Глава 706: Нельзя принуждать к браку

BTTH Глава 706: никогда не принуждать брак

«В этом научно-исследовательском кругу некоторые люди действительно заботятся об этом, не давая денег. Что касается предыдущего профессора Хе, я сказал, пусть делает ставку. Он сразу же взял метлу и ударил меня».

Ю Ханьран слабо сказал: «Мастер Ду находит это простым, почему бы и вам не попробовать?»

В месяц его били веником семь или восемь раз.

Он чувствует, что очень смущен как босс.

"жесткий."

Хо Шиду только что ответил, взял еще один документ и передал его Ю Ханьраню.

Ю Ханран перевернул две страницы контракта. Это был проект, над которым он хотел сотрудничать после того, как несколько раз говорил о Хо Шиду.

Но Хо Шиду никогда не соглашался.

Но сейчас?

Ради своей маленькой девочки осмелитесь выбросить любую сладость.

Ю Ханьран вздохнул: «Я вдруг почувствовал, что мое счастье стоит очень дешево».

— Значит, ты все еще хочешь этого счастья? Хо Шиду сел напротив него, взял две чашки крепко сплетенными руками и наполнил их.

«…» Юй Ханьран немедленно сунул контракт ему в руки, опасаясь, что Хо Шиду не будет мужчиной.

Ю Ханьран слабо взглянул на него: «Ты так сильно балуешь эту пожилую женщину, хочешь верь, хочешь нет, она получит эскалатор, чтобы поднять твою крышу».

— Это твоя крыша?

Мужчина полуподнял глаза, его тон был легким и небрежным.

Ю Ханран: "..."

Ряд.

Лекарства от этого человека нет.

Скоро.

Как раз в тот момент, когда Юй Ханьран собирался замолчать, кто-то внезапно вошел в дверь с внушительной манерой.

Старый мистер Фернанц в ярости толкнул дверь.

«Хо Шиду, эта девушка просто фея!»

Ю Ханран, который знал старика, был ошеломлен, а затем снова рассмеялся, зная, о ком говорит старик.

«Это фея, это хорошая идея для Мастера Ду».

Когда старик услышал это, он повернул голову и тупо посмотрел на Ю Ханьраня.

Ю Ханран: "..."

Ладно, извини.

Ю Ханран поставил чашку и молча ушел.

У старика из семьи Фернанов нехороший характер. У него нет мужества возиться с этим.

— Ты собираешься увидеть ее снова?

Голос у мужчины низкий, а эффектно заканчивается, показывая толику лени и равнодушия.

"Я……"

Старик знает, что его внук всегда не любил себя, и даже семья Фернанов, даже его национальность следовали за его матерью.

«Разве я не хотел увидеть твою будущую девушку? Но эта девушка безответственна в своем юном возрасте!»

Старик был в ярости: «Почему ты ничего не делаешь, если я получил свои деньги?!»

— Она вернула его тебе.

Хо Шиду лучше, чем кто-либо, знает характер Пей Юнгэ.

«Тогда она и меня одурачила! Она так запугивала стариков?»

Пожилой джентльмен в гневе сказал: «Нет! Шиду, ты должен изменить одну, эта девушка на первый взгляд нехорошая девочка!»

Хо Шиду ничего не ответил, очевидно, он не собирался беспокоить его.

В это время старик беспокоился: «Знаешь? Она не собирается выходить замуж! Моя жена никогда не думала о том, чтобы не выйти замуж в ее возрасте!!»

Девушка в этом возрасте должна больше всего ждать любви.

Но очевидно.

Та девушка другая.

«Правда? Кажется, я больше не могу жениться».

Тонкие и дорогие брови мужчины не преподносили никаких сюрпризов, а скорее светлый тон.

"Ты не женишься???"

У старого джентльмена закружилась голова.

«Если маленькая девочка будет сопротивляться, вы не сможете заставить меня выйти замуж в будущем».

Это звучало так, будто мне было все равно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии