Глава 1417: Хороший брат, разве он не забрал нас за Юн-Юн?
Один раз.
Атмосфера погрузилась в неловкую конденсацию.
Затем мужчина просто схватился за свои бледно-персиковые глаза и подошел к Пей Юнге.
Видя, как Пей Юнге молча жует жевательную резинку, не говоря ни слова.
Он выглядел забавно, а затем небрежно провел своими длинными пальцами по черным волосам на ее щеке. — А? В чем дело?
Пей Юнг взглянул на человека перед ним, всегда чувствуя, что ему не по себе, но все же сказал: «... немного стыдно».
как и предсказывалось.
Безразличный внешний вид первоначального человека исчез. Он не мог не опустить голову, полуприслонившись лбом к шее девушки.
Пей Юнгэ в данный момент очень чувствителен, слегка раздражен и перешел в гнев: «Хо Шиду». Она ничего не выражала: «Вы смеетесь».
"А? Брат не сделал."
Нежное дыхание мужчины полно магнетических улыбок.
Пей Юнгэ почувствовал, что короткие волосы мужчины на шее немного колючие, а уши постепенно покраснели: "..."
Человек-собака.
Мужчина взял Пей Юнгэ за руку и медленно вложил свои пять пальцев в кончики ее пальцев. Это действие было невыразимо, и он вдруг заговорил медленно.
— Юн-Юн, не ругай кого-то тайком.
Пей Юнге хочется выругаться еще сильнее: «...»
Увидев, что маленькая девочка действительно расстроена, Хо Шиду сразу же начал интимно уговаривать ее.
Просто его смех низкий и глухой, а тон легкий, и он, кажется, дразнит ветер в ее ухе: «Все в порядке, разве хороший брат не пришел забрать нас для Юна?»
...
Вернитесь в гостиную.
Фернан уже сидит на диване и пьет чай, приготовленный старым дворецким.
"Почему ты здесь?" У Фернанса был плохой тон, как будто он не приветствовал Бэ Юнг.
Лицо Пей Юнгэ не покраснело, и ее сердце бьется: «Я хочу пойти домой на экзамен через несколько дней и позволить моему брату помочь мне с обзором».
Это предложение потрясло Чжоу Юэ.
Фернанс недоверчиво спросил: «Ты собираешься снова пересдавать экзамен?»
Пэ Юнг: "..."
В поле тоже тихо.
Особенно помощник Тан Боян позвонил, чтобы пожаловаться.
Увидев, что Фернанс не только не беспокоит Пей Юнге, но и заботится о том, повторят ли другие оценки, уголки его рта дернулись.
Те, кто не знал, думали, что Пей Юнгэ была его внучкой.
"Не в этот раз."
Пэй Юнгэ неторопливо взглянул на Хо Шиду: «Брат хорошо учит».
Слова падают.
Чжоу Юэ взглянул на человека, который выглядел как обычно и позволил Пэй Юнгэ бездельничать, и его веки дико подпрыгнули.
«Старый сэр, вы так заботитесь обо мне».
Ленивые слова Пей Юнге, казалось, вздохнули, заставив Фернанса покраснеть.
Фернанс сразу же похолодел: «Я забочусь о тебе? Я просто хочу напомнить тебе, что семейные правила нашей семьи Фернансов заключаются в том, что ты не можешь повторять оценку более двух раз».
Старая экономка: "?"
Когда появилось это семейное правило?
Фернанс выглядел высокомерным: «Я не прошу у вас стипендию каждый год, но я должен получить диплом в любом случае?»
Пэ Юнг: "..."
Затем старик обернулся, как будто снова целился в Хо Шиду: «Наша семья Фернансов, если даже наша невестка не может хорошо учить, мы все еще ожидаем, что наши дети будут хорошо учить в будущем? "
"..."
Хо Шиду небрежно взглянул на Пэй Юнгэ и сказал: «Я хорошо научу».
Пей Юнг повернулся, чтобы посмотреть на него: "..."
Фернанс был доволен, но помощник встревожился и тут же понизил голос: «Старый сэр, этот мистер Роланд...»
— Что? Думаешь, Фернанс — зонт Роланда?
Тон старика был простым, но в нем было величие неспособного быть клювом.
(Конец этой главы)