Глава 32: Девять Огней Пустоты 7

Цзи Ян очень робкий.

Раньше она не осмеливалась участвовать в таких мероприятиях, как банджи-джампинг, и позже Инь Сюэчжуо заставил ее носить ее с собой. Ее смелости стало немного больше, и она больше не боялась летать, но из-за этого у нее появилась еще одна плохая привычка — Любить висеть.

Я привык висеть на теле Инь Сюэчжуо. Если она не зависнет во время полета, ей всегда будет казаться, что она вот-вот упадет и умрет.

Поэтому теперь, как бы Инь Сюэчжуо ни смеялась над ней, она не отпускала.

Инь Сюэчжуо подождал ее некоторое время, прежде чем лично шагнул вперед и начал отрывать руку Цзи Яня, державшую хобот. Ее сила была слишком мала, чтобы Инь Сюэчжуо могла ее смущать. После того, как он неохотно разорвал ее, она быстро взобралась на него, повисла на его теле, крепко обвила руками его шею и уткнулась ему в шею головой.

«Я не хочу танцевать, я не хочу танцевать». Она отчаянно держала его, как ребенок в детском саду, сопротивляющийся, когда он отказывался идти в школу.

Инь Сюэчжуо крепко обняла ее и снова начала вытягивать ее из тела. Цзи Янь крепко дернул свою одежду и случайно распахнул ее, обнажив снежную грудь. Цзи Янь покраснел. Воспользовавшись неловким моментом, Инь Сюэчжуо взяла ее за руку и позволила порхать в воздухе.

Он опустил взгляд на свою растрепанную одежду и усмехнулся: «Как ты можешь помочь себе думать об этом, ты хочешь, чтобы я обнимал тебя в будущем, ты думаешь обо мне слишком хорошо?»

Инь Сюэчжуо никогда не видела никого, кто чувствовал бы себя более комфортно, чем она, ей даже не нужны были его ноги, и она использовала его как средство передвижения.

Он служит только для порабощения других. Когда он стал ее ездовым животным?

Цзи Янь дважды плюхнулся на руку, крепко схватил его за рукава и крепко держал, как будто он чувствовал себя в безопасности после того, как схватил свою одежду. Держа свою одежду, он невинно посмотрел на Инь Сюэчжуо. С.

Ей все равно, ей все равно.

Но то, что она думала, было на самом деле слишком простым. Она действительно недооценила способности Инь Сюэчжуо. Инь Сюэчжуо просто подняла палец. Даже заклинание высокого уровня было бесполезным. Цзи Янь почувствовала, что ее тело вышло из-под контроля. То, что попросил ее сделать Инь Сюэчжуо.

Инь Сюэчжуо увидела, что она не перепрыгивала со скалы несколько раз, и догадалась, что если вначале это было слишком сложно, она отвела ее на берег ручья под уединенное водное царство. Ручей соединялся с водопадом, и течение было чрезвычайно быстрым и опасным. На острой каменной стене расположено множество волнистых валунов. Если он случайно упадет в воду, весьма вероятно, что его смоет потоком.

Инь Сюэчжуо попросил Цзи Яня встать на берегу, указывая на противоположную сторону, «перепрыгнуть».

Он преподавал Цингун рука об руку и чувствовал, что нет мастера, который сделал бы его более терпеливым.

Такую трудность она должна преодолеть.

Цзи Янь только взглянул на противоположную сторону, затем присел на корточки, сжавшись в комок.

Инь Сюэчжуо: «…»

Имея синюю вену на лбу, он ущипнул ее за шею и резко поднял ее. У него больше не было терпения, и он сказал спокойным голосом: «Я не могу убить тебя, у меня есть средства справиться с тобой».

Цзи Янь: Ха.

Она действительно слишком трудная.

Цзи Янь смущенно посмотрела на противоположную сторону, ее маленькое лицо сморщилось, а вода в глазах затрепетала.

