Глава 1435.
В прошлом, если Фарина смиренно говорил, Хантингтон определенно отрицал это лицом к лицу.
Фалина немножко самоуверенна, берет на себя достоинство будущего исследователя, не боится быть хуже других.
На этот раз Хантингтон неожиданно промолчал.
«Фалина, с этим человеком сложнее поладить».
Хантингтон сказал это и тут же сменил тему: «Фалина, иди найди молодого человека, чтобы поболтать со мной, а Немо, не оставайся со мной».
Лицо Фалины сразу изменилось.
Затем она сказала с надуманной улыбкой: «Хороший профессор».
После того, как двое студентов ушли, Хантингтон медленно сказал: «... Если бы не Фалена, я бы забыл, что она была на четыре или пять лет моложе Фалены».
Хантингтон прекрасно знал, что Фарина как его ученик, хотя и очень талантливый, был слишком утилитарным.
Например, когда Фарина узнала, что Жасмин и Тикки, ровесники, обладают более высокой степенью профессионализма в физике, чем она, это был почти серьезный шок!
Позже, под руководством Хантингтона, Фарина постепенно скорректировала свое мышление.
Но на этот раз Фалинна хочет знать, что семье Линь Ланьцзюня только чуть за двадцать, и Хантингтон не мог не опасаться, что хорошие саженцы, которые она вырастила, будут стимулированы, и она почувствует себя беспомощной...
Чжун Шэнлинь видит, что Хантингтон придает большое значение этому студенту, и мычит: «Старый Хэн, в нашем кругу гений — наименее редкое существо. Для участия в научных исследованиях менталитет — это самое важное.
Даже если таких нет, Си Чэнъян, Жасмин, Тики, Джейн Уэст, кто из них не станет безжалостным персонажем в кругу в будущем? "
— Да, но я расскажу об этом позже.
Хантингтон покачал головой, а затем сменил тему: «Выскочки из нашего круга, они пришли сегодня?»
«Думаю, мне удобно где-нибудь спрятаться».
Чжун Шэнлинь до сих пор понимает характер Пей Юнгэ.
В данный момент.
Не знаю почему, но мне всегда кажется, что маленький мальчик, которого привела эта дама, немного знаком...
Но он снова почувствовал, что, должно быть, никогда не видел этого маленького мальчика.
«Сестра, а заедет ли за нами сегодня брат?»
Мо Мо взял Пей Юнге за руку и осторожно спросил, выглядя очень хорошо.
Губы Пей Юнге шевелились: «Хочешь, чтобы твой брат поднял его?»
Момо: "..."
В последние несколько дней Пэй Юнгэ услышал от Цзэн Сюя, что Мо Мо поссорился с людьми в школе.
Хо Шиду разобрался с этим в первый раз, но Мо Мо отказался говорить об этом с Хо Шиду.
Итак, Цзэн Сюй пришлось тайно обратиться за помощью к Пэй Юнгэ.
— Сестра, твой брат просил тебя прийти? — неохотно спросил Мо Мо.
"Почему мы, Момо, не хотим видеть мою сестру?"
Красивые глаза Пэй Юнгэ слегка подобрали и неторопливо взглянули на Цзэн Сюй в темноте за стеклянной стеной, присели на корточки, посмотрели на Мо Мо и лениво спросили.
"Нет."
Мо Мо не мог не взглянуть на Пей Юнге, его уши начали краснеть, а затем он протянул руку, обнял белую шею Пей Юнге и послушно потер ее.
Воспользовавшись отсутствием собственного брата, голос молока и молока смело спросил: «Моя сестра будет сопровождать Момо сегодня весь день?»
Уголки рта Цзэн Сюй дернулись, когда он выглянул: "..."
Это действительно настоящий брат, и его видение удивительно последовательно.
Мо Мо притворяется милым и милым перед Пей Юнгэ, но Цзэн Сюй очень четко понимает двойственность своего молодого хозяина.
Как только Пей Юнге и его брат уходят, Мо Мо тихо сидит в одиночестве, и его глаза выглядят холодными, как у Хо Шиду.
(Конец этой главы)