Глава 196. Отец Цинь сожалеет.
Вероятно, последние сорок студентов относительно фиксированы. В результате неожиданно появилась красивая девушка, которая действительно привлекла внимание многих людей.
но.
Пока наблюдатель не раздал бумаги, все ученики в комнате отвлеклись и постепенно потеряли лица.
И на этот раз.
Пэй Юнг взглянула на бумагу, собираясь ответить на вопрос, но вспомнила вчерашние многочисленные вопросы Хо Шиду, терпеливо обучая ее внешнему виду.
"..."
Она остановила кончик пера, на мгновение задумалась и написала еще минут десять, а затем легла на стол, чтобы отдохнуть в одиночестве.
...
Сдавать экзамен целый день.
Лу Юанси все еще был уверен в себе. Он повернул голову и спросил: «За тем же столом, как ты сдал экзамен?»
"неохотно."
Пей Юнге медленно сказал.
Услышав это, Лу Юанси посмотрел на него с жалостью и не смог разоблачить храбрость Пэй Юнгэ: «Не волнуйся, я все равно выберу тебя, когда в следующий раз поменяю место в соответствии с результатами».
Пей Юнг: "..."
...
После школы.
Пей Юнге был остановлен кем-то, как только он вышел из ворот старшей школы Хэндэ.
"песня."
Как только Пей Юнгэ повернул голову, он увидел, что отец Цинь идет к ней, что привлекло внимание многих людей.
Хотя отцу Цинь было сорок или пятьдесят, его вид не был слишком старым, он носил опрятный костюм, изящные брови, был спокоен и мудр.
"Проблемы?"
Пей Юнге поднял брови, и его глаза естественно улыбались, не очень тепло.
"Как ты в последнее время?"
За это время отец Цинь много думал. Он вдруг понял, что, похоже, многим обязан своей дочери.
С тех пор как Пей Юнгэ вернулся домой, он, как обычно, сказал ей всего несколько слов, но так и не выполнил обязанности своего отца. А Мать Цинь еще хуже.
«Мистер Цинь, сейчас у меня все хорошо, и я не собираюсь никуда возвращаться».
Брови Пей Юнге похожи на брови матери Цинь, но они более гламурны: «Если ты сможешь справиться со своей дочерью и женой, у меня будет лучшая жизнь».
Услышав это, у отца Цинь было все тело, и он подсознательно шевельнул уголками губ: «Гир, ты тоже моя дочь, я…»
Прежде чем отец Цинь закончил говорить, он увидел неторопливое выражение лица Пэй Юнгэ.
В одно мгновение его лицо стало горячим, и не было ни звука.
Он не имеет права говорить, что Гир его дочь.
«Гэ'эр, если тебе не нравится Цзяоцзяо, я не позволю ей встречаться с тобой в будущем. Я также знаю об этом посте и понимаю, что тебя обидели».
Отец Цинь шевельнул губами, но его голос смягчился, и он пробормотал: «Но это тоже папина дочь, надеюсь, ты не ненавидишь ее».
однако.
Когда Пэй Юнгэ услышал это, он лишь слегка усмехнулся.
Он упал в уши отца Циня, немного резко.
Затем я услышал, как она небрежно сказала: «Господин Цинь, независимо от того, чья дочь Цинь Юцзяо, она должна заплатить долги».
Когда отец Цинь услышал это, его сердце сжалось, а выражение его лица стало еще более смущенным.
Но эта сцена упала в глазах Пэй Юнгэ, и она по-прежнему была равнодушна.
«Не приходи ко мне впредь, я очень занят».
Тон Пей Юнге был холодным, и, сказав это, он собирался уйти.
Внезапно.
— Гер, завтра вечером день рождения миссис Лу, ты еще идешь? В глазах отца Циня было ожидание.
Пей Юнгэ бесстрастно поднял глаза: «В последний раз. Отныне ничто в семье Цинь не имеет ко мне никакого отношения».
Слова падают.
Только отец Цинь остался стоять один.
(Конец этой главы)