В конце концов, она не может быть демоном, она осторожно вытянула ногу, одновременно вытянув неуверенную ногу и жалобно повернув голову, чтобы посмотреть на Инь Сюэчжуо, она была похожа на куклу, которая впервые училась ходить. время. .

Инь Сюэчжуо отпустила руку, державшую ее за шею, и наблюдала, как она медленно терлась о реку, внезапно закрыв глаза и прыгнув вперед.

Этот прыжок в реку с закрытыми глазами заставил его веки дернуться, Инь Сюэчжуо сцепил пальцы и прямо поймал Цзи Яня обратно в воздух.

«Как ты прыгаешь с закрытыми глазами?» Инь Сюэчжуо недовольно сжал ее подбородок и заставил ее посмотреть на первую точку опоры, его рука сжалась вокруг ее талии, заставляя ее двигаться вперед.

Он мгновенно превратился в туманный туман и слился с белым туманом в горах. Лишь одна рука превратилась в прочное тело, крепко привязанное к ее талии. Он летел несчастный, и его стремительная поза была подобна лучу света. Дым, мягкий и бесшумный, очень легко ложился на поднятые в ручье камни.

Цзи Янь ступила на землю, все еще не реагируя, Инь Сюэчжуо снова ущипнула себя за подбородок, глядя на ошеломленную маленькую девочку в ее руках, и тихо спросила: «Поняла?»

Его низкий голос был смешан с оттенком ясности, и он исходил из макушки, Цзи Янь пропустил долю, и прежде чем он успел это сказать, Инь Сюэчжуо снова упал в трех метрах от нее.

«Вы приходите сами». Он сказал отпустить и с интересом посмотрел на нее.

Когда он отпустил его, Цзи Яну невольно захотелось присесть на корточки, но его предупредил свирепый взгляд Инь Сюэчжуо.

Цзи Янь не знала, что сегодня происходит с этим демоном. Он настоял на том, чтобы научить ее быть такой строгой. Цзи Янь сглотнул под взглядом Мастера Иня, посмотрел на следующую ступеньку и прыгнул вперед.

Когда она прыгнула, она применила слишком большую силу, у нее было неправильное дыхание и неправильная поза. Она чуть не упала в воду, прежде чем она успела закричать, ее подхватил Инь Сюэчжуо.

"продолжать."

Инь Сюэчжуо проявил самоотверженность и снова безжалостно отпустил ее.

Цзи Ян стиснул зубы и продолжил прыгать.

Цзи Янь прыгала снова и снова, постепенно становясь более опытной, а также зная, как сбалансировать равновесие, но ее дыхание каждый раз было нестабильным, она почти никогда не прыгала правильно, ее поза все еще была уродливой, Инь Сюэчжуо всегда смеялась над ней.

«Ты учишь лягушек? Лягушки прыгают лучше тебя».

«Позвольте тебе прыгать, а не порхать в воздухе».

«Невезучий, поза слишком некрасивая, пошатнулась, как у утки».

«Цк». Инь Сюэчжуо прищурилась и с отвращением сказала: «С таким же успехом ты можешь переплыть».

Цзи Ян:? ? ? Блин, у тебя есть способность не учить, я тебя просил этому научить?

Сможешь ли ты перестать быть таким плохим?

Цзи Янь не мог не дать ему пощечину: «Я узнал это впервые. Ты сказал, что мне не повезет, и ты не научил меня удаче».

Инь Сюэчжуо некоторое время смотрела на нее, затем внезапно наклонилась, обняла ее, положила руку на заднюю часть сердца и медленно стала контролировать свое дыхание.

Его длинные волосы прохладным прикосновением падали ей на плечи, а широкая грудь прижималась к ней сзади. Его позиция была двусмысленной. Пока Цзи Янь поднимал голову, он мог видеть свою красиво изогнутую челюсть.

На самом деле, с этой точки зрения Инь Сюэчжуо действительно красива, такая, какую она ест.

Если он не подает заявку на работу в автошколу, он очень ошибается.

