Глава 114 Мечта
— Поэтому ты всегда уделяешь ей внимание? — спросил Юй Тинъи.
Если бы то, что сказал Фань Чжо, было правдой, он бы понял.
Когда он работал на улице, слышал ли он о Вэй Лане от других или видел Вэй Лань издалека, Фань Цзо всегда останавливался и обращал внимание. Чем больше раз он это делал, тем больше Юй Тинъи думал, что Фань Цзо интересуется Вэй Ланем.
Ведь один из них красивый, а другой красивый. Любой, кто смотрит на них, думает, что они талантливая и красивая пара.
"Я неправильно понял." Юй Тиньи счастливо улыбнулась: «Мне еще нужно работать после обеда, так что мне нужно немного передохнуть!»
У него густые брови и большие глаза. В отличие от элегантного и красивого внешнего вида Фань Чжо, в нем больше энергии, оптимизма и яркости, которые присущи только юным подросткам. Его улыбка очень заразительна.
Ю Тиньи положил руку на плечо Фань Чжо, и они вдвоем пошли в комнату.
Фань Чжуань молча обдумывал слова Юй Тиньи в своем сердце.
Вэй Лан... она действительно хороший человек.
Но Юй Тинъи не подходит Вэй Лань.
Эта девочка нуждается в тщательном уходе. У Юй Тинъи грубый ум, и ему сложно все принять во внимание. Если два человека вместе, они, возможно, не смогут хорошо о ней позаботиться.
Однако Фань Чжо просто подумал об этом в глубине души и не сказал этого вслух.
Поскольку все ушли, Юй Тинъи не следует слишком запутываться в этом деле.
Это не то, о чем ему следует беспокоиться.
*
Бабушка Гу перестала думать о Гу Чао.
Вечером, когда скот отправили обратно в коровник, Гу Чао взял свое полотенце и пошел обратно. Ю Лан у дверей своего дома с нетерпением ждал этого. Увидев его, он быстро подбежал. "В чем дело?" Гу Чао потер Юланя по голове.
Юлан покачал головой и ничего не сказал, проследовав за братом во двор.
Раньше маленькая девочка была застенчивой, но после того, как пришла Вэй Лань, она стала более оживленной рядом с Вэй Лань.
Теперь, когда Вэй Лань ушла, она была как испуганный кролик, каждый день пряталась дома и отказывалась выходить на улицу. Бабушка Гу попросила ее выйти и нарвать молодой травы, чтобы накормить цыплят, но она тоже не пошла.
«Когда вернется сестра Лан?» Ю Лан последовал за Гу Чао на задний двор. Гу Чао пошла за водой для душа, а она просто стояла в стороне.
ГУ Чао покачал головой: «Я не знаю, возможно, он не вернется».
Рот Ю Лан дернулся, и Гу Чао присел перед ней на корточки, весь мокрый: «Почему ты плачешь? Может быть, он вернется, это всего лишь вероятность».
На лице Ю Лан внезапно появилась улыбка: «Тогда завтра я пойду к ручью, чтобы пощупать креветки, а когда вернусь, я буду держать их в аквариуме. Когда сестра Лан вернется, я отдам их ей, чтобы она могла есть!"
Гу Чаодао: «Разрешено только в ручье, в Сяоган нельзя».
Маленькая девочка сказала: «Хм», «Сестра Лань тоже сказала, что ей не разрешено ехать в Сяоган».
Гу Чао почувствовал облегчение и похлопал Ю Лан по носу: «Пойди и принеси мне сухое полотенце и чистое платье».
Маленькая девочка в спешке убежала. Гу Чао встал, взглянул в сторону места образованной молодежи за бамбуковым лесом и тихо вздохнул: «Вэй Лань».
«Гу…чао…» Вэй Лань ошеломленно повернулась, а затем медленно открыла глаза.
У нее была мечта. Ей снился задний двор семьи Гу, густо заросший бамбуковыми деревьями. Там цвели два ряда белых цветов жасмина и был старый колодец. Гу Чао стоял возле мокрого колодца и внимательно смотрел на него. Ее глаза были полны глубины и беспомощности.
Сильный ветер дул в его уши, и его губы шевелились. Вэй Лань не могла расслышать, что он сказал, но по форме его губ она, вероятно, могла сказать, что он зовет ее по имени.
В конце концов, мечта – это всего лишь мечта. На самом деле он устал от себя. Как он мог называть его имя и с нетерпением ждать его возвращения?
(Конец этой главы)