Глава 464. Не зли моего брата.
Один слушай.
Цзи Ицин поднял брови, но не ожидал, что Хо Шиду спросит его так прямо.
«Конечно, это что-то личное, разве ты не спросил Юнге?» Цзи Ицин бессознательно поднял губы.
Эти слова также необъяснимо двусмысленны.
Постепенно.
Хо Шиду остановился.
Он поднял глаза, и его бледные зрачки наполнились опасностью.
«Цзи Ицин».
однако.
следующий момент.
Прежде чем Хо Шиду продолжил говорить, он внезапно услышал голос неподалеку.
"брат."
Хо Шиду глянул в сторону и увидел чересчур красивую девушку Минъяня, стоящую на мосту, лениво опирающуюся обеими руками на каменную ограду, подперев щеку одной рукой и наклонив глаза, чтобы посмотреть на него: «Мне хочется пить».
...
Чего Цзи Ицин не ожидал, так это того, что, когда Пэй Юнгэ сказал это, Хо Шиду действительно вернулся за водой для Пэй Юнгэ.
«Впервые я вижу кого-то настолько избалованного Мастером Ду». Увидев, как Пэй Юнгэ спускается с моста, Цзи Ицин тоже слегка усмехнулся.
Пей Юнге просто вытер пот полотенцем на шее, и его тон был свободным и неторопливым.
«Цзи Ицин, не зли моего брата».
Цзи Ицин подняла брови и тут же посмотрела на красивые и ясные зрачки Пэй Юнгэ.
«Так далеко, ты знаешь, что Ши Дугао расстроен?» Цзи Ицин был очень заинтересован.
Сначала думали, что у Лорда Ду была безответная любовь, но теперь это не совсем так.
— Разве это не очевидно?
Пэй Юнгэ не обратил особого внимания на смысл слов Цзи Ицина, но увидел недалеко возвращающегося Хо Шиду и сразу же подошел.
...
До остальных.
«Мастер Ду, ваша маленькая девочка слишком заботливая, не так ли?»
Девушка, которая выглядела довольно взволнованной, она завидовала Хо Шиду, когда у нее была короткая стрижка.
Глаза Хо Шиду углубились, и он, вероятно, знал, что, вероятно, сделала его маленькая девочка после того, как он пошел за водой.
Он скривил нижнюю губу. "Действительно?"
Цзи Ицин взглянул на выражение лица Хо Шиду с некоторым интересом: «Кажется, тебе не очень любопытно, почему я так говорю».
— Если ты знаешь, тебе не будет любопытно.
Хо Шиду легко сказал и поднял глаза, чтобы снова посмотреть на него: «Вы должны идти сейчас?»
Цзи Ицин: "..."
Соавтор не думал, что у него есть способность подглядывать за угол, но ему не нравилось, что он мозолит глаза.
«Хорошо, это не будет препятствием для ваших глаз».
Цзи Ицин бросил бутылку с минеральной водой в мусорное ведро, снова взглянул на него и улыбнулся: «Но как друг, я все же должен напомнить вам, что этот человек должен быть осторожным.
Особенно маленькая девочка, эта любовь теплая и беззастенчивая. Но это также быстро приходит и быстро уходит. "
«Цзи Шао потерял любовь, и его мнение довольно глубоко». Хо Шиду медленно рассмеялся.
Цзи Ицин: "..."
Здесь ты знаешь, где болит, так что просто иди туда, верно?
...
Вскоре после побега Пей Юнгэ сел на траву и просмотрел документы.
Не хочу.
В следующее мгновение перед ней встала фигура, загородившая тусклый свет уличного фонаря.
Пей Юнгэ поднял глаза: "..."
Мужчина перед ним почти незаметно скривил нижнюю губу, слегка присел на корточки и карательно сжал ее светлое и белое лицо.
Его низкий голос, с магнетической улыбкой и насмешкой, казалось, мог легко расшевелить сердца людей: «Неудивительно, что мой брат не может никого найти, так что я здесь ленивый».
Пей Юнг: "..."
...
Асфальтовая дорога.
Пэй Юнгэ посмотрел вперед, и Хо Шиду, который бежал с ним, не мог не дернуть уголком рта.
(Конец этой главы)