Цзи Яня держал Инь Сюэчжуо, и он дважды полетел, как будто немного понял, а затем попытался полететь сам. С небольшим прыжком он приземлился на следующее место.

Э? Кажется, действительно не сложно?

Цзи Янь снова попытался прыгнуть. Хотя на этот раз он был немного кривым, в воду он не упал.

Нет необходимости прилагать особую силу, как и не нужно задерживать дыхание. Цзи Ян действительно немного смущается, когда вспоминает свою предыдущую позу, которая, казалось, была прыжком в длину с места.

Неудивительно, что Инь Сюэчжуо сказала, что она чехарда.

Это легкая работа. То, на что вы обращаете внимание, является повседневным и элегантным. Цзи Янь прыгал взад и вперед. Чем больше он прыгал, тем больше он чувствовал себя простым и снова начал плавать. Желая бросить вызов трудному, он сосредоточился на самом дальнем валуне, тайно приложил силу и двинулся вперед. Прыгать.

Продуйте.

Цзи Янь упал в воду.

Инь Сюэчжуо: «...» Не глядя на нее некоторое время, почему она играла сама с собой в воде?

Инь Сюэчжуо нахмурился и собирался произнести заклинание, чтобы выловить Цзи Яня из воды. Внезапно он почувствовал знакомое дыхание, приближающееся с чрезвычайно высокой скоростью. В одно мгновение звук долетел до его ушей, и дующий ветер и волны раскололи воздух. Вибрирующая барабанная перепонка загудела, словно внезапная атака, за которой давно наблюдал волк.

Прежде чем я увидел, кто это был, я увидел, как гигантский питон вырвался из воды, взбудоражив стену воды. Черная чешуя была острой, как нож. Под светом, холодный и холодный, холодный и торжественный, с выплюнутыми острыми клыками. Красная буква.

... Между зубами слабо появилась клочок светло-розовых уголков, принадлежавших маленькой девочке.

Гигантский питон выставил огромный змеиный хвост в узком ручье, словно здороваясь со своим повелителем демонов, не осознавая, что съел что-то ужасное, и радостно виляя хвостом Инь Сюэчжуо, как манящий мопс.

-

Некоторое время назад Демон Ронг Гэ привел в мир группу маленьких демонов и совершил несколько волн плохих поступков.

Эти смертные сделали город прочным и прочным, а барьер был нерушимым, как черепаха. Ронг Гэ почувствовал, что он был слишком скучным, и однажды сражался против Инь Мяороу. Он не пострадал и не получил никакой пользы. Ронг Гэ защекотал от ненависти.

Он слышал, что Чи Ян помог Повелителю Демонов разрушить город Линьшуан, и теперь гордился весенним ветерком. Ронг Ге чувствовал, что между ним и Чи Яном нет большой разницы, но один был демоническим питоном, а другой — драконом, и он происходил из одного клана.

Чи Ян не добрый.

Не просите его о такой хорошей работе.

Ронг Гэ разрушил гору в мире смертных и был разочарован перед возвращением в Царство Демонов. Он столкнулся с Чан Мином, одним из пяти великих генералов демонов.

Чанг Мин — ядовитая ледяная рысь. Тогда он и он были королями Царства Демонов. Они не подавали друг другу лица, а иногда даже сильно ссорились и хотели аннексировать друг друга. Но поскольку все они последовали за Повелителем Демонов, каждый стал коллегой, который смотрел вверх и видел свои головы вниз. Кроме того, Регион Демонов не желает сражаться в частном порядке, а отношения между Ронг Гэ и Чан Мином значительно улучшились.

По крайней мере, они не поссорились, как только встретились.

Когда Чан Мин увидел его на этот раз, он неожиданно подошел к нему с улыбкой и начал сплетничать с ним: «На этот раз дьявол вернулся из мира, кажется, он в очень хорошем настроении».

