Глава 224 Как смеет мой брат, малыш?
— Это тот человек, у которого вы беседовали?
Бледные зрачки мужчины были опасны и глубоки.
Цзэн Сюй быстро опустил голову: «Мастер Ду, я… я не позаботился о новичке».
"Убирайся."
Легкие и свежие слова Хо Шидуюня заставили Цзэн Сюя задуматься, не расслышал ли он их неправильно!
Но сразу же, после того как его взгляд упал на кого-то на диване, он как будто что-то понял.
Оказывается, есть еще спасительный талисман! !
Цзэн Сюй глубоко вздохнул, затем посмотрел на новичка с недобрым выражением лица: «Кто тебя впустил?!»
Женщина-секретарь закусила губу и взглянула на Пэй Юнгэ, сидевшую на диване, ее лицо стало красным и белым, и она почувствовала разницу в статусе между ней и девушкой, сидящей на диване.
«Я здесь, чтобы найти тебя». Женщина-секретарь заплакала.
Когда Цзэн Сюй услышал, что женщина-секретарь осмелилась подтолкнуть его к этому, он улыбнулся и подавил гнев: «Вы ищете меня в кабинете президента??»
Женщина-секретарь: "Я..."
"Не выпускай меня пока!!!" Цзэн Сюй ругался с мрачным лицом.
Женщина-секретарь неохотно посмотрела на Хо Шиду и, наконец, упала на тело Пэй Юнгэ. Она не поверила тому, что сказала девушка, это было бы правдой.
В следующий момент женщина-секретарь все еще последовала за Цзэн Сюй и ушла.
— С чем ты разговаривал?
Когда люди ушли, Хо Шиду снова сел на диван, взглянул на Пэй Юнгэ и написал только одну страницу домашнего задания.
«Помощь брату».
Тон Пей Юнге не был красным и пульсирующим, но глубина его глаз была такой ясной и привлекательной.
Хо Шиду долго смеялся, хорошо сложенной рукой, медленно, лениво и чванливо потянув за галстук: «Что Юн-Юн делает, чтобы помочь брату?»
«У брата много долгов за цветы персика».
Глубокий голос мужчины, низкий смех и откровенно двусмысленное выражение, он небрежно сжал лицо Пей Юнге: «Как смеет мой брат, малыш?»
Непреднамеренная двусмысленность немного коварна.
Единственное, что было у Пей Юнге под глазами, это родинка на кончике горла.
Она была смелой: «Брат, подойди поближе. Давай что-нибудь обсудим».
"Как дела?"
Зрачки Хо Шиду были бледными, а кончики его глаз свернулись, заставляя людей краснеть.
На самом деле, когда он был в пути, Цзэн Сюй рассказал ему о родительском собрании маленького парня.
Но в это время.
Хо Шиду задумчиво посмотрел на Пэй Юнгэ перед собой, как будто о чем-то размышляя.
"Брат, я..."
Увидев это, Хо Шиду поднял брови, неожиданно Пэй Юнгэ так сильно колебался из-за родительского собрания.
Но вскоре Хо Шиду узнал, что эта маленькая девочка была слишком смелой, чтобы бояться последствий.
Внезапно.
Ее тонкая белая рука прямо коснулась родинки на яблоке мужчины.
Глаза Хо Шиду вскоре потемнели и наполнились агрессией, и он сразу же схватил беззаконную руку.
Пей Юнгэ увидел крота, последовал за кадыком **** человека и покатил его, заставив его сердце дрогнуть.
Как только он поднял глаза, то заметил в глазах мужчины какое-то охваченное кризисом волнение, почти неразличимое.
Пей Юнг: "..."
Играть по-крупному.
Мужчина облизнул свои тонкие красные губы, его взгляд был прямым, а низкий приглушенный смех лизнул его барабанные перепонки.
Су снова, и это щекотно.
Глаза его были полузакрыты и хмуры, желая ослабить людям ноги: «Дитя, что ты играешь в негодяев?»
(Конец этой главы)