Глава 627: Сложенная королевская столица и пространственное пространство
В семь часов вечера на площади королевской столицы медленно зазвонил колокол, установленный на вершине небесной башни, что также возвещало об окончании рабочего дня.
Далит, рабочий стекольной мастерской, отложил паяльную трубку и, обливаясь потом, вместе с остальными коллегами покинул фабрику. Под светом уличного фонаря они направились к таверне.
В то же время около десятка рабочих в последние месяцы продолжали жаловаться на проводимую парламентом национальную политику по борьбе с неграмотностью, которая не только сократила их рабочий день с 11 до девяти часов, но и уменьшила их заработную плату примерно на 20%.
Вместо этого им приходилось каждое утро рабочего дня посещать двухчасовой курс базовой грамотности. Стоимость составляла одну серебряную монету в месяц. Пропуски занятий не допускались.
Для Далита ходить на занятия было гораздо более некомфортно, чем работать. От запутанных цифр и символов у него кружилась голова. За несколько недель занятий он так и не усвоил базовые знания, о которых говорили волшебники. Понятно.
К счастью, ночь — это их время. Они могут на время забыть о палящей жаре в мастерской и сложных формулах и пропустить пару рюмочек...
Но сегодня, похоже, был день рождения маленькой Люси, и Далит, проходя позже мимо магазина, вдруг вспомнил о своей дочери, размышляя о том, какой подарок ей купить.
Пока Далит размышлял над тем, как сделать сюрприз своей драгоценной дочери, он внезапно столкнулся с человеком перед собой. Однако несколько рабочих, стоявших перед ним, резко остановились, и на их лицах отразился ужас.
«Что случилось?» — в замешательстве спросил Далит.
«На улицах и в домах было так много людей, и все они вдруг исчезли...» Рабочий в ужасе указал вперед и пробормотал, почти спрашивая себя, не случилось ли чего-то с его глазами.
«Как это возможно? Ты что, слишком устал?» — с усмешкой спросил Далит. Вы же знаете, что это самый процветающий район королевской столицы и самое охраняемое место во всём королевстве.
Я слышал от волшебников, что даже муха, залетевшая снаружи, будет обнаружена магическим барьером, покрывающим королевскую столицу, так что это совершенно безопасно.
Однако когда далит повернул голову и взглянул в направлении, указанном рабочими, насмешливое выражение на его лице внезапно сменилось выражением ужаса.
Он был очень хорошо знаком с этой дорогой. Он проходил по ней каждый день по пути на работу и с работы. Далит отчётливо помнил, что за выходом из мастерской был переулок. Здесь находилась его любимая таверна «Терновник», а за ней — Большая площадь. Самое богатое место в королевской столице.
Но теперь переулок исчез…
Это было не то исчезновение, которое эвакуируют, сносят или уничтожают, а то, что оно внезапно исчезло, как говорили несколько рабочих. Площадь Ванду, изначально разделённая переулком, теперь предстала прямо перед ними.
Если бы он не проходил по этой улице сегодня утром, Далит задался бы вопросом, не слишком ли он стар и не страдает ли он проблемами с памятью.
Немногочисленные рабочие, ставшие свидетелями исчезновения улицы, так испугались, что упали на землю. В один миг они оказались перед знакомыми улицами, а в следующий — на площади.
Однако далиты быстро отвергли эту идею, потому что на площади было много людей, и многие, как и они, стали свидетелями исчезновения улиц. Были даже пары, которые выходили на улицу, пока один из них всё ещё был в затруднительном положении. На площади я просто наблюдал, как моя вторая половинка исчезала прямо передо мной, и теперь я ищу его повсюду, как сумасшедший.
Реакция парламента, несомненно, была очень быстрой. Уже через двадцать секунд после начала беспорядков со всех сторон появились маги в золотых и красных мантиях, чтобы заблокировать и изолировать место. Поняв, что произошло, Санчес, только что прибывший, почувствовал холод в сердце.
Область радиусом в сотни метров мгновенно исчезла. Будучи легендарным волшебником, он не смог обнаружить ни малейшего намека. Даже магический барьер, покрывающий и контролирующий королевскую столицу, не подавал никакого предупреждения.
Поколебавшись немного, Санчес попросил кого-нибудь попытаться пройти через эту зону. Результат оказался очень гладким, и никто не исчез.
Санчес внезапно нахмурился. Он вышел на середину городской площади и промышленной зоны и расширил поле, но ничего не добился. Всё перед ним было настолько гармонично. Если бы он не помнил план королевской столицы, он бы засомневался. Существует ли эта улица на самом деле, похоже, её изначально проектировали инженеры королевской столицы.
Должно быть, это какая-то магия, заложенная в этом измерении... Санчес сразу же подумал об этом.
«Господин спикер, я подозреваю, что это дело может быть связано с этим человеком...» — поспешно напомнил великий волшебник.
Санчес кивнул. Конечно, он не забыл, что дом Линн находится неподалёку, и такое случилось сразу после возвращения того человека сегодня. Он бы не поверил, если бы это было просто совпадением.
Только Бог может творить такие невероятные вещи.
Но вообще говоря, если волшебная звезда хочет что-то сделать в королевской столице, она должна предупредить об этом заранее, но никаких новостей не поступало.
Это вызвало у Санчеса лёгкое беспокойство. Он уже собирался попросить кого-нибудь сообщить Харрову и остальным, как вдруг увидел вдалеке дюжину лучей света.
Кажется, в этом нет необходимости...
Но это верно, в самом центре королевской столицы есть такой большой изъян, что никто не может усидеть на месте.
…
С другой стороны, в переулках необъяснимо исчезнувшего Вандю, плотник, только что вышедший из таверны и собиравшийся идти домой, через некоторое время снова увидел яркую вывеску с чёрным терном. Он на мгновение остолбенел и невольно засомневался. Может, он слишком много выпил? Иначе как в столице могли оказаться две таверны «Чёрный терн»?
Со временем всё больше жителей Королевства, выходящих на улицы, замечают, что что-то не так. Раньше эта улица была длиной всего несколько сотен метров, и её конец был виден одним взглядом. Но на этот раз всё было иначе. Как ни ступай, выбраться из этого переулка невозможно, словно ты застрял в странном лабиринте.
Линь Энь, который тоже был внутри, тоже покинул свой особняк и парил в небе, глядя на постепенно становящийся хаос внизу. Он не ожидал, что после всех своих возни он отделит всю территорию, образовав отдельное пространство.
Это как сложить уголок страницы пополам, образуя две области: внутри и снаружи. Для существ низших измерений это сложенное пространство исчезает перед ними, как будто его никогда и не было. Проходи…
(Конец этой главы)