Ронг Ге задался вопросом: «Можно ли получить какое-нибудь невероятное магическое оружие?»

Чан Мин покачал головой: «Я этого не знаю, но повелитель демонов неожиданно вернул двух смертных. Один из них был воспитан рядом с ним. Повелителю демонов не нужно есть. Я думаю, он намерен дать нам немного жира».

Слово «смертный» в глазах демонов, кроме употребления в пищу, действительно не имеет второго применения.

Ронг Гэ немного подумал, почувствовал немного правды и вздохнул о благосклонности дьявола: «Дьявол однажды получил бессмертный травяной духовный камень, и он также наградил нас. Возможно, на этот раз я действительно изменил вкус и хочу насладиться что-нибудь поесть? Хотя смертные не увеличивают свою базу совершенствования, они все равно приятны на вкус…» Но Ронг Гэ внезапно задумался: «Но двух недостаточно…»

Ронг Ге всегда чувствует себя странно.

Я не могу сказать, что случилось.

Разве оно не съедено? Но чем еще можно заняться, кроме еды? Кажется, держать смертного в качестве домашнего животного — не лучшая идея. Этот вид домашних питомцев имеет короткую продолжительность жизни, слаб, а также любит проявлять неблагодарность. Лучше вырастить сына Цуншуана просто так.

Чем больше Ронг Гэ думал об этом, тем больше что-то шло не так. Он еще не понял этого, Чан Мин улыбнулся и поднял руку, чтобы погладить его, категорически сказав: «Ты слишком много думаешь!»

Ронг Гэ: «Я думаю…»

«Что ты считаешь неважным, я хочу, чтобы я подумал, я скажу тебе сейчас, повелитель демонов действительно привел смертного обратно, чтобы поесть».

Ронг Ге: «...»

Чан Мин с энтузиазмом подошел, схватил его за плечи и внимательно проанализировал: «Дьявол уже давно не вознаграждает нас ею. Как вы думаете, почему? Предыдущие несколько поручений, я пойду Да, Чиян уже сделал был там, даже Цуншуан ушел, но ты не пошел, мы сделали много пользы, а как насчет тебя? Дьявол, вероятно, думает, что он плохо с тобой обращался, поэтому он специально сохранил это для тебя. Не волнуйся ., Иди и поешь прямо».

Видя, что Ронг Ге все еще колеблется, Чан Мин снова усмехнулся: «Я говорил тебе воспользоваться этим, но ты все равно не смеешь съесть смертного. Даже если ты съешь это неправильно, что произойдет с дьяволом? Я забочусь о тебе, Ронг. Ге, когда ты был таким бесполезным?»

Он бесполезен? Ронг Гэ уже задохнулся, и Чан Мин мгновенно разозлил его.

Разве ты не ешь смертного?

Когда Ронг Гэ узнал, что повелитель демонов находится в уединенном водном царстве, он пошел прямо. Он только что видел смертного, прыгающего по воде. Увидев, как она падает в воду, Ронг Гэ нырнул прямо в воду, подлетел и зажал ее во рту одним глотком. , Прорвался через воду.

Затем он встретился с глазами дьявола.

Ронг Ге давно не видел повелителя демонов и на этот раз хотел высказать свои мысли о нем, поэтому радостно вилял своим огромным хвостом. Хвост питона принес сильный поток воздуха, ветер и оставшиеся облака, а окружающие цветы и растения были сметены. Бросил.

Глаза повелителя демонов мгновенно похолодели, и Ронг Гэ был потрясен холодом.

Ронг Гэ был духом, и человек в его рту проглотил его.

Ронг Ге: «Икота».

Инь Сюэчжуо: «…»

По какой-то причине Ронг Гэ почувствовал, что глаза Повелителя Демонов стали холоднее.

Автору есть что сказать: Текущая ситуация не задерживает повествование, не волнуйтесь, это будет скоро.

Если бы Яньян не научился ходить первым, увидев группу главных героев, показал бы он им сначала фигурное катание?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии