялись." Пей Юнге преуменьшила факты.
«Нет, моему брату жаль Юн-Юн».
После того, как Хо Шиду позаботился о травме Пэй Юнгэ, он наблюдал за девушкой, послушно сидевшей в кресле, с пустым выражением лица, и не мог не отвернуться, приподняв уголки губ.
Маленькая девочка, очень милая.
Однако Пэй Юнгэ, видевшая эту сцену, так не думала.
Пей Юнг: "..."
Конечно же, слова мужчины были невероятными.
— Ты выходишь первым.
Пэй Юнг теперь смотрит на Хо Шиду, и у него болит нос.
— Не позволяешь своему брату уговорить тебя уснуть?
Хо Шиду подумала, что это маленькая девочка задела ее самооценку, поэтому она закрыла уголки губ и терпеливо сказала:
(Конец этой главы)