Глава 159, тебе все еще нужно урезонить своего брата?
У маленькой девочки еще есть совесть.
Хо Шиду отложил ручку и посмотрел на Пэй Юнгэ.
— В баре весело? — легкомысленно спросил Хо Шиду.
"...Не совсем."
Пей Юнгэ был на полпути к полуночному перекусу и чуть не задохнулся, услышав этот вопрос.
Увидев это, Хо Шиду сузил глаза и молча улыбнулся.
Через двадцать минут.
Ужин потихоньку закончился. Вскоре в дверь постучали.
После того, как тетя Мяо открыла дверь, она взглянула на двоих с многозначительной улыбкой: «Сэр, мисс, позвольте мне сначала взять эту посуду».
"Хорошо."
Хо Шиду ответил равнодушно, пока тетя Мяо не ушла, его взгляд не упал на Пэй Юнгэ, который не собирался уходить.
«Брат, не сердись. Я знаю, что ошибался».
Увидев перед собой красивого и красивого мужчину, Пей Юнг, похоже, не был впечатлен и добавил: «В будущем я буду усердно учиться».
Я не знаю.
Тонкие красные губы мужчины дернулись, а его голос звучал как улыбка, но не улыбка: «Правда?»
"Действительно."
Пей Юнге не моргнул.
Может быть в следующий момент.
Хо Шиду вдруг встал, и его длинные, чересчур воздержанные ноги под черными брюками направились прямо к двери.
«Так уж получилось, что ассистент Цзэн в прошлый раз пошел купить вам стопку упражнений для вступительных экзаменов в колледж. Мой брат доставит их для вас».
Услышав это, красивые глаза Пэй Юнгэ дернулись, она тут же встала и последовала за спиной Хо Шиду.
«Брат, уже ночь».
— Все в порядке, брат с тобой.
Глаза Хо Шиду прищурились, смешанные с двусмысленной нежностью, как и его ленивый магнетический голос, тонкий и знойный.
Когда эти слова прозвучали, Пэй Юнгэ дернул уголком рта и молча вспомнил поглаживание Цзэн Сюй: «...»
«Брат, нам лучше быть благоразумными». Когда Хо Шиду собирался открыть дверь, Пэй Юнгэ одернул рукава, его тон был тактичен.
«Правда? Слушай, брат».
Тонкие веки Хо Шиду были приподняты, и он свободно опирался на стену, его поза была легкой и игривой. При свете эти холодные бледные зрачки, наполненные глубоким и мелким светом, смотрели прямо на нее. .
Случайное воздержание мужчины выглядит плохо и похотливо.
Пей Юнг организовал язык: «Брат, на самом деле я взрослый ...»
Слова еще не закончились.
внезапно.
Пей Юнгэ услышала тихий звук, а затем каким-то образом комната погрузилась во тьму.
Она подсознательно придвинулась ближе к Хо Шиду, но не хотела, но наткнулась на теплую и сильную грудь.
Сквозь тонкую рубашку все еще чувствуется горячее биение мужского сердца.
Спустя некоторое время.
Пей Юнге услышал, как он понизил голос, и улыбнулся. Даже в темноте он мог вообразить, что в этот момент ленив и близок, и говорил неторопливо.
— Ты хочешь урезонить своего брата?
Пей Юнг: "..."
Наивный и неразумный человек.
«Брат, ты включи свет».
Пэй Юнгэ стоял немного в стороне, но все еще крепко сжимал рукава Хо Шиду.
"Брат здесь, чего ты боишься?"
Хо Шиду лениво протянул руку и дразняще сжал ее затылок.
И Пэй Юнгэ почти не замечала, что когда Хо Шиду была рядом, она уже не была такой беспокойной и тревожной, как раньше.
следующий момент.
Хо Шиду позаботилась об эмоциях маленькой девочки, включила свет и снова сжала ее лицо: «Не позволяй моему брату поймать это в следующий раз, Юн-Юн снова пойдет в бар.
Кроме того, зачем идти воевать? "
После того, как свет перед Пей Юнге восстановился, он также расстегнул рукава мужчины.
(Конец этой главы)