Глава 1443: Мастер Ду: Вы знаете, что не так?

Глава 1443. Лорд Ду: ты знаешь, что не так?

"Он заморожен?"

Хо Шиду взглянул на Пэй Юнгэ и небрежно взял Пэй Юнгэ за руку.

На улице шел снег, и у мужчины все еще была прохлада на теле. Пей Юнг просто посмотрел на него: «Нет».

Наступила минута молчания.

Она сказала: «Изначально я хотела позаботиться о Момо».

Как только Пей Юнгэ закончила говорить, Хо Шиду естественно почесала подбородок.

"Дети должны также заботиться о других?"

Очевидно, он играл со своей девушкой, но Пэй Юнг взглянул на него, и тема внезапно сменилась.

— Что случилось между братом и Момо?

Мужчина убрал руку и небрежно отвел взгляд.

Пэ Юнг: "..."

Почему она не знает, что этот человек все еще наивен?

Пей Юнге действительно не может представить, что случилось с братьями, которым было так некомфортно.

Просто драка в детском саду?

«Драться — это нормально. Когда я был в детском саду, я снял штаны с маленького толстяка из соседнего класса и привязал их к дереву».

В то время дедушка Пей Юнгэ, как известный международный пианист, только что вышедший на пенсию, либо был занят приходом в детский сад, чтобы забрать людей, либо был занят извинениями перед своими родителями.

В начале отношения между дедушкой Пэем и Мэн Ин были очень плохими, каждые три дня происходила крупная ссора.

Ждет внучку, как Пей Юнгэ, как старик думает о дочери, как бы ни радовался его взор.

Цзэн Сюй: "..."

Жестокую жизнь мисс Пей действительно трудно воспроизвести.

Пей Юнге снова взял его за руку: «Брат, Момо выйдет позже, ты уговариваешь?»

Мужчина только смотрел на нее.

Пей Юнг добавил: «Момо ранена».

Хо Шиду по-прежнему молчал, но Пэй Юнгэ знал, что мужчина больше на этом не настаивал.

Скоро.

После того, как доктор вышел с Момо.

Мо Мо позвала сестру и молча посмотрела на Хо Шиду.

«Брат, тебе нечего сказать Мо Мо?» Пей Юнг пожал мужчине руку.

Красивые персиковые глаза мужчины были слегка приподняты, и его бледные зрачки упали на тело Мо Мо.

Через некоторое время я услышал его магнетический равнодушный голос: «Знаешь, что случилось?»

Момо: "..."

Пэ Юнг: "..."

...

После того, как сели в машину.

Пэй Юнгэ посмотрел на братьев, сидящих в два ряда, один слева, другой справа.

Маленький, с выпуклым лицом, он опустил голову, чтобы поиграть с кубиком Рубика. Большой выглядел неряшливо и равнодушно, просто читая газету.

"Момо".

Внезапно сказала Бэ Юнг.

Равнодушный и дорогой мужчина рядом с ним по-прежнему не поднимал глаз.

Момо спросила: «Сестра, что случилось?»

"Бабушки сегодня нет, сестра провожает тебя спать в старом доме?"

После того, как Пей Юнгэ лениво закончил говорить, Мо Мо чуть не вскочил от возбуждения.

"Действительно??!"

Однако эти слова также заставили спокойного мужчину рядом с ним поднять глаза, чтобы посмотреть на нее.

"Ага." Губы Пей Юнге скривились.

"Сестра лучше всех!!"

Если бы не присутствие Хо Шиду, Мо Мо держал бы Пэй Юнгэ и отказывался отпускать!

и пошел в старый дом.

Увидев, как Цзэн Сюй и Мо Мо выходят из машины, Пей Юнгэ просто хотел выйти, как вдруг мужчина схватил Пей Юнгэ за запястье.

потянул человека обратно.

В следующий момент дверь заперта.

В узком пространстве независимого заточения везде есть толика тайной двусмысленности и волнения.

Мо Мо также был уговорен и увезен Цзэн Сюй.

— Злой брат?

Пей Юнге посмотрел на человека, сидящего рядом с ним в тусклом свете. Его красивые и прекрасные черты становились более отчетливыми в свете и в темноте.

Нижняя часть глаз полусветлая и полутемная.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии