Глава 843: Плохие мысли Пэя, маленькая подруга брата.
Словно рожден для привлечения внимания.
Кривизну губ Пей Юнге было трудно скрыть, и он быстро побежал к нему.
Увидев это, Хо Шиду тут же протянул руку и взял девушку за плечо.
Пусть держится за талию.
Мужчина опустил глаза, чтобы посмотреть на нее, его смех был низким и немым, его покрасневшее сердцебиение было таким нежным и двусмысленным: «Что ты бежишь, без зонта?»
Тонкая рука Хо Шиду гладко коснулась ее черных волос, сделав их немного влажными.
«Выходите и уходите из аэропорта, там совсем немного пути».
Поэтому, прежде чем она успела открыть зонт, она подбежала, думая об этом.
Люди неподалеку не могли не посмотреть на двух красавцев еще несколько раз.
Конечно же, аэропорт — хорошее место для жестокого обращения с собаками.
Хо Шиду взглянул на нее, а затем увидел, как Пей Юнгэ внезапно забрал свой чемодан, красивые брови Минъянь были немного серьезными: «Брат, я помогу тебе взять его».
Но голос пропал.
Неподалеку кто-то опрометчиво бросился вперед.
Глаза Хо Шиду были быстрыми и быстрыми, он обнял девушку за талию, повернул голову, положил ее на ступеньки и взял чемодан.
Пей Юнге похожа на личную куклу, которую носят на боку, "..."
«Сэр, извините, я бросился и наткнулся на вашу девушку». Мужчина искренне извинился.
Мужчина скривил нижнюю губу и взглянул на Пей Юнге.
Равнодушно повернув голову: «Ну, в следующий раз обрати внимание».
Пей Юнг: "..."
Впоследствии.
Прежде чем Пей Юнге успела среагировать, она просто подняла голову, и свет перед ней был заблокирован.
Хо Шиду снял шарф и медленно повязал его на Пэй Юнгэ.
Некоторое время он смотрел прямо на нее, затем внезапно наполовину наклонился: «Брат, посмотри».
Голос у мужчины такой низкий, не очень серьезный, но легкомысленный, но тихо шепчет ему на ухо: "Братина подружка, не похудела ли она?"
Вокруг него пахло теплом и приятным.
Прямой взгляд мужчины казался еще хуже.
Уши Пей Юнге мгновенно стали горячими, она сжалась в свой шарф и повернула голову.
Хо Шиду перестал дразнить маленькую девочку и отвел ее обратно в отель.
«Брат, ты не собираешься увидеться с Фернансом… стариком?» — спросил Пей Юнг.
"Ты его видел?"
— спросил Хо Шиду.
Пей Юнге спокойно смотрела на пейзаж.
«Увидимся рано или поздно».
Ответ мужчины был не ясен.
Пей Юнгэ не беспокоилась об этой проблеме, а вместо этого почувствовала знакомое и приятно пахнущее холодное дыхание на шарфе, подсознательно облегчившись.
Хо Шиду также заметил красную кровь в ее глазах.
Прежде чем Пей Юнге успела среагировать, теплые и сухие ладони мужчины накрыли ее лоб, и он, естественно, подвел ее к себе.
— Спи, я позвоню тебе позже.
Пей Юнгэ оперся на колени мужчины, некоторое время смотрел на Хо Шиду и отвернулся от него.
Глядя на это лицо, хочется уснуть.
К сожалению, это глагол.
Хо Шиду все еще не знал, что думает Пэй Юнгэ. Ему вроде как нравятся случайные маленькие движения маленькой девочки.
Он просто взял тонкое одеяло, чтобы укрыть ее, и ласково коснулся ее щеки: «Спокойной ночи, Юн-Юн».
...
При выходе из машины.
Цзэн Сюй получил несколько сообщений, и все они были отправлены этим человеком.
Я не знаю, кто сообщил новость о том, что Лорд Дю прибывает в Нили.
Цзэн Сюй тайно закричал, надеясь не столкнуться с этой дамой.
Неожиданно я столкнулся с ним, когда вышел из машины.
За пределами отеля.
Есть длинный коридор, защищающий от дождя.
"Как насчет Хо Шиду других?"
Лилия стиснула зубы и решила рассказать ему о Пей Юнге в эти дни.
PS: Pei Ye: Еще не время приходить, так что я могу только накормить вас собачьей едой, чтобы показать свое сердце.
Спасибо вам, мои дорогие, за то, что составили список для Мастера Пэя, держали в руках список месячных билетов, щипали
(Конец этой главы)