Глава 73. Мне нравится быть похожим на моего брата.
Пей Юнг взглянул на нее.
Женщина увернулась от ее взгляда, но быстро подняла голову и посмотрела на Пей Юнге с гордым видом.
Кто знает.
В следующий момент тон мужчины был легким.
«Цзэн Сюй, дай ей дневной заработок. Я не буду использовать его для обучения в будущем».
Внезапно лицо женщины изменилось, и она свирепо посмотрела на Хо Шиду. Я не хотел понимать, почему именно ее заменили!
«Мастер Ду, это неправильно… не во мне». Женщина сказала обиженная.
Взгляд Хо Шиду оторвался от учебника: «Какой задаче вы только что научили ее?»
Женщина сказала: «Последний вопрос».
— Это твой ответ?
Ленивые брови Хо Шиду были полны холода и опасности.
Женщина сделала паузу, а затем несколько раз перечитала вопрос, но обнаружила, что ошиблась...
Ее зрачки внезапно сузились, лицо стало синим и красным, и она быстро объяснила: «Мастер Ду, это, это несчастный случай».
Хо Шиду взял портсигар сбоку и свободно сел на диван, его голос был низким и притягательным: «Дитя, сначала поднимись наверх.
Брат поговорит с тобой позже. "
Веки Пей Юнге дергались, и он всегда чувствовал, что тоже должен страдать.
Каждый раз, когда Хо Шиду так зовет ее, это бесполезно.
"Хороший." Пей Юнг сознательно поднялся наверх.
Впоследствии.
Атмосфера стала более тихой и сгущенной.
Взгляд мужчины был ленив, его прищуренные глаза цеплялись, а пальцы стряхивали сажу, его небрежный вид заставлял людей не дышать.
В глазах женщины появился страх, и она не могла не мягко сказать: «Мастер Ду, вы дайте мне еще один шанс, я обязательно хорошо научу эту даму».
однако.
Хо Шиду взглянул на нее без волнения и тихо спросил: «Ты думаешь, ты похожа на учителя?»
В одно мгновение.
На лице женщины не было крови, и ее тело было жестким!
В конце концов, Лорд Ду оставил эту задачу ему...
Действительно.
Незамедлительно после.
Мужчина поднял веки, его глаза были угнетающими и опасными: «Цзэн Сюй, это то, что ты делаешь для меня?»
Голова Цзэн Сюй онемела, но он сразу же подошел к Хо Шиду и склонил голову, чтобы признать.
«Мастер Ду, извините. Это моя вина!»
«Такого рода вещи, я не хочу, чтобы это повторилось».
Сказав это, Хо Шиду потушил дым, повернул голову и пошел наверх.
Женщина выглядела смущенной, и она не оправилась от своего страха.
Подумав о взгляде мужчины только что, она почувствовала себя немного неуверенно, и холодный пот выступил на ее спине.
— Что ж, тебе тоже следует уйти.
Голос Цзэн Сюй прервал ее мысли, и он услышал, как он холодно сказал: «Любой, у кого есть мозги, знает, говорить это или нет».
Женщина побледнела, все еще дрожа всем телом: «Я, я понимаю».
...
Второй этаж.
Певец Бэ Юн схватился за голову и очень нетерпеливо начал писать домашнее задание.
Но вскоре она услышала стук в дверь, а затем дверь открылась.
Пэй Юнгэ отложил ручку, повернул голову и посмотрел на Хо Шиду, его глаза недоверчиво прищурились.
"брат."
Хо Шиду мельком взглянул на нее, сел напротив нее, под костюмными брюками, и небрежно сложил свои стройные воздержанные ноги.
Он прислонился рукой к ручке и тщетно наклонялся ближе к ней.
Уши Пей Юнге так онемели, что мужчина расхохотался: «Дитя, скажи мне, какой репетитор тебе нравится?»
Поза мужчины немного небрежна, но Пей Юнге также чувствует, что на этот вопрос трудно ответить.
Это как отправить предложение.
Спустя некоторое время.
«Мне нравится быть похожим на моего брата».
(Конец этой главы)