Глава 1418: Хо Шиду: «Включая меня, понимаете?

Глава 1418: Хо Шиду: «Включая меня, понимаешь?»

Помощник попытался заговорить, но в конце концов заткнулся.

«Поскольку это дело имеет какое-то отношение к семье Цинь, пусть расследуют дело люди из семьи маленькой девочки».

Тон Фернанса был спокойным: «Посмейте быть смелым, наша семья Фернансов не может позволить себе потерять такого человека».

Пей Юнге бессознательно взглянул на Фернанца.

Неожиданно старик сказал это.

И старый дворецкий взглянул на Фернанца, но тот чувствовал себя зеркалом в своем сердце.

Хоть старик и хороший человек, но все же защищает теленка. И старик решил позволить Тан Бояну принять наказание, но это было потому, что старику очень нравилась мисс Пей.

Я не хочу разрушать брак его внука по вине Тан Бояна.

В конце концов, человек, который больше всего виноват перед стариком, — это молодой человек.

Фернанс посмотрел на Пей Юнге: «Девочка, как твой дедушка?»

Пэ Юнг: «Это вылечится».

Фернанс кивнул и вздохнул с облегчением. Когда он смотрел на Пей Юнге, его голос был серьезным и немного кислым.

«Девушка, нельзя из-за этого запугивать людей. Неважно, если кто-то за тебя, неважно, предашь ли ты родных».

Пей Юнгэ слушал и смотрел на Хо Шиду рядом с ним.

Он продолжил: «Что бы Роланд ни сделал неправильно, я позволю ему нести ответственность».

...

Фернан ушел.

В карете старый дворецкий не мог не сказать: «Старый сэр, на самом деле вы тоже очень любите мистера Роланда, вы можете спросить у мисс Пей...»

Фернанс покачал головой. Он выглядел намного старше, чем раньше, но его серебристо-белые волосы все еще были тщательно причесаны, как у старого джентльмена прошлого века.

«Куми, я сделал много ошибок в прошлом, так что остаток своей жизни я провел в осуждении своей совести».

Его сморщенные руки подобны коре старого дерева, пальцы натирают костыли: «Я предал Бога, и некоторые грехи и наказания могут закончиться только моей жизнью».

Ему жаль жену.

Я также извиняюсь перед матерью Роланда и плохо учила Роланда.

...

"Брат, кажется, раньше, чем я знал."

Пей Юнге посмотрел прямо на мужчину, а не вопросительно.

"Гм?"

Мужчина посмотрел на нее сбоку. Хотя он и не признавался в этом, его глаза по-прежнему нарочно дразнили.

Пэй Юнгэ подумал о том, что только что сказал Фернанс, и не собирался позволять Хо Шиду признать это, но бессознательно рассмеялся.

Как раз в тот момент, когда Хо Шиду подумал, что маленькая девочка рассердится, Пэй Юнгэ внезапно подошла к нему.

только дергал его за рукав одной рукой, прислонив голову к его крепкой и теплой груди.

На мгновение мужчина остановился.

Он опустил глаза цвета персика, не говоря ни слова, темные и неясные эмоции назревали под его глазами.

Пей Юнге беспринципно прислонилась к его груди, слегка покусывая с некоторой интимностью, с редкой уверенностью: «Брат, я не смею делать ставки на все».

Она тоже боится.

Я боюсь, что этот человек будет несчастен из-за этого.

Для Хо Шиду такая близость маленькой девочки больше похожа на отвар экстаза, который заставляет людей падать духом.

У мужика **** кадык с родинкой, и он не может не кататься.

Он закрыл глаза, подавляя желание в глазах.

Хо Шиду протянул руку и вытащил задний воротник маленькой девочки. Это было не грубо, но он видел, что мужчина потерял свою обычную сдержанность.

В следующий момент возьмите Пей Юнге.

Пей Юнге бессознательно согнул шею и лег на стол.

Хо Шиду посмотрел на маленькую девочку глазами, которые не могли сдержать черную волну.

Как только он открыл рот, его голос был приглушенным и неутолимым желанием, которого Пэй Юнге никогда раньше не слышал.

«Пей Юнгэ, никому не отдавай свою прибыль».

Глаза мужчины по-прежнему неразличимы: «включая меня, понимаете